|  solo texto  |  accesibilidad  |  ayuda  |  mapa del sitio  | Mi ITF entrar | regristrarse
* *
Transporte Internacional Edición electrónica
*
*

Por qué necesitamos un sindicato

ITF translations available: English, Deutsch, Español, Français

Google free translation: Italiano, Norske, Português, Türk, 中国的, 한국의, Bahasa Melayu, ภาษาไทย, हिंदी, اردو, தமிழ், Kiswahili, Svenska, Русский, العربية

Testimonios desde la empresa (DHL y contratistas)…

• Frutos de mi afiliación

Trabajo para DHL en el aeropuerto de Copenhague, manipulando las cargas de aviones y clasificando los distintos envíos. Llevo doce años en este empleo y soy miembro del sindicato (Faglit Faelles Forbund-3F) desde hace 30. En Dinamarca, es normal que la mayoría del personal pertenezca a un sindicato. Antiguamente los padres entregaban a sus hijos un carné de afiliado como regalo cuando comenzaban a trabajar.

Creo que organizarse es muy importante, tanto a escala nacional como internacional. Es fundamental que podamos representarnos como colectivo y negociar juntos con los empleadores para conseguir las mejores condiciones de trabajo posibles.

Dado que trabajamos en un contexto mundial, la solidaridad y las comunicaciones internacionales son la mejor vía para resolver algunos de los problemas que tenemos con las compañías multinacionales. En Dinamarca, todos estamos cubiertos por convenios colectivos de trabajo. La mayoría de los obreros pertenecen a sindicatos, aunque los empleados a tiempo parcial no suelen estar afiliados. Continuaremos intentando convencer a aquellos que aún no son miembros del sindicato.

Jens Ole Neilsen, Aeropuerto de Copenhagen, Dinamarca


La seguridad en tiempo de duda

Mi trabajo consiste en resolver los problemas de los envíos en el centro de clasificación de DHLen el aeropuerto de Bruselas. Llevo 16 años en este empleo. Soy miembro del Syndicat des Employés, Techniciens et Cadres de Belgique desde el primer día en que empecé a trabajar, hace 26 años. Pertenecer a un sindicato es una tradición muy enraizada en mi familia. Cuando alguien duda si está siendo tratado justamente por un empleador, la situación es totalmente distinta si es miembro de un sindicato. La solidaridad y las comunicaciones internacionales jamás han tenido tanta trascendencia como en la actualidad, cuando para las compañías multinacionales los accionistas son mucho más importantes que los trabajadores.

Hemos lanzado una campaña de sensibilización entre nuestra plantilla. Doscientos miembros del personal han visitado las nuevas instalaciones de Leipzig (Alemania) unas semanas, así que organizarnos mundialmente es un tema candente para nosotros.

Connie Van Den Bosch, Aeropuertos de Bruselas, Bélgica


Negociar un contrato sólido para los pilotos

Soy piloto de ABX Air, un contratista de DHL América Exprés, pertenezco a la International Brotherhood of Teamsters Local 1224 y trabajamos dentro y fuera del la plataforma de transporte de Wilmington, Ohio. Soy un primer oficial 767, y llevo en la compañía 11 años.

Me uní al sindicato cuando fui contratado por ABX Air, que entonces se llamaba Airbourne Freight. Me encanta el sindicato. He luchado muy duro por conseguir el contrato que tenemos. Seguimos negociando para mejorarlos y confiamos en lograrlo. Estamos muy agradecidos al apoyo que hemos recibido de los Teamsters y no dudaremos en ayudarle a organizar al personal de otras contratas y de otras partes de la red de DHL.

La solidaridad internacional entre los trabajadores será muy importante con las corporaciones multinacionales. Es una forma fantastica de equilibrar la balanza para que los empleados de distintos países puedan negociar unos contratos sólidos que beneficien tanto a DHL como al personal. Organizaremos la campaña de los Teamsters tanto entre el personal mecánico como entre el clasificador.

Joel Chase, piloto, Wilmington, Ohio, EE.UU


Sin sindicato pero trabajando por ello

Soy un mecánico aéreo de ABS Air, una aerolínea de carga de DHL Systems. No pertenezco a un sindicato por ahora pero estamos intentando que Teamsters nos lo presente –estamos en una campaña de organización en estos momentos. Queremos unirnos y hacer oír una sola voz. Cada vez que el personal se expresa y hace causa común, consigue lo que se propone.

Tom Pirantini, mecánico  aéreo, Wilmington, Ohio, EE.UU

 

*
*
*
ITF House, 49-60 Borough Road, London SE1 1DR  |  +44 20 7403 2733   |  mail@itf.org.uk
ITF House, 49-60 Borough Road, London SE1 1DR  |  +44 20 7403 2733   |  mail@itf.org.uk