Olivier Sekai

Opciones de lectura | English |  Español |  Français | Pasar directamente a navegación

Contexto de página: 41º Congreso de la ITFMi congresoEntrevistas > Olivier Sekai


¿Qué cargo ocupa?
Me encargo de los asuntos internacionales del sector aéreo.

¿En qué consiste?
Se trata de un intercambio. Aprendemos de otras culturas, de diferentes formas de concebir los sindicatos y sus luchas.

¿Por qué ha venido al Congreso?
Porque es una parte muy importante de nuestra labor del sindicalismo internacional. Estamos aquí para decidir el nuevo rumbo político de los próximos cuatro años y para examinar la labor desempeñada hasta ahora.

¿Qué le atrae de este congreso?
Es la primera vez que visito África del Sur, así que estoy contento de haber venido.

¿Qué le ha parecido lo más interesante hasta ahora?
Me impresionó la intervención de la representante de Transportes del gobierno sudafricano, el miércoles. El suyo fue un discurso sindicalista. Dijo que el transporte público debería estar a disposición de toda la población y colocó en primera línea a los trabajadores y las trabajadoras. Para nosotros es inusual escuchar a los políticos hablar de esta forma. ¡Sólo espero que lo dijera en serio!

¿Puede un discurso así servirles cuando vuelva a su país?
Vamos a pedir una copia de su discurso y enviarla nuestro ministro de Transportes.

¿Cuáles son los grandes problemas del personal aéreo hoy en Francia?
Estamos trabajando en la Directiva sobre handling de la Comisión Europea y también sobre la transferencia de personal. Éste es uno de los principales problemas que tenemos, porque la mayoría de las aerolíneas están ya externalizando o lo harán en breve. La mayor y la peor consecuencia de ello es que el personal está perdiendo sus empleos o están siendo transferidos a empleos con muy malas condiciones, perdiendo antigüedad, nivel salarial y condiciones de trabajo; y todo esto repercute en la seguridad. Creemos que las compañías aéreas es cada vez son más inseguras debido al dumping social. Estamos convencidos de que necesitamos solidaridad y un sindicato fuerte para enfrentarnos a ello. No va a ser suficiente con la labor de lobby, vamos a tener que luchar.

¿Qué le aporta asistir al Congreso?
Aquí trabajamos por la solidaridad, conocemos a personas, nos organizamos un poco más, participamos en debates, intentamos que personas de todos los sectores estén representadas en todas las reuniones, para contribuir a aumentar la solidaridad. Esta es la base de un sindicato, la solidaridad.

¿Qué significa para ustedes Organizándonos mundialmente?
Significa que cada trabajador y trabajadora tiene derecho a estar representado y a defender sus condiciones de trabajo, y cuanto más internacionales seamos, más poder adquiriremos.



Página inicial:
Mi congreso

Otras páginas para Mi congreso:
Encuesta del Congreso | Evaluación del Congreso | Qué espero del Congreso | Opening Session Video | Video Message from SWTB Tehran | Organising Globally Video | Tablón de anuncios

Otras páginas para Entrevistas:
David Cockroft | Diana Holland | Brigitta Paas | Buyanaa Shanjmyatav | Kalthoum Barkallah | Gianfranco Conti | Benito Bahena | Josef Maurer | Mokhtar Hili

Secciones Principales:
Página principal | Quiénes somos | Solidaridad | Campaña contra las Banderas de Conveniencia | Gente de mar | Portuarios | Aviación civil | Ferroviarios | Transporte por carretera | Transporte urbano | Sección de Pesca | Servicios turísticos | Navegación Interior | Educación | Juventud trabajadora | Mujeres | ETF Home | Congreso 2010

Revista 'Transporte Internacional'


Edición texto con gráficos

accesibilidad | ayuda | mapa del sitio

ITF House, 49-60 Borough Road, London SE1 1DR | +44 20 7403 2733 | mail@itf.org.uk