Skip to main content

Paris bus workers act to defend public services

ニュース

In a dispute that started in October the drivers were protesting against new policies set by state-owned operator RATP that adversely affect both public transport services and workers’ rights. According to CGT-Transport, the unions consulted widely before deciding that the strike should go ahead, defying massive pressure from management.

Many public transport workers helped people caught up in the 13 November attacks. They assisted the evacuation of 80,000 spectators from the Stade de France, taxi drivers took people home for free when public transport was stopped and unions, including CGT-Transport, urged its members to donate blood.

ITF inland transport secretary Mac Urata said: “The Parisian bus drivers' example is an important reminder that unions must continue their fight for workers’ rights at all times, even in the face of adversity. They showed how public transport workers in the front line of terrorism and natural disasters can assist citizens in times of emergency.”

In a statement the CGT explained that the action was over deteriorating working conditions due to a lack of staff (with a shortfall of 1,300 jobs), the freezing of salaries and the scraping of social protection. It added that local government and RATP management needed to grasp the fact that public services are an essential common good and an asset for society – not merely a cost.

The ITF has released a statement on the attacks in Beirut and Paris. The CGT-RATP's public statement on the Paris violence is here.

現場の声

ニュース

船員の皆さん、私たちは皆さんと共にあります

2026年3月13日配信 ペルシャ湾とオマーン湾で船員の生命が危険にさらされる中、世界の海運関係労組と海運業界は船員の保護・支援のために尽力している。  「船員の皆さん、あなたたちは一人ではありません。私たちは皆さんと共にあります」これは、世界の海運労使から船員へのメッセージだ。  ペルシャ湾とオマーン湾で商船に対する攻撃が激化している。ホルムズ海峡では過去 48 時間以内に少なくとも 6
ニュース

民間人の船員への攻撃を非難する

 (2026年3月5日配信)  国際運輸労連( ITF )は、イランと中東での戦争の激化に巻き込まれた民間人の船員に対して継続している攻撃を非難し、世界の海事労働者が再び直接的な危険に晒されていると警告している。  本日開催された国際労使交渉フォーラム( IBF )の「軍事行動区域委員会( WOAC )」会合を受け、 ITF と合同交渉団( JNG )は、ホルムズ海峡、オマーン湾、ペルシャ湾を