The voluntary HIV counselling and testing took place as part of a West African women’s leadership seminar, which ran from March 4 to 8. HIV and AIDS is considered by many to be a matter of shame, and HIV testing can be viewed negatively.
Altogether, 32 participants went for testing, including women leaders and ITF officials.
Yvonne Adanlete Lawson, a member of the ITF Africa women’s committee, said: “HIV testing is still a taboo and we are afraid to go for testing as so much stigma is associated with it. I am happy to see so many women leaders from West Africa participating in the seminar came out to challenge the silence and do the testing.”
ITF women transport workers’ coordinator Alison McGarry highlighted the role that women play around the world in challenging their societies to change. She emphasised the importance of winning employer support for educating members on the facts about HIV and AIDS, building links with other organisations working in the field, and continuing the fight against sexual violence which increases the change of infection.
ITF women act on HIV
ニュース
現場の声
ニュース
観光労働者アライアンスによるESG報告書:持続可能な観光産業の未来を確保するため、早急な労働・人権改革を要求
ロンドン -2024 年 9 月 27 日 - 国際運輸労連 (ITF) と国際食品労連 (IUF) の共同の取り組みの観光労働者アライアンスが、旅行・観光業における環境・社会・ガバナンス (ESG) の動向、予測、リスク、機会に関する画期的な調査報告書を発表した。 労働組合、企業、投資家、規制当局など、業界全体の多角的視点に基づき、報告書『 なぜ ESG の 「 S 」が重要なのか?:旅行
ニュース
LGBT+の労働者は組合に誇りを持っている
「一人に対する攻撃は全員に対する攻撃だ」 この原則は交通運輸産業の労働者を含む世界中の労働者の運動を何世代にもわたって鼓舞してきた。レズビアン、ゲイ、バイセクシュアル、トランスジェンダー、その他クィアの労働者は、労働組合運動において常に重要な役割を果たしてきたが、近年になってようやく、彼らの貢献と彼らが職場で直面している問題が認識されるようになった。 ITF はまず
ニュース
チリの労働運動に大きな打撃
国際運輸労連 (ITF) はチリの全国鉄道旅客貨物輸送労連 (FNTF) のホセ・ ボニン委員長の死去にショックを受け、悲しみに暮れている。 ボニンは 6 月 20 日未明、列車二台の正面衝突事故の犠牲となった。銅 1,346 トンを積載した貨物列車を運転していた。 初期の報道によると、チリ国鉄 (EFE) の試運転列車と私鉄フェパサの貨物列車が衝突した。 ITF のスティーブ
Post new comment