RSS Feed https://www.itfglobal.org/es es ITF helps Philippine, Turkish crews fly home via Brazil https://www.itfglobal.org/en/news/itf-helps-philippine-turkish-crews-fly-home-brazil <span class="field-title">La ITF ayuda a tripulantes filipinos y turcos a regresar a casa vía Brasil</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ITF%20helps%20Philippine%2C%20Turkish%20crews%20fly%20home%20via%20Brazil.png?itok=RW8olJjn" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 09/17/2020 - 05:57</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Ocho marinos vuelven a Filipinas después de más de un año en alta mar</span></span></strong></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) intervino para asegurar que un marino que estuvo atrapado trabajando a bordo de un buque durante más de 16 meses finalmente consiguiera su boleto de regreso a casa.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Otros siete tripulantes del </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>MV ‘Western Eyde’</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"> también fueron repatriados gracias a la asistencia de la ITF, según describe el inspector de la ITF en Brasil, Ali Zini. Esos siete marinos habían pasado 13 meses a bordo del carguero. De acuerdo con el Convenio sobre el Trabajo Marítimo (MLC), el período máximo legal durante el que se pueden prestar servicios a bordo es de 11 meses.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El inspector Zini, que tiene su base de operaciones en la CNTTL, afiliada brasileña de la ITF, dice que un marino se comunicó con la ITF desde el MV </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>‘Western Eyde’</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"> mientras el buque navegaba desde Canadá hacia Brasil. El marino solicitó ayuda para volver a casa con su familia después de estar muchos meses embarcado.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">De acuerdo con el MLC, los marinos tienen derecho a ser repatriados, con gastos a cargo del empleador, una vez finalizados sus contratos. </span>Si bien se ha tornado difícil llevar adelante los cambios de tripulación debido a las restricciones de viajes y los cierres de fronteras dispuestos por los Gobiernos, sigue siendo posible relevar a las tripulaciones a través de muchos puertos y Estados de tránsito, incluidos <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/crisis-del-cambio-de-tripulaciones-algunos-gobiernos-empiezan-reaccionar-ante-la-amenaza-del">Canadá</a> y <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/marinos-varados-regresan-casa-desde-brasil">Brasil</a>.</span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Sin embargo, el MLC también especifica que, en primera instancia, un tripulante debe solicitar la repatriación a su compañía por medio del Capitán del navío. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Zini explica que el tripulante ya se había comunicado con la naviera a cargo de la gestión del MV </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>‘Western Eyde’</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"> —Unitra Maritime Co Ltd, con sede en Tokio— para solicitar el desembarco. Sin embargo, la compañía no podía garantizarle que le repatriarían cuando el buque llegara al siguiente puerto.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El inspector Zini se reunió con los tripulantes cuando el buque de bandera panameña arribó a Paranaguá, Brasil, el 30 de agosto. Inspeccionó los registros para asegurarse de que ambas partes hubieran cumplido sus obligaciones, es decir, que los marinos hubieran finalizado sus contratos y que la empresa hubiera abonado todos los salarios debidos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Al constatar el tiempo que llevaba la tripulación a bordo del navío, Zini confirmó que uno de los tripulantes había embarcado en abril de 2019 en Zhoushan, China. Ya era agosto de 2020 y este marino había cumplido sin duda con sus obligaciones, incluso excediendo el límite internacional de tiempo de servicio a bordo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Zini recuerda la visita: “Cuando abordé el barco, los tripulantes estaban felices de verme”, comenta.  “Pero también estaban muy ansiosos por irse a casa”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Sin embargo, la tripulación no desembarcaría como esperaba. La empresa le había dicho a Zini que el cambio de tripulación se realizaría en el siguiente puerto.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Le advertí al gerente que eso era inaceptable y que constituía una violación al Convenio sobre el Trabajo Marítimo”, dice.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La advertencia del inspector de la ITF hizo que la empresa reconsiderara su posición.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Un día más tarde, aceptó.  Se organizó un cambio de tripulación en el puerto en el que se encontraban: Paranaguá”, dice Zini.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En la semana en que los tripulantes tomaron sus vuelos rumbo a Filipinas, llegó una nueva tripulación para reemplazarlos, también de Filipinas.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Brasil es uno de los países de un grupo cada vez más grande de naciones que aceptaron implementar el protocolo elaborado por la Organización Marítima Internacional que permite que se lleven a cabo los cambios de tripulación en sus puertos a pesar de la actual situación de pandemia.</span></span></span></span></p> <p> </p> <p> </p> <p><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">La ITF consigue que marinos turcos cobren sus salarios y vuelvan a casa desde Brasil</span></strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Otra buena noticia para la gente de mar varada: la ITF ha ayudado a la tripulación de otro buque a volver a casa aprovechando que su embarcación fondeó en la costa de Brasil.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El inspector de la ITF Renialdo de Freitas dijo que 16 marinos del buque ‘DS Sofie Bulker’ tomaron un vuelo a Turquía, su país natal, desde Santos, Brasil, pero no antes de haberse asegurado que la tripulación recibiría sus salarios, que ascendían a casi 100 000 dólares estadounidenses.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“A principios de agosto, el buque se dirigía a Santos, mi puerto base, para realizar una operación de carga. La tripulación se comunicó con nosotros para solicitar asistencia y nos informó que la mayoría de sus integrantes ya tenían sus contratos vencidos y que necesitaban ser repatriados. Algunos llevaban embarcados más de 14 meses”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El tiempo máximo legal establecido por el Convenio sobre el Trabajo Marítimo para trabajar a bordo de un buque es de 11 meses, y es ilegal operar una embarcación con contratos vencidos. Al menos nueve marinos habían excedido sus contratos en más de seis meses.</span></span></span></p> <p><span><span><span>de Freitas dijo que la tripulación también le informó que les adeudaban los salarios de los meses de junio y julio.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Su principal preocupación era irse a casa. Esta situación les causaba ansiedad y estrés”.  </span></span></span></p> <p><span><span><span>de Freitas se comunicó con el armador. Le advirtió que debía ocuparse de los temas de la tripulación y enviar a los marinos a casa.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Hice hincapié en que teníamos una oportunidad valiosa para efectuar la repatriación desde Brasil, al ser uno de los pocos países que permiten, e incluso facilitan, los cambios de tripulación”, afirmó de Freitas.<br /> <br /> “Y también dejé claro que la deuda debía saldarse lo antes posible y, definitivamente, antes de las repatriaciones, dado que los salarios de julio todavía no se habían abonado”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Al analizar las inspecciones previas llevadas a cabo por la ITF, observamos que hay muchas quejas por salarios adeudados de tripulaciones anteriores. Entonces, me urgía que la tripulación recibiera su paga antes de la repatriación y antes de que perdiera su poder de negociación”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Después de hablar con el armador, informé que si no se gestionaba el cambio de tripulación y no se pagaban los salarios de julio, me comunicaría con la autoridad de control del Estado rector del puerto y las autoridades brasileñas en materia laboral para notificarles del problema de los retrasos constantes en el pago de salarios y la necesidad de repatriar a los tripulantes cuyos contratos ya estaban vencidos”, dijo de Freitas.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Después de una negociación larga y tediosa, el 22 de agosto el armador al fin accedió y relevó a la tripulación en Santos. Abonó los salarios del mes de julio y dejó todo cancelado”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>de Freitas dijo que cuando se reunió con los tripulantes en el hotel en el que estaban alojados a la espera de su vuelo de regreso a casa, estaban muy felices de verlo y le agradecieron por sus esfuerzos.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Una vez sanos y salvos en casa, los tripulantes enviaron mensajes a la ITF en los que elogiaban el trabajo realizado por el inspector de Freitas.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Soy el primer oficial de puente del MV ‘DS Sofie Bulker’”, escribió uno de ellos. “Quiero que sepan que hoy recibí todos los salarios adeudados por el armador gracias al inspector de la ITF Renialdo de Freitas de la localidad de Santos, Brasil. Nunca nos dejó solos”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Muchas gracias por todo. Mi familia y yo le rezamos a nuestro Dios para agradecerle por su bondad”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Otro simplemente escribió: “Gracias por todo, señor Renialdo. ¡Recibimos todo el dinero!“.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Cada centavo de los 94 585,67 dólares.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Sat, 12 Sep 2020 00:35:01 +0000 Rory_M 194907 at https://www.itfglobal.org Companies must take crew change opportunities in the UK and elsewhere - ITF https://www.itfglobal.org/en/news/companies-must-take-crew-change-opportunities-in-uk-and-elsewhere-itf <span class="field-title">Las empresas deben aprovechar las oportunidades para hacer cambios de tripulación en el Reino Unido y otros lugares </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Companies%20must%20take%20crew%20change%20opportunities%20in%20the%20UK%20and%20elsewhere.png?itok=335Ml3xi" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Tue, 09/15/2020 - 17:34</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">La repatriación de siete tripulantes birmanos que se encontraban a bordo de un buque de propiedad coreana a través del Reino Unido demuestra que sigue siendo posible relevar a los marinos durante la crisis del cambio de tripulaciones, aunque se requiere la determinación de sus empleadores, declaró Tommy Molloy, inspector de la ITF con base en Liverpool.