Skip to main content

Colombia taxi drivers attacked at peaceful rally

ニュース

The demonstration was against a new camera system introduced in the city, which the taxi drivers claim is flawed and unpredictable. The cameras photograph only the licence plate of the car, and not the offence, which has already caused an increase in fines. The drivers claim that these fines are being used to line the pockets of those running the system, while transport workers and private drivers suffer.

Tear gas was used against demonstrators, and 16 SNTT and CUT members injured and detained. They were all released the following day.

Esteban Barboza, secretary general of SNTT said: "We condemn the police action against our members and against the interests of civil society in a peacefully rally. We are not requesting the removal of the cameras, we are demanding the review of the technology used to avoid arbitrary fines. Cartagena City does not deserve this kind of abuse and extortion with this system, we will continue calling for dialogue with the authorities of Cartagena."

Antonio Fritz, ITF Regional Secretary, said that the degree of violence used by the Colombian government was unacceptable. He added that the assault and murder of taxi drivers is often concealed, or left uninvestigated. He further pledged the support of the ITF and its 4.5 million transport workers for the SNTT and its members, not only for their right to organise, but so that public transport in Colombia is accessible, efficient, humane and safe.

現場の声

ニュース

カタールの政府・交通運輸企業との意見交換会

 ITF とカタール労働省は、カタール国内および国際的な運輸・物流企業と意見交換会を開催し、同国の交通運輸部門における国内労働法および国際労働基準の適用について議論した。  4 月末にドーハで開催されたこの会議では、経済、気候、衛生をめぐる不確実性の高まりを受け、交通運輸産業のレジリエンス(回復力)とサステナビリティ(持続可能性)を確保するために
ニュース

ETF会長の交替

クロアチアのスプリットで開催された欧州運輸労連(ETF)の執行委員会において、ジョルジオ・トゥティがETFの新会長に選出された。
ニュース

メーデー:より良い世界を築くために交通運輸労働者は団結する

ITFは世界の労働者とともにメーデーを祝う。メーデーは連帯と闘争、そしてすべての人々のためにより良い世界を築くための決意の日だ。