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Los tripulantes del MV Hyundai Tacoma se comunicaron con la ITF para solicitar asistencia para ser repatriados tras haber finalizado sus contratos de trabajo. En vista de las dificultades para llevar a la tripulación de regreso a su país, la naviera HMM Ocean Services quería que la tripulación extendiera sus contratos. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Molloy explicó la situación: “La solicitud de ayuda original la recibió mi colega Shwe Tun Aung, inspector de la ITF en Houston (Estados Unidos). El Hyundai Tacoma tenía previsto hacer escala en Southampton, y había siete tripulantes que no deseaban continuar a bordo del buque”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Además de trabajar con el armador y la empresa encargada de la gestión del buque, para concretar la repatriación de los marinos suele ser necesario comunicarse con los organismos gubernamentales del Estado rector del puerto (en el que atracará la embarcación) y del Estado de abanderamiento (en el que se encuentra registrado el buque). </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Molloy envió un mensaje por correo electrónico al registro del Estado de abanderamiento de las Islas Marshall en el que se encuentra inscrito el Hyundai Tacoma y luego hizo lo propio con la Autoridad Marítima y de Guardacostas del Reino Unido (MCA). </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Asimismo, se puso en contacto con la Embajada de la República de la Unión de Myanmar en Londres para ponerlos al tanto de la difícil situación de los marinos. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Explicó a las autoridades gubernamentales y a los propios representantes de HMM Ocean Services que la tripulación necesitaba abandonar el navío durante su atraque en Southampton. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Sin contrato, o sin prórrogas de contrato, la permanencia de los marinos a bordo del buque sería ilegal. Y al estar embarcados en esas condiciones, sin la protección de un contrato de trabajo, es discutible si los marinos están cubiertos por el seguro. Y es cuestionable si el buque está cumpliendo con los requisitos de dotación de seguridad.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“A pesar de las verdaderas dificultades que muchos actores de la industria están teniendo a la hora de organizar los cambios de tripulación, la empresa se dio cuenta de que no tenía mucha más alternativa que trabajar enérgicamente para que los tripulantes pudieran dejar el barco y hacer todo lo posible para llevarlos a casa”, señaló Molloy.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Los tripulantes fueron relevados el 30 de agosto en Southampton, pero el asunto distaba mucho de estar resuelto.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Molloy añadió: “La embajada informó que, si bien no había vuelos comerciales hacia Birmania, había «vuelos de rescate» con disponibilidad limitada de asientos. El primer vuelo que podían conseguirles a los siete tripulantes no partiría hasta el 21 de septiembre”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Hizo falta mucha comunicación entre las distintas partes para finalmente confirmar las reservas. Pude comunicarme con mis contactos en la fuerza fronteriza del Reino Unido (UK Border Force) —con quienes establecí una excelente relación de trabajo—, y los tripulantes recibieron la autorización para permanecer en territorio británico hasta que pudieran abordar su vuelo”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Molloy indicó que la empresa ha conseguido alojamiento para la tripulación en un hotel de Southampton hasta la fecha del vuelo. Si bien el retraso es más que indeseable, Molloy afirmó que la comunidad marítima de este puerto del sur de Inglaterra estaba cuidando de los siete marinos de Birmania.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Me comuniqué con el Centro Stella Maris de Southampton y los están cuidando muy bien, manteniéndolos ocupados todos los días con salidas, asegurándose de que se mantengan en contacto periódico con sus familias y demás”, agregó. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Lamentablemente, muchos operadores consideran que su primera y única opción es insistir en que los tripulantes acepten extender sus contratos. En algunos casos, la prórroga podría ser terrible para su propia salud mental y su bienestar físico. Todos y cada uno de los tripulantes tienen derecho a rechazar las extensiones y exigir que se respete su derecho a ser repatriados con gastos a cargo de sus empleadores; nadie puede obligarlos a trabajar en 2020”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Según Molloy, “más tripulantes deben imponerse y negarse a extender sus contratos”.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Fue así como los marinos del Hyundai Tacoma lograron estar disfrutando ahora de un merecido descanso y esperando con ansias volver a ver a sus familias, en lugar de continuar trabajando en un estado de agotamiento y frustración que pareciera no tener fin”, señaló Molloy.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Este caso muestra que, a pesar de las dificultades reales que experimentan muchas empresas, es posible organizar las repatriaciones cuando existe la voluntad de hacerlo”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Molloy ha </span><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/la-itf-acoge-con-agrado-el-registro-de-nuevos-buques-en-liverpool-pero-lanza-una-advertencia"><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">advertido a otras compañías</span></a><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"> en los últimos meses que aprovechen la oportunidad de realizar cambios de tripulación al hacer escala en los puertos británicos. </span></span></span></span></p> <p><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span><span>“Para mí es muy simple: si el contrato de un marino ha vencido y no quiere firmar una extensión, tiene derecho a ser repatriado. A partir de ese momento, es problema de la empresa y no del marino, que ya ha cumplido con su parte”.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--2" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Sat, 12 Sep 2020 00:49:46 +0000 Rory_M 194908 at https://www.itfglobal.org Assassination of Konan Kouassi Bruno: CNDD, Côte d'Ivoire https://www.itfglobal.org/en/news/assassination-konan-kouassi-bruno-cndd-cote-divoire <span class="field-title">Costa de Marfil: Asesinato de Konan Kouassi Bruno, del CNDD</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Dockers%20image.png?itok=DzdS1ief" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Tue, 09/15/2020 - 16:39</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) recibe con profundo dolor y rabia la noticia del brutal asesinato de nuestro camarada y compañero Konan Kouassi Bruno, secretario general adjunto del sindicato portuario Collectif National des Dockers et Dockers Transit pour la Défense de leurs Droits (CNDD), un importante afiliado de la Sección Portuaria de la ITF en Costa de Marfil.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Según tenemos entendido, ya hay una investigación en marcha, pero los primeros indicios de que su muerte fue un asesinato resultan muy alarmantes.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La Sección Portuaria de la ITF ofrece manifiestamente nuestra plena e incondicional solidaridad al sindicato del compañero Konan Kouassi Bruno y expresa nuestras más sinceras condolencias a su familia y seres queridos.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El compañero Konan Kouassi Bruno fue un sindicalista inspirador y un auténtico internacionalista. Parece que fue ayer cuando aunó a las organizaciones afiliadas y dejó una verdadera impronta en el Congreso de la ITF de 2018, celebrado en Singapur. Apenas el mes pasado estaba haciendo planes para los trabajadores y las trabajadoras del transporte en la reunión del Comité de Coordinación Nacional (CCN) local.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Fue un camarada que demostró decididamente su compromiso, lealtad y dedicación y se ganó el respeto de todos los que trabajaban con él. La familia de portuarios de la ITF se extiende por países, regiones y continentes bajo una consigna tácita: “Si tocan a uno, nos tocan a todos”. Por eso todos y todas estamos conmovidos ante este acto de barbarie.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La comunidad portuaria internacional considera inaceptable que los sindicalistas, el personal portuario y los trabajadores del transporte en general no estén aún a salvo de las amenazas e intimidaciones y sean blanco de agresiones violentas y asesinatos.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El Ministerio de Transporte y el Gobierno de Costa de Marfil deben solucionar esta peligrosa situación cuanto antes. Una vez que averigüemos todos los hechos y discutamos lo sucedido con nuestros camaradas de la región, estudiaremos presentar una solicitud de intervención urgente del director general de la OIT o de la relatora especial de la ONU sobre ejecuciones extrajudiciales. Además, la ITF contribuirá en todo lo que pueda a que se haga justicia y a garantizar un entorno laboral seguro para nuestras compañeras y compañeros de la región.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Instamos a Costa de Marfil y a las autoridades judiciales a que lleven a cabo las investigaciones necesarias para determinar los hechos y para que caiga sobre los responsables todo el peso de la ley.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La Sección Portuaria pide a nuestros camaradas de la región que transmitan nuestro más sincero pésame y respeto a la familia del compañero Konan Kouassi Bruno. Imaginamos la angustia y el dolor que esto debe de haber causado, aunque estamos decididos a que su muerte no sea en vano.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Para ello, es preciso reconocer que, incluso ante las graves amenazas, las intimidaciones y los asesinatos, estamos comprometidos a luchar por los derechos sindicales fundamentales: la libertad de asociación, el derecho a la negociación colectiva y el derecho a la huelga. Garantizar la protección de estos derechos humanos es lo que nos define. Nadie debe estar en la diana por llevar a cabo actividades sindicales, ni por parte de los Gobiernos, ni por parte de los empleadores, ni por parte de los intereses criminales.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Con angustia y dolor recibimos la noticia de la muerte de nuestro compañero y camarada Konan Kouassi Bruno: un acto de cobardía contra un hombre que dedicó toda su vida laboral a luchar por los derechos de los estibadores y los trabajadores marítimos. Era un internacionalista comprometido y un verdadero amigo de la ITF. Su labor dejó huella. Luchó por lo que creía: desarrollar la fuerza colectiva de los portuarios a través del debate democrático y el trabajo duro. Sus logros fueron muchos y resistirán el paso del tiempo. Mi más sentido pésame a su familia, amigos y seres queridos”, declaró Paddy Crumlin, presidente de la ITF y de la Sección Portuaria.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Por su parte, Stephen Cotton, secretario general de la ITF, afirmó que la increíble labor realizada por el compañero Konan Kouassi Bruno beneficiará inmensamente a las futuras generaciones de trabajadores y trabajadoras portuarios.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“En este triste momento, expreso el más profundo respeto y condolencias en nombre de la familia mundial de la ITF. Además de ser una persona de principios, tenía un gran talento, era trabajador y una fuente de inspiración para quienes lo conocieron: su legado perdurará. Que continuemos su labor de protección y promoción de las vidas, los derechos y el futuro de los portuarios de Costa de Marfil y de otros países es exactamente lo que él habría querido”, concluyó Cotton.</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--3" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 14 Sep 2020 10:53:23 +0000 Natalie 194910 at https://www.itfglobal.org Union win: Swiss Uber Eats workers reclassified as genuine employees https://www.itfglobal.org/en/news/union-win-swiss-uber-eats-workers-reclassified-genuine-employees <span class="field-title">Victoria sindical: Reclasificación de los repartidores suizos de Uber Eats como empleados genuinos </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Action%20UberEats%20Gene%CC%80ve%20nov%202018.jpg?itok=9TYkQ9w1" width="1690" height="1268" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 09/11/2020 - 05:54</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) felicita al sindicato suizo Unia por los esfuerzos realizados que han conseguido que los trabajadores y las trabajadoras que entregan comida a domicilio en condiciones de trabajo precarias pasen a ser considerados empleados genuinos en Ginebra. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>A partir de ahora, más de 500 repartidores de Uber Eats serán clasificados como empleados en lugar de como contratistas independientes. Esto significa que, de inmediato, recibirán un salario básico de 20,65 francos suizos por hora (alrededor de 22,50 dólares estadounidenses), cuatro semanas de licencia anual, protección en caso de enfermedad o accidente y acceso al seguro por desempleo. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Nos complace ver que al fin los trabajadores y las trabajadoras de reparto de Uber Eats en Ginebra serán tratados como verdaderos empleados”, expresó Umberto Bandiera, secretario de Unia. Unia ha apoyado a los repartidores desde que Uber Eats comenzó a operar en Suiza en 2018. “Nuestro deseo es que el resto del país siga este ejemplo y garantice el cumplimiento de nuestras leyes laborales”, añadió Bandiera.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>A finales de agosto, Uber Eats envió un mensaje inesperado a sus repartidores en Ginebra en el que les informaba que todos pasarían a ser empleados regulares de Chaskis S.A., una empresa suiza con la que Uber Eats se ha asociado. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En junio de 2019, el cantón de Ginebra llamó a las empresas que ofrecen servicios de entrega de comida a domicilio a través de aplicaciones a “respetar la ley” reconociendo a sus repartidores como empleados. Un fallo judicial posterior de junio de este año puso aún más presión sobre Uber Eats y sus competidores. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Continuaremos defendiendo los derechos de los trabajadores y las trabajadoras de Uber Eats. Los repartidores de comida a domicilio deberían estar percibiendo todas las prestaciones y las mejoras en las condiciones de trabajo establecidas en virtud del convenio sectorial nacional vigente para la industria hotelera y el sector gastronómico”, explicó Bandiera.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Este es un triunfo importante para estos trabajadores y trabajadoras y para todos nosotros”, afirmó Baker Khundakji, representante de la Juventud Trabajadora de la ITF. “De ahora en adelante, Uber Eats no solo debe exigir que las personas que trabajan en su plataforma sean empleadas, sino que ademá debe contratarlas directamente. Aprovecharemos cada oportunidad que se nos presente —ya sea en un diálogo o a través de campañas— para influir en las disposiciones normativas y ayudar a esos trabajadores y trabajadoras a estar representados”, expresó Khundakji.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Uber ha presentado una apelación ante el Tribunal Federal, cuyo fallo se conocerá a principios del año próximo. La decisión del Tribunal sentará un precedente que se aplicará en todo el territorio suizo. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Mientras tanto, en Estados Unidos, Uber y otras empresas de la economía de los pequeños encargos han destinado más de</span></span> <a href="https://www.sfchronicle.com/business/article/Uber-Lyft-others-pour-70-million-more-for-Yes-15544702.php"><span><span>180 millones de dólares</span></span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span>a su campaña legislativa para anular el histórico Proyecto de Ley 5 de la Asamblea Legislativa de California (AB5), que prohíbe la clasificación errónea de trabajadores y trabajadoras, incluidos los repartidores de comida a domicilio, como contratistas independientes. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF está colaborando estrechamente con sus casi 700 organizaciones sindicales afiliadas para hacer frente a las repercusiones que tendrá el futuro del trabajo para los trabajadores y las trabajadoras del transporte. Esto incluye hacer campaña a favor de unas condiciones laborales decentes para los trabajadores y las trabajadoras de la “economía de las microtareas”, ayudándolos a organizarse y movilizarse para influir en las políticas locales, regionales y mundiales.</span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Para más información, contacten con:</span></span></strong> <a href="mailto:media@itf.org.uk"><span><span>media@itf.org.uk</span></span></a></span></span></p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/es/tags/uber" hreflang="es">uber </a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--4" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 10 Sep 2020 11:46:34 +0000 barton_linda 194905 at https://www.itfglobal.org 58 fatigued Egyptian seafarers home after Maridive misadventure https://www.itfglobal.org/en/news/58-fatigued-egyptian-seafarers-home-after-maridive-misadventure <span class="field-title">58 marinos egipcios exhaustos regresan a casa tras los contratiempos en Maridive</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Egypt.png?itok=ukurbpzY" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 09/10/2020 - 06:36</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Cincuenta y ocho marinos egipcios extenuados al fin volvieron a casa con ayuda sindical, después del intento fallido de repatriación por parte de la empresa para la que estaban trabajando debido a las restricciones impuestas por el Gobierno tunecino para los cambios de tripulación. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Muchos de los tripulantes de los cinco buques de apoyo en altamar del Grupo Maridive quedaron atrapados a bordo de las embarcaciones cerca de la costa de Túnez durante cuatro meses después de haber finalizado su travesía inicial de dos meses.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los tripulantes lograron regresar a sus hogares a finales de agosto, tras recibir la asistencia del sindicato nacional y de la ITF, comentó Mohamed Arrachedi, coordinador de la red del Mundo Árabe e Irán de la ITF.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Habíamos recibido numerosas llamadas de la tripulación y después de llevar adelante algunas averiguaciones iniciales, comenzamos a trabajar en el caso en julio, como parte del compromiso asumido por la ITF de ayudar a la gente de mar a volver a casa siempre que se hayan cumplido todas las obligaciones contractuales”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Comenzamos por los armadores-administradores y nos comunicamos con las autoridades marítimas tunecinas y con las administraciones de los Estados de pabellón en Panamá y Belice”, explicó Arrachedi.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Mientras Arrachedi estaba ocupado contactando a los empleadores de los tripulantes y a las autoridades pertinentes, el secretario regional de la oficina de la ITF para el Mundo Árabe, Bilal Malkawi, consiguió que los tripulantes egipcios contaran con el apoyo de los dirigentes sindicales tunecinos, y afiliados a la ITF, Mohamed Turki y Noureddine Tabboubi. Tanto Turki como Tabboubi pertenecen a la Unión General Tunecina del Trabajo (SG de UGTT-FNT, SG de UGTT).</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Arrachedi, que se ocupa de muchos casos de abandono en el mundo árabe, comentó que se sentía intranquilo por el cansancio de los tripulantes a bordo de los buques de Maridive y la intensa carga de trabajo a la que continuaban estando sometidos a pesar de haber cumplido ya el plazo original de sus contratos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En julio, Arrachedi le escribió el siguiente mensaje al comandante de la flota del Grupo Maridive: “Estamos sumamente preocupados por los efectos psicológicos y físicos que esta situación está teniendo en la tripulación. La fatiga mata”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Arrachedi informó a la empresa y a las administraciones de los Estados del pabellón que él estaba al tanto de las dificultades que estaban teniendo las empresas para organizar los cambios de tripulación ante la gran cantidad de restricciones de viaje y circulación impuestas por las autoridades gubernamentales. Pero indicó que no podían mantener a la gente de mar a bordo más tiempo del estipulado contractualmente y que los empleadores tenían la obligación de repatriarla una vez finalizados sus contratos, independientemente de que fueran por un plazo corto o largo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En respuesta, la empresa se quejó de que todos los aeropuertos tunecinos permanecían cerrados y que sus intentos por realizar un cambio de tripulación para relevar a los marinos egipcios se habían visto frustrados por las medidas establecidas ante el COVID-19. Incluso, afirmó la empresa, el Gobierno tunecino se negó a permitir el ingreso de una tripulación descansada en un avión chárter privado.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Al no contar con apoyo del Gobierno egipcio y ante el agotamiento físico y mental de los marinos debido a su prolongada estadía a bordo, la ITF comenzó a buscar alternativas en otros lugares para llevar a los marinos varados a casa.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Encontró un camino alternativo por Malta, donde se pudo realizar con éxito el cambio de tripulación a través del puerto de La Valeta. Luego, la tripulación fue repatriada a Alejandría, Egipto, el 18 de agosto.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El secretario regional de la ITF, Bilal Malkawi, dijo: “Los navíos se encontraban en Túnez repletos de gente de mar desesperada”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Este es apenas uno de los tantos casos en los que la ITF ha logrado asistir a marinos del mundo árabe durante estos momentos tan difíciles”.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Malkawi señaló que el cambio de tripulación seguirá siendo una prioridad para la ITF y sus afiliadas en todo el mundo durante la pandemia, pero es necesaria una mayor cooperación por parte de los Gobiernos del mundo árabe y de otros países para que estos puedan realizarse de manera regular a través de puertos y aeropuertos.</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--5" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 09 Sep 2020 09:47:27 +0000 Rory_M 194898 at https://www.itfglobal.org New labour laws a historic breakthrough for migrant workers in Qatar  https://www.itfglobal.org/en/news/new-labour-laws-historic-breakthrough-migrant-workers-in-qatar <span class="field-title">Nuevas leyes laborales, un acontecimiento histórico para los trabajadores migrantes en Catar  </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Migrant%20workers.png?itok=FWFINYxZ" width="1690" height="1121" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 09/04/2020 - 07:20</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Las nuevas leyes anunciadas y aprobadas por el Gobierno de Catar marcan un hito en la protección de los derechos de los trabajadores y las trabajadoras migrantes en el Estado del Golfo. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Esta nueva legislación, junto con la eliminación del sistema de permisos de salida dispuesta a</span> <a href="https://www.itfglobal.org/es/node/1841"><span>comienzos de este año</span></a><span lang="ES" xml:lang="ES">, pone fin efectivamente al sistema de <em>kafala</em> de esclavitud moderna.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Las reformas laborales recientes, que incluyen la introducción de un salario mínimo no discriminatorio para los trabajadores y las trabajadoras migrantes además de modificaciones que les permiten libremente dejar a sus actuales empleadores para cambiar de trabajo o buscar un empleo alternativo, constituyen un logro trascendental.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Steve Cotton, secretario general de la ITF, comentó: “La ITF recibe con agrado este acontecimiento verdaderamente histórico en lo que se refiere a la protección de los derechos de los trabajadores y las trabajadoras y felicita al Gobierno catarí, a la OIT y al movimiento sindical mundial por hacer posible este cambio, que otorgará a los trabajadores y las trabajadoras más libertades y protecciones y promoverá el trabajo decente para todos los trabajadores y las trabajadoras migrantes en Catar”. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Ya hemos dicho que el desmantelamiento de los sistemas de patrocinio representa un cambio radical para el conjunto de los trabajadores del transporte —en la aviación, en los puertos y en el transporte público—; estas reformas consolidan los compromisos previamente asumidos”. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“La ITF continuará trabajando con el Gobierno de Catar para garantizar el establecimiento de protecciones laborales y sociales para los trabajadores y las trabajadoras del transporte en consonancia con las normas internacionales y las buenas prácticas”, afirmó Cotton.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Estos compromisos se basan en el acuerdo que la ITF firmó en 2018 con el Ministerio de Desarrollo Administrativo, Trabajo y Asuntos Sociales (ADLSA, por sus siglas en inglés) de Catar y la Oficina de Proyectos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en Catar para garantizar el trabajo decente a los trabajadores y las trabajadoras del transporte a través del Programa de Cooperación Técnica (PCT) entre ese país y la OIT.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Con las reformas anunciadas el domingo, 400 000 trabajadores y trabajadoras migrantes percibirán un aumento salarial del 33 por ciento. El salario mínimo de 1800 riales (494 dólares estadounidenses), con alimentos y alojamiento incluidos, abarcará a todos los trabajadores y trabajadoras, incluso a aquellos que realizan tareas domésticas. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Tal como lo explicó la CSI, hay tres niveles de salario mínimo para los trabajadores y las trabajadoras migrantes y domésticos dependiendo de los aportes patronales:</span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">1000 riales con alimentos y alojamiento digno provistos por el empleador;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">1500 riales con alojamiento digno provisto por el empleador, pero sin alimentos;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">1800 riales sin alojamiento ni alimentos provistos por el empleador.</span></span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La secretaria general de la CSI, Sharan Burrow, manifestó que las nuevas leyes aprobadas por el Estado de Catar son un punto de inflexión en la protección de los derechos laborales. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Catar ha regularizado su sistema de relaciones laborales y desarticulado el desequilibrio sistemático de poder entre trabajadores y empleadores. Estos cambios marcan una ruptura con el pasado y ofrecen un futuro a los trabajadores y las trabajadores migrantes en Catar con el respaldo de leyes que los respetan y sistemas de reclamación y compensación”, dijo Burrow.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“El primer salario mínimo no discriminatorio de los Estados del Golfo, establecido con base en evidencia sobre el costo de vida, permitirá que el 20 por ciento de los trabajadores y las trabajadoras migrantes en Catar reciban un aumento en su remuneración. El nuevo salario mínimo se aplicará independientemente del monto estipulado en el contrato de empleo de un trabajador”, agregó Burrow.</span></span></span></p> <p> </p></div> <section id="node-news-field-comment--6" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 03 Sep 2020 13:36:27 +0000 Natalie 194897 at https://www.itfglobal.org Kenya new crew change hub thanks to ITF https://www.itfglobal.org/en/news/kenya-new-crew-change-hub-thanks-itf <span class="field-title">Nuevo nodo para los cambios de tripulación en Kenia gracias a la ITF</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Kenya_webimage.png?itok=gO6CfcsQ" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 09/02/2020 - 17:09</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">En el primer día de aplicación de las nuevas directrices relativas a los cambios de tripulación en condiciones seguras en el contexto del COVID-19 en Kenia, Betty Makena Mutugi, inspectora de la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) en ese país, programó su despertador para las 4 de la mañana para asegurarse de estar en el puerto de Mombasa a las 6.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Esperó a que dos marinos ucranianos y uno rumano se dieran de baja del buque de carga general MV Petra II en Alpha Logistics.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“¿Nos vamos a casa?”, preguntaron. “¿Cuándo? ¿Hoy?”, dijo uno de ellos mientras saltaba de alegría.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Desde el 21 de julio de 2020, más de 100 marinos han bajado por la pasarela de 18 buques cargueros de gran porte y un crucero en el puerto de Mombasa para tomar vuelos de regreso a sus hogares.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Cada vez que los tripulantes embarcan y desembarcan, se sienten tan felices, tan entusiasmados”, comenta Betty. </span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Algunos quieren darle un beso. Ella les presta su teléfono para que llamen a sus familias. Puede escuchar las voces al otro lado de la línea gritando de emoción.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Uno de los trabajadores portuarios se acerca y pregunta qué está ocurriendo. </span></span></span></span></p> <p><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>“Cuando realizamos la trinca, hablamos con los marinos”, dice. “Están cansados. Nunca sonríen. Ahora están felices. Nunca los había visto reír. ¿Qué está ocurriendo?”.</span></span></p> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="b265ebe1-6594-454a-bcc6-d18b332a117a" height="1077" src="/sites/default/files/inline-images/IMG_20200721_084412.jpg" width="807" class="align-center" /> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Betty cuenta que los tripulantes a menudo pedían pastillas para dormir y se quejaban de estrés y depresión cuando se encontraban en el puerto durante la pandemia. Un marino le confió que era como estar en prisión. Había pasado meses sin bajar del barco. Cuando se enteró de que finalmente volvería a casa, le dio las gracias a Betty y le dijo que era su heroína. Ella le respondió que agradeciera a la ITF y al Gobierno de Kenia.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">La ITF ha desempeñado un papel clave en cada etapa del proceso, desde la creación de la nueva política de la OMI hasta su implementación. Al día siguiente de recibir la correspondencia enviada desde Londres en la que se le solicitaba que ejerciera presión para que Kenia adoptara el protocolo, Betty ya estaba llamando por teléfono a los funcionarios correspondientes. Insistía en que tenían que participar los sindicatos.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Todas las partes interesadas clave </span>—<span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">el Ministerio de Transporte, el Departamento Estatal de Transporte y Asuntos Marítimos, la Autoridad Marítima, la Autoridad Portuaria de Kenia, la Guardia Costera de Kenia, el Organismo de Sanidad Portuaria, la Autoridad de Salud Pública, Kenya Airways, la ITF, el Sindicato de Gente de Mar de Kenia y la Asociación de Consignatarios de Buques de Kenia— trabajaron juntas durante un día entero, sin comer, solo con agua en la mesa, para llegar a un acuerdo sobre cómo deberían llevarse adelante los cambios de tripulación, recuerda Betty.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Algunos no nos conocíamos, pero, cuando nos fuimos, todos teníamos los datos de contacto de los demás”, añade.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">El nuevo protocolo keniano para los cambios de tripulación es tan exitoso que las embarcaciones están cambiando su curso para ingresar al puerto. Desde que Kenia adoptara las <em>Directrices relativas a los cambios de tripulación de los buques y la repatriación de las tripulaciones respetando las medidas de prevención del contagio de COVID-19</em> el 6 de julio, en el puerto de Mombasa se tramitan algunos días hasta tres o cuatro cambios de tripulación.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Decidida a hacer que el sistema funcione, durante los primeros cuatro días Betty llegaba al puerto a las 6 de la mañana y acompañaba a los marinos al aeropuerto para despedirlos.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Al principio hubo inconvenientes con las aerolíneas y los traslados. Un marino estuvo varado en Dubái durante días. Ahora, la mayoría vuela con Kenya Airways, si bien no es obligatorio.</span> </span></span></span></p> <p><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>Ahora que el protocolo está funcionando, cuenta Betty, solo necesita que la pongan en copia en los correos electrónicos pertinentes o hacer una breve llamada telefónica. </span></span><span><span><span><span><span><span><span><span> </span> </span></span></span></span></span></span></span></p> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="b056e481-da3a-43fe-b448-dab25ddc7912" height="615" src="/sites/default/files/inline-images/IMG_20200803_100356%20%281%29.jpg" width="823" class="align-center" /> <p><span><span><span><strong><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">¿Cómo se realizan los cambios de tripulación en Kenia?</span></strong> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Los tripulantes que abandonan el barco en el puerto de Mombasa deben tener un vuelo confirmado para salir del país en las siguientes 48 horas, así como la documentación necesaria y el permiso del Organismo de Sanidad Portuaria.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Los tripulantes suben a un vehículo de uso exclusivo que solo pueden compartir quienes pertenecen a un mismo buque. El control de temperatura es obligatorio. Todos deben utilizar mascarilla. Sin embargo, una vez que han abandonado el barco, los tripulantes no necesitan hacer cuarentena; van directamente al control de inmigración para abordar sus vuelos (o pasan la noche en un hotel destinado a tal fin).</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Betty Makena Mutugi explica: “El Gobierno quería poner a los tripulantes en cuarentena, pero pregunté por qué era necesario hacerlo si habían estado embarcados durante más de seis meses. Si reciben el permiso de las autoridades de salud pública, no hay necesidad de tenerlos en cuarentena. Dejemos que vayan a casa y se sometan a aislamiento voluntario”.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Los tripulantes que llegan para incorporarse al buque (los relevos) deben permanecer en cuarentena durante 14 días y haber dado negativo por COVID-19 en la prueba de PCR antes de volar a Kenia. El buque debe estar en el puerto antes del arribo de los tripulantes.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Según las normas kenianas, no son solo los marinos que han finalizado sus contratos quienes pueden solicitar volver a casa de conformidad con las directrices. Los tripulantes heridos o aquellos que necesiten ser repatriados por motivos familiares también pueden solicitarlo, al igual que los tripulantes que no necesitan reemplazo.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">Betty afirma que los cambios de tripulación realizados en Kenia hasta la fecha han sido exitosos gracias al apoyo y la colaboración de todos los actores de la industria marítima del país.</span> </span></span></span></p> <p><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>La OMI informa en la actualidad que hay alrededor de 50 naciones que están implementando los protocolos para los cambios de tripulación. </span></span><span><span><span><span><span><span><span><span>  </span></span></span></span></span></span></span></span></p> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="ad7ef2cf-f89c-4ebf-af84-d78bc1d0f1bc" height="615" src="/sites/default/files/inline-images/IMG_20200802_125906.jpg" width="820" class="align-center" /> <p><span><span><span><strong><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">ITF: Kenia va bien encaminada, pero debe mejorar</span></strong> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">No obstante, según la ITF, la política dista mucho de ser perfecta. Una de las preocupaciones es lo acotado del plazo para realizar el cambio de tripulación.</span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“La ventana de 48 horas a veces puede resultar inviable y podría ocasionar problemas en el futuro”, señala Steve Trowsdale, coordinador del Cuerpo de Inspectores/as de la ITF. “Esto ya ha sido problemático en la India y en Singapur”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Coordinar los cambios de tripulación puede ser una tarea muy difícil, en especial con tan pocos vuelos disponibles, y exigir que el barco se encuentre en el puerto antes de que la tripulación de relevo pueda ingresar al país puede tornarla inviable. ¿Qué pasa si un barco no puede cumplir con la fecha de arribo prevista a causa de una falla mecánica o porque debe modificar su curso para atender una emergencia médica?”, añade.</span></span></span></span></p> <p><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>La campaña de la ITF para educar a los Gobiernos sobre los protocolos de buenas prácticas en materia de cambios de tripulación, incluidas las exenciones a las restricciones de viaje y de circulación, sigue en marcha. En este momento hay </span></span><span lang="EN-NZ" xml:lang="EN-NZ" xml:lang="EN-NZ"><span><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/ya-basta-la-gente-de-mar-del-mundo-ejercera-su-derecho-de-abandonar-los-buques-en-vista-de-la"><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">aproximadamente 300 000 marinos atrapados a bordo de buques</span></a></span></span> <span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>que siguen prestando servicio a pesar de haber finalizado sus contratos originales de trabajo y que necesitan ser relevados.</span></span></p> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="800972ad-231c-485e-8a19-c5c7fa688320" height="609" src="/sites/default/files/inline-images/IMG_20200802_150700%20%281%29.jpg" width="812" class="align-center" /> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--7" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 31 Aug 2020 08:58:56 +0000 Rory_M 194896 at https://www.itfglobal.org Unions to continue lashing battle to achieve compliance with Non-seafarers’ Work Clause https://www.itfglobal.org/en/news/unions-continue-lashing-battle-achieve-compliance-non-seafarers-work-clause <span class="field-title">Los sindicatos continuarán luchando para que se cumpla la cláusula portuaria</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Lashing2.jpg?itok=ZzmqJ5Qj" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 09/02/2020 - 07:33</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Si bien el fallo emitido hoy por el Tribunal de Róterdam (Países Bajos) es decepcionante, la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), la Federación Europea de los Trabajadores del Transporte (ETF) y los sindicatos afiliados a ambas federaciones se comprometieron a continuar luchando para lograr el cumplimiento efectivo de la cláusula sobre el trabajo no correspondiente a la gente de mar.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Lamentablemente, el tribunal holandés se abstuvo de ordenar a un armador y a los agentes de contratación de personal el inmediato cumplimiento de dicha cláusula, también conocida como la “cláusula portuaria”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF, la ETF y sus sindicatos afiliados Nautilus NL, FNV Havens y ver.di llevan tiempo reclamando que la industria cumpla con la cláusula y deje de exponer a la gente de mar a riesgos adicionales para la salud y la seguridad en el lugar de trabajo y de privar a las trabajadoras y los trabajadores portuarios de su valiosa labor.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>A pesar de que, antes de dictar sentencia en la causa principal, se desestimó la solicitud preliminar de los sindicatos de que se prohíba que la gente de mar preste servicios de trinca, los sindicatos consideran que el acuerdo es claro en cuanto a que la tarea de manipulación de la carga debe ser realizada por personal portuario capacitado y experimentado cuando se encuentre presente, poniendo fin así al peligro que supone que el personal marítimo realice la trinca en condiciones de cansancio.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>De acuerdo con el fallo, urge en efecto aplicar una medida cautelar ante la falta de cumplimiento. Sin embargo, el juez a cargo determinó que sería necesario llevar adelante una revisión judicial más exhaustiva para analizar las diversas cuestiones de hecho y de derecho. Desgraciadamente, el juez consideró que el asunto era demasiado complicado para resolverlo en un juicio sumario.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Este caso es el resultado de un esfuerzo conjunto por parte de los sindicatos. La cláusula negociada para incorporar por fin las protecciones necesarias entró en vigor el 1 de enero de 2020, tras un acuerdo alcanzado en febrero de 2018. Los sindicatos mencionados con anterioridad unieron sus fuerzas para hacerla cumplir el 3 de junio de 2020 al iniciar una acción de reparación preliminar contra las agencias de contratación de personal Marlow Navigation Netherlands B.V. y Marlow Navigation Company Limited (inscritas en los Países Bajos y Chipre, respectivamente) y el armador Expert Shipping B.V., de los Países Bajos. Más adelante, cinco empresas fletadoras presentaron una solicitud al tribunal para sumarse al procedimiento.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Tras el fallo de hoy, los sindicatos marítimos continuarán luchando por el cumplimiento de la cláusula sobre el trabajo no correspondiente a la gente de mar a fin de asegurarse de que se aplique plenamente en todos los buques que tienen convenios colectivos con la ITF.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En este momento, los sindicatos marítimos están considerando si apelarán el fallo preliminar o continuarán con las actuaciones del proceso principal en el que el tribunal se expedirá sobre la cuestión de fondo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Contacto de prensa: </span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Rory McCourt | +44 7 711 356 964 | </span></span><a href="mailto:media@itf.org.uk"><span>media@itf.org.uk</span></a></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Nota: Los datos de contacto de los responsables de comunicaciones de otros sindicatos pueden solicitarse a través del contacto de la ITF arriba indicado.</span></span> </em></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Notas para redactores:</span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><strong><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>¿Qué es la cláusula sobre el trabajo no correspondiente a la gente de mar?</span></span></em></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La cláusula forma parte de un acuerdo del Foro Internacional de Negociación (IBF) celebrado entre el Grupo Mixto de Negociación, en representación de los armadores, y la ITF, en representación de los marinos. Todo aquel que emplee a marinos debe respetar el acuerdo del IBF en su totalidad, incluida la cláusula sobre el trabajo no correspondiente a la gente de mar.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La cláusula tiene como objetivo mejorar la seguridad de la gente de mar que trabaja a bordo de buques ayudándolos a observar las horas de trabajo y descanso apropiadas, reduciendo la fatiga y permitiendo que estas peligrosas tareas sean realizadas por trabajadores y trabajadoras que están específicamente capacitados para ello. Los estudios muestran que la manipulación de la carga se lleva a cabo de forma más segura cuando quienes la realizan son trabajadores y trabajadoras con capacitación específica para la trinca.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Se prevén otros procedimientos judiciales para lograr el pleno cumplimiento de la cláusula sobre el trabajo no correspondiente a la gente de mar.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En los Países Bajos está pendiente el tratamiento de la cuestión de fondo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Por todo el mundo, los sindicatos (tanto marítimos como portuarios) continuarán protegiendo los intereses de la gente de mar y los trabajadores y trabajadoras portuarios.</span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>¿Qué dice exactamente la cláusula?</span></span></em></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Ni los marinos ni ninguna otra persona a bordo, ya sea contratada de forma permanente o provisional por la Compañía, prestarán servicios de manipulación de la carga en un puerto, en una terminal o a bordo de un buque donde prestan servicios de manipulación de la carga portuarios miembros de un sindicato afiliado a la ITF. En caso de que no haber un número suficiente de portuarios cualificados disponibles, la tripulación del buque podrá realizar la labor, siempre y cuando exista un consentimiento previo del sindicato de portuarios de la ITF o de los sindicatos de la ITF en cuestión, y siempre y cuando los marinos se ofrezcan como voluntarios para desempeñar dichas funciones, estén cualificados para realizar esa labor y sean debidamente recompensados por ella. A los efectos de esta cláusula, los «servicios de manipulación de la carga» podrán incluir —sin que la enumeración sea exhaustiva— el embarque, el desembarque, la trinca, la destrinca, la revisión y la recepción”.</span></span></span></span></p> <p><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Acerca de la ITF:</span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) es una federación sindical mundial democrática, compuesta por cerca de 700 sindicatos de trabajadores y trabajadoras del transporte que representan a unos 20 millones de trabajadores y trabajadoras en 150 países. La ITF trabaja para mejorar la vida del personal del transporte en todo el mundo, fomentando y organizando la solidaridad internacional entre su red de sindicatos afiliados. La ITF representa los intereses de los sindicatos de los trabajadores y las trabajadoras del transporte ante las instancias que adoptan las decisiones que afectan a los puestos de trabajo, las condiciones laborales y la seguridad en el sector del transporte.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/lashing" hreflang="en">lashing</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--8" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 27 Aug 2020 16:57:37 +0000 barton_linda 194895 at https://www.itfglobal.org Major new ANSP research forthcoming from international federations https://www.itfglobal.org/en/news/major-new-ansp-research-forthcoming-international-federations <span class="field-title">Las federaciones internacionales lanzan una importante investigación sobre el futuro de los ANSP</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Civil%20aviation%20-%20Edinburgh%20airport%20tower.png?itok=D85xtiLb" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 08/28/2020 - 16:17</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>La pandemia de COVID-19 está poniendo de relieve una vez más la importancia que tienen la infraestructura y los servicios públicos en nuestras sociedades. En cuanto organismos que gestionan nuestro espacio aéreo, los ANSP desempeñan un papel vital tanto en las emergencias sanitarias mundiales como en situaciones más cotidianas. Los ANSP garantizan que las aerolíneas puedan transportar bienes y personas de forma rápida y segura por todo el mundo. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Sin embargo, crece la preocupación ante la posibilidad de que el actual modelo financiero y regulatorio de los ANSP sea insostenible. Dado que el financiamiento está vinculado a las operaciones de las líneas aéreas, la brutal caída de la demanda a causa del COVID-19 plantea serias dificultades económicas a muchos ANSP. Lo verdaderamente crucial es que hay empresas que están despidiendo a trabajadores y trabajadoras altamente cualificados con el fin de reducir costos, arriesgándose así a perder el conocimiento especializado que el sector aeronáutico necesita para reanudar sus operaciones después de la crisis.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Resulta esencial para la economía mundial que los Gobiernos, las empresas, los sindicatos y las instituciones multilaterales colaboren para construir un modelo sostenible para los ANSP. Para ello, las federaciones internacionales que representan a los trabajadores y las trabajadoras de la aviación en todo el mundo han encargado la realización de una investigación que aportará información para el desarrollo de un nuevo marco normativo para la navegación aérea. </span></span></span></p> <p><span><span><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), la Federación Internacional de Asociaciones de Gestión de Información Aeronáutica (IFAIMA), la Federación Internacional de Asociaciones de Controladores de Tránsito Aéreo (IFATCA) y la Federación Internacional de Asociaciones de Especialistas en Sistemas Electrónicos de Seguridad Operacional del Tránsito Aéreo (IFATSEA) ya han estado cooperando durante la crisis del COVID-19. En mayo publicaron una <a href="https://www.itfglobal.org/en/news/ifaima-ifatca-ifatsea-and-itf-joint-statement-air-navigation-services"><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">declaración conjunta</span></a> en la que solicitaban a los Gobiernos que brindaran de inmediato apoyo financiero y regulatorio a los ANSP para sostener las medidas de respuesta ante la emergencia.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En la actualidad, las cuatro federaciones están dispuestas a colaborar para determinar el futuro de los ANSP. Se prevé culminar el estudio, que será puesto a disposición del público, antes de que finalice el presente año. Les rogamos se comuniquen con la ITF en caso de estar interesados en recibir un anticipo de sus conclusiones y recomendaciones.</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--9" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 27 Aug 2020 12:05:53 +0000 james_b 194894 at https://www.itfglobal.org Wizz Air dismisses four trade unionists in latest union-busting endeavour https://www.itfglobal.org/en/news/wizz-air-dismisses-four-trade-unionists-in-latest-union-busting-endeavour <span class="field-title">Wizz Air despide a cuatro sindicalistas en su más reciente esfuerzo por terminar con el sindicalismo</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Civil%20aviation%20-%20Wizz%20Air%20plane.png?itok=CBJzF6ct" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 08/28/2020 - 14:17</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>Los recientes acontecimientos en la base de Wizz Air en Kiev demuestran lo que esa actitud antisindical significa en la práctica. Ya desde antes del COVID-19, la conducta de la gerencia era sumamente inapropiada, y ahora la empresa está utilizando la pandemia como una excusa práctica para deshacerse de algunos trabajadores y trabajadoras al tiempo que lleva adelante una agresiva campaña antisindical.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Todo comenzó en mayo, cuando Wizz Air siguió los pasos de varias otras aerolíneas europeas al utilizar la pandemia de COVID-19 como pretexto para socavar las condiciones de trabajo de su personal. <strong>Los tripulantes de cabina se vieron obligados a firmar contratos nuevos que incluían una reducción salarial considerable: un recorte del 25 % en el salario base y las primas sectoriales.</strong> </span></span></span></p> <p><span><span><span>En un intento por proteger sus derechos, los tripulantes de cabina de Wizz Air en Kiev crearon un sindicato el 17 de mayo y notificaron a la gerencia local al respecto el 22 de mayo. <strong>Sin siquiera responder al anuncio ni reconocer directamente al sindicato de modo alguno, la gerencia comenzó una agresiva campaña antisindical.</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Directivos de distintos niveles gerenciales de Wizz Air intentaron persuadir a los empleados y empleadas de que afiliarse al sindicato no haría más que perjudicarlos, que la base de Kiev cerraría y que todos serían despedidos porque la empresa no permite los sindicatos.<strong> </strong>Gran parte de esto lo hizo de forma indirecta: la gerencia local contó con un fuerte apoyo de sus abogados y se aseguró de que otros difundieran los rumores. Se valió de figuras decorativas (instructores, capacitadores de línea y algunos empleados cercanos al gerente de la base) para difundir mentiras sobre el sindicato.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Estas maniobras antisindicales se intensificaron el 29 de mayo, cuando se realizó una conferencia virtual con el personal, los directivos y sus abogados.  Durante la reunión, Diederik Pen, Vicepresidente <span>Ejecutivo y Director de Operaciones del Grupo Wizz Air</span>, dijo: </span></span></span></p> <p><span><span><span>“<em>Aceptamos, e incluso comprendemos, que algunas personas se sientan decepcionadas, frustradas y hasta enojadas.</em> <em> Y también aceptamos que algunas personas hayan sentido la necesidad de contratar abogados para iniciar la batalla legal y tal vez incluso emprendan otras iniciativas. Están en su derecho. Pero, a su vez, la empresa también tiene derechos y haremos todo lo que esté a nuestro alcance para proteger enérgicamente los intereses de ustedes, pero también para defender la confianza en la empresa.  Lo haremos de una manera justa, equitativa y lícita; eso significa que tal vez no podamos actuar de inmediato, pero tengan la seguridad de que la empresa se defenderá. <strong>La empresa no está legalmente autorizada a comentar sobre tal iniciativa.</strong> Alentamos a todos los empleados y empleadas a que reflexionen y sean conscientes de que la empresa siempre actuará en favor de los intereses de los empleados y empleadas y del negocio. Debemos actuar en beneficio de ambos a la vez, lo que no siempre es fácil, pero haremos todo lo posible. <strong>Esperamos que la gente no se distraiga con iniciativas tramadas por abogados turbios y personas enojadas</strong>”.</em></span></span></span></p> <p><span><span><span>A juzgar por las palabras que eligió, resulta claro que los abogados le aconsejaron qué decir y qué no decir y, al mismo tiempo, estaba intentando dejar claro que la empresa no aprueba la actividad sindical. Es más, decidió desacreditar a todos los involucrados —a los integrantes del sindicato y a sus abogados— al describirlos como personas “turbias” y “enojadas”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Y si bien Pen se contuvo al dirigirse al personal, el <span>presidente y director ejecutivo József</span> Váradi no hizo lo propio en otra reunión celebrada en junio.  Los altos cargos y los empleados y empleadas de Wizz Air se hicieron presentes para recibir un ultimátum de Váradi: <strong>o terminan con el sindicato o cerramos la base de Kiev.</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span><a>Las acciones antisindicales alcanzaron su punto más álgido a fines de julio, cuando cuatro personas fueron despedidas: Yuliia Batalina y Hanna Teremenko (directora y vicedirectora del sindicato, respectivamente), Artem Tryhub (miembro del consejo sindical) y Andriy Chumakov (miembro del sindicato). Todos ellos habían sido empleados de Wizz Air durante años. Todos eran tripulantes muy trabajadores, tal como lo demuestran sus evaluaciones anteriores y su participación en las actividades de la empresa. </a></span></span></span></p> <p><span><span><span>Todas las pruebas llevan a la misma conclusión: Wizz Air está intentando utilizar el COVID-19 como una excusa conveniente para socavar las condiciones de trabajo y despedir sin justificación a los trabajadores y trabajadoras sindicalizados.  </span></span></span></p> <p><span><span><span>Esta no es la primera vez que la empresa intenta salirse con la suya discriminando a sindicalistas. En junio de 2015, el Consejo nacional rumano de lucha contra la discriminación declaró a Wizz Air culpable de despedir a 19 integrantes de su personal por estar afiliados a un sindicato. En su fallo, el Consejo señaló que la rescisión de los contratos de trabajo de los afiliados al sindicato era discriminatoria y, lo que es más importante, esta discriminación tenía la intención de frenar al movimiento sindical, lo que constituye un delito grave. En julio del mismo año, <a href="https://www.etf-europe.org/romanian-anti-discrimination-office-convicts-wizz-air-of-discrimination/">el tribunal ordenó la reincorporación de los tripulantes de cabina</a> despedidos por Wizz Air. Además, en marzo de 2019, la Corte Suprema de Rumanía dictaminó que <a href="https://www.etf-europe.org/big-victory-at-wizzair/">Wizz Air discriminaba</a> a los trabajadores y trabajadoras por su afiliación sindical.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El caso de Rumanía demuestra que Wizz Air no está por encima de la ley. Los trabajadores y trabajadoras unidos en su lucha por defender sus derechos fundamentales han triunfado antes y volverán a hacerlo.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La ETF y la ITF apoyan a los sindicalistas despedidos en su lucha por el derecho a organizarse. <strong>Instamos a Wizz Air a que reincorpore a los sindicalistas a sus antiguos empleos, reconozca a su sindicato y entable un diálogo con los representantes de los trabajadores y trabajadoras.</strong></span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--10" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 26 Aug 2020 13:58:12 +0000 james_b 194893 at https://www.itfglobal.org Ukrainian seafarers caught in Kharatyan scam, but unions get them home https://www.itfglobal.org/en/news/ukrainian-seafarers-caught-in-kharatyan-scam-unions-get-them-home <span class="field-title">Marinos ucranianos engañados por Kharatyan vuelven a casa con ayuda de los sindicatos</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Ukrainian%20seafarers%20caught%20in%20scam_webimage.png?itok=hgjCS5Eo" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Wed, 08/26/2020 - 09:55</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>El 12 de agosto, el Sindicato de Trabajadores del Transporte Marítimo de Ucrania (MTWTU), afiliado a la Federación Internacional de Trabajadores del Transporte (ITF), ayudó a seis marinos ucranianos a regresar a sus hogares después de haber sido timados por un notorio agente de contratación falso.</span></span></span></p> <p><span><span><span>A principios de julio, 20 marinos ucranianos firmaron contratos de empleo por medio de Artur Kharatyan, un agente de contratación de personal fundador de Kharatyan Crew Management, para prestar servicio a bordo de los buques MV Arif Kaptan y MV Rachel Borchard. Al poco tiempo de haber firmado los contratos, Kharatyan trasladó a las tripulaciones a la ciudad turca de Karasu, donde se suponía que debían incorporarse a los navíos. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Allí los marinos fueron hospedados en un hotel a la espera de comenzar sus nuevas travesías. Pero fue ahí cuando las cosas empezaron a tornarse sospechosas. Pasaban los días y la tripulación no embarcaba. El agente de contratación les decía que el cambio de tripulación estaba a punto de iniciarse y que debían esperar apenas un poco más.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Los días se transformaron en más de una semana, y una semana, en dos. Entonces, de repente, Artur Kharatyan dejó de comunicarse con ellos y apagó su teléfono.</span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="904b3f68-6b0f-4d0d-9ea2-ea7a63f91983" src="/sites/default/files/inline-images/60878369-c1e9-4ef3-b5b9-803fe375e12b%20%281%29.jpg" /> <figcaption>Los marinos ucranianos esperaron días mientras el agente de contratación Kharatyan continuaba prometiéndoles que se incorporarían a las embarcaciones y se activarían sus contratos. No llegó a suceder.</figcaption> </figure> <p><span><span><span>Sin noticias de Kharatyan y en un puerto extranjero, los marinos ucranianos veían como sus problemas iban creciendo. Nadie había pagado por su alojamiento en el hotel, ni la naviera ni el agente de contratación, y al cabo de un tiempo descubrieron que habían acumulado deudas considerables por alojamiento y comida en Karasu. El propietario del hotel retuvo sus pasaportes de viaje a fin de asegurarse de que cancelaran lo adeudado. Los marinos se encontraban, por tanto, atrapados en Turquía.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El primer vicepresidente del MTWTU, Oleg Grygoriuk, señaló que, antes de aceptar un viaje en un barco, los marinos deberían utilizar los diferentes sitios web gratuitos y las aplicaciones móviles disponibles para confirmar la ubicación de las embarcaciones y cerciorarse de que la información que les brindan los agentes de contratación y las compañías navieras coincide con la que está disponible al público.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“A ninguno de los marinos se le ocurrió verificar los buques o su ubicación antes de firmar los contratos y viajar a Turquía. Si hubieran acudido al MTWTU en busca de asesoramiento, les hubiéramos informado de que debían hacerlo”, afirmó Grygoriuk.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Más tarde, cuando tomamos conocimiento del problema, nuestro sindicato se comunicó con los propietarios de ambos navíos y descubrió que ninguno de ellos tenía vínculo alguno con Kharatyan Crew Management. Increíblemente, el MV Arif Kaptan estaba en dique seco y no operativo ¡desde hacía tres años!”</span></span></span></p> <p><span><span><span>Grygoriuk dijo que estos marinos no eran las primeras víctimas de este falso agente “sin escrúpulos”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Desde hace ya varios años hay un proceso penal en curso contra este estafador de nombre Kharatyan, quien está acusado de extorsionar a marinos y de aceptar sobornos de ellos”, explicó Grygoriuk.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Lo que es peor aún es que los 20 marinos ucranianos tuvieron que pagar a Kharatyan por la firma de los contratos falsos entre 1500 y 7000 dólares estadounidenses cada uno”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>A principios de agosto, 14 de los marinos regresaron a sus hogares en Ucrania por sus propios medios. Los otros 6 no podían pagar la deuda del alojamiento al propietario del hotel y recuperar sus pasaportes. Es más, muchos no podían pagarse el viaje de regreso desde Turquía.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Fue entonces cuando el MWTU acudió a la ITF en busca de ayuda”, dijo el primer vicepresidente Grygoriuk.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Oleksandr Dimchev, vicecónsul de Ucrania en Estambul, peleó y consiguió un descuento en la deuda por el alojamiento de los tripulantes.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Tras abonar lo adeudado, de inmediato recuperamos los pasaportes de los marinos. Les enviamos dinero para comprar alimentos y artículos básicos y les reservamos el siguiente vuelo disponible para volver a sus casas. Dado que la tripulación se había preparado para pasar varios meses en altamar, pagamos el exceso de equipaje y nos aseguramos de que contaran con traslado desde el hotel hasta el aeropuerto de Estambul y desde el aeropuerto Kiev Borýspil hasta Odessa”, detalló Grygoriuk.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Para el 12 de agosto, los seis marinos ya habían regresado a salvo a Odessa desde Karasu.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Ahora los marinos estafados tienen intención de sumarse a otras más de 50 víctimas del inescrupuloso agente de contratación Kharatyan, para solicitar la ayuda de las autoridades policiales y judiciales para que detengan a este hombre”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Uno de los tripulantes repatriados, el Capitán Oleg Lunyov, dijo que agradece la asistencia de la ITF, pero aún se siente decepcionado y enojado por la manera en que los marinos fueron estafados por Kharatyan.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Nuestra tripulación realmente quería trabajar; confiamos en las personas que nos prometieron empleo y nos dieron esperanza en los momentos más difíciles. En nombre de mi desafortunadamente fallida tripulación quiero expresar mi más profunda gratitud a la ITF”, dijo. </span></span></span></p> <p><span><span><span>“Fuimos testigos de la profesionalidad del equipo de la ITF y del sindicato ucraniano que nos prestaron su ayuda”.</span></span></span></p> <figure role="group"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="790d9f07-c2c8-41f9-bffb-2479df346a2c" height="474" src="/sites/default/files/inline-images/IMG_0973.JPG" width="711" /> <figcaption>Los marinos ucranianos agradecen a la ITF y al MTWTU por la asistencia y la ayuda que les brindaron para regresar a casa después de haber sido engañados por un conocido agente de contratación falso.</figcaption> </figure> <p><span><span><span>El cocinero Valeriy Rak, otro de los marinos afectados, dijo: “Para ser mi primer viaje, esta fue una experiencia muy mala y amarga, pero ¡qué se le va a hacer! Gracias a la ITF, estamos de vuelta. Queríamos ganar algo de dinero, pero tuvimos mala suerte. Es bastante difícil conseguir empleo en esta época tan complicada; habríamos aceptado cualquier trabajo”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Gracias a la ITF por acompañarnos y apoyarnos”, expresó Rak.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La historia de los tripulantes estafados ha tenido una amplia difusión mediática en Ucrania, lo que ha atraído el foco sobre el problema de las estafas a la gente de mar.</span></span></span></p> <p><span><span><span>A modo de reflexión sobre este caso, Oleg Grygoriuk del MTWTU dijo: “Esperamos que esto sirva para que otros marinos tengan la precaución de corroborar los datos de un posible lugar de trabajo —un buque— antes de ir a cualquier lugar o de confiar en intermediarios sospechosos”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Como siempre, contacte con su sindicato. No queremos que los tomen como víctimas o se aprovechen de ustedes. Estamos aquí para ayudarlos”, expresó Grygoriuk.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--11" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 25 Aug 2020 11:10:36 +0000 Rory_M 194892 at https://www.itfglobal.org By refusing to work, more over-contract seafarers get off via Panama https://www.itfglobal.org/en/news/refusing-work-more-over-contract-seafarers-get-panama <span class="field-title">Tras negarse a trabajar, más marinos con contratos vencidos regresan vía Panamá</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Marvin%20Confidence.png?itok=HS0VAs-L" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Tue, 08/25/2020 - 15:01</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Luego de</span> <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/los-tripulantes-del-contamines-se-niegan-trabajar-ante-el-impasse-en-las-gestiones-por-el"><span><span>la exitosa asistencia prestada recientemente a los tripulantes del MV Contamines para abandonar el buque y ser repatriados vía Panamá</span></span></a>, la ITF ha ayudado a más gente de mar a regresar con sus familias a través del país centroamericano.</span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El Coordinador de la Red de América Latina y el Caribe e inspector de la ITF con base en Chile, Juan Villalón-Jones, y el Inspector de la ITF para Panamá, Luis Fruto, trabajaron juntos esta semana para ayudar a toda la tripulación del buque de bandera panameña ‘MV Marvin Confidence’ a abandonar la embarcación e iniciar su regreso a casa.</span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="43240478-5ba2-4c7c-bf08-940b6b5f9474" height="497" src="/sites/default/files/inline-images/IMG-20200814-WA0069.jpg" width="663" /> <figcaption>La tripulación del Marvin Confidence en Panamá, agradeciendo a la ITF por su asistencia para abandonar el buque (Fuente: ITF)</figcaption> </figure> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Algunos miembros de la tripulación de nacionalidad rusa, ucraniana y georgiana habían estado a bordo durante más de 10 meses. Cualquier extensión adicional a sus contratos habría constituido una violación al límite de 11 meses impuesto por el Convenio sobre el Trabajo Marítimo (MLC). Conforme al MLC, la gente de mar tiene derecho a ser repatriada una vez finalizados sus contratos o bien a convertirse en pasaje. En la mayoría de las circunstancias, los empleadores no pueden obligar a la tripulación a extender sus contratos.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El viaje de regreso para la tripulación del Marvin Confidence comenzó a fines de junio, cuando el Diácono Paul Rosenblum se puso en contacto con Villalón-Jones. Rosenblum es capellán del puerto del Apostolado del Mar y Coordinador Regional para América del Norte y el Caribe. El Diácono escribió a Villalón-Jones para solicitar asistencia en nombre de la tripulación del Marvin Confidence, dado que el buque se encontraba cerca de Chile, de donde es oriundo Villalón-Jones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El Diácono explicó que no solo muchos de los tripulantes estaban trabajando a bordo del Marvin Confidence con contratos vencidos (lo cual es ilegal), sino que aparentemente al menos uno de ellos tenía problemas de salud, por lo que consideraba que la situación merecía la atención de la ITF. Además, según comentó el Diácono, el Marvin Confidence carecía de insumos indispensables para la tripulación y algunos elementos de las comunicaciones del buque no estaban funcionando. Todo esto representaba una situación muy grave y potencialmente fatal para la tripulación a bordo.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Villalón-Jones explicó: “Cuando consulté el cronograma del puerto, advertí que el buque estaba fondeado en Valparaíso, Chile, pero no había ninguna solicitud de atraque”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Me comuniqué con el consignatario del buque, y me aseguraron que el navío iba a recibir suministros mientras se encontraba fondeado. Pero hasta ese momento aún no se había solicitado atención médica para la tripulación y la mayoría de las líneas de comunicación continuaban interrumpidas”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Villalón-Jones se puso en contacto con la tripulación para obtener más información y comenzar a informarles sobre sus opciones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“El tripulante que necesitaba atención médica me informó que no había solicitado la visita de un médico formalmente a través del capitán, que es lo necesario. Así que le indiqué cómo hacerlo. También le expliqué que, en la situación actual, la repatriación no era un proceso sencillo”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Según la normativa mundial que rige el empleo y los derechos de la gente de mar (el MLC) los marinos deben solicitar formalmente la repatriación desde sus buques con al menos dos semanas de antelación a través del capitán del navío.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Le conté las dificultades que estamos experimentando con la crisis del cambio de tripulaciones. Si se efectúa una solicitud formal de repatriación de conformidad con el MLC y ésta es rechazada por el capitán del buque o la empresa que gestiona la tripulación, entonces nosotros o la Autoridad de control del Estado rector del puerto podemos abordar la embarcación. Pero la tripulación debe tener en cuenta que estas cosas llevan incluso más tiempo debido a las restricciones por el COVID-19 y la repatriación dependerá de la disponibilidad mundial de vuelos”, explicó Villalón-Jones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Cuando hablamos con el marino que tenía el problema de salud, le preguntamos qué había sucedido, cómo se sentía y cuánto hacía que estaba a bordo.  Nos dijo que hacía más de diez meses que estaba embarcado, que ya había firmado dos extensiones del contrato y que estaba desesperado por volver a su casa”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Luego, Villalón-Jones se comunicó con la gestoría náutica y solicitó la repatriación del tripulante. Comentó que si bien la empresa fue “bastante amable” en su respuesta, al igual que otras compañías atrapadas en medio de la crisis por el cambio de tripulaciones, le dijeron que no tenían tiempo para cumplir con los complicados protocolos chilenos exigidos para los cambios de tripulación antes de que la embarcación tuviera que abandonar el puerto para continuar su travesía hacia el norte.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Al reflexionar sobre la respuesta, Villalón-Jones comentó: “Si estas empresas se tomaran en serio sus responsabilidades con respecto al cambio de tripulaciones, podrían haber solicitado la información necesaria sobre los protocolos de Chile con suficiente anticipación y estar preparadas para renovar su tripulación a su debido tiempo”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“De hecho, en Chile se pueden realizar los cambios de tripulación siguiendo un protocolo sanitario. Tenemos vuelos hacia y desde importantes <em>hubs</em> en Europa y Asia vía Miami o São Paulo”, añadió Villalón-Jones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Teniendo en cuenta que la empresa no había adoptado una actitud proactiva y, aparentemente, había que desembarcar al tripulante enfermo con bastante urgencia, los ayudamos para que al menos pudieran realizar el cambio de tripulación en Panamá unos días después. Como federación, nuestra función es ayudar a las empresas a lograr el cambio de tripulación y nuestra prioridad es el bienestar de la gente de mar”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Villalón-Jones dijo que a medida que la tripulación se iba enterando de los planes de repatriación para algunos tripulantes en Panamá, se fueron sumando las solicitudes de desembarco.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Aprovechando la amplia red de inspectores de la ITF en todo el mundo, Villalón-Jones se puso en contacto con su colega Luis Fruto en Panamá.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Le dije: «No pudimos desembarcar a estos marinos del Marvin Confidence en Chile, pero aún hay esperanza de que podamos hacerlo en Panamá y que los releve una tripulación descansada. ¿Podremos conseguirlo?»”, comentó Villalón-Jones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Fruto había</span> <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/los-tripulantes-del-contamines-se-niegan-trabajar-ante-el-impasse-en-las-gestiones-por-el"><span>realizado con éxito varios cambios de tripulación recientemente a través de su país, Panamá</span></a><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">, y Villalón-Jones confiaba en que Fruto lo lograría una vez más.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El buque zarpó rumbo a Panamá, donde tenía previsto atracar el 23 de julio. La empresa mantuvo a la ITF informada sobre su trabajo con un agente en destino que ayudaría con la repatriación. Si bien al principio la situación parecía promisoria, de pronto la empresa comenzó a dar excusas y a plantear planes alternativos. Dijeron que en caso de que no fuera posible realizar un cambio de tripulación en Panamá, la tripulación regresaría a Chile. Allí, afirmaron, los cambios de tripulación se llevarían a cabo en el puerto chileno de Lirquén.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">La reacción a bordo no fue buena. ¿Por qué ahora la empresa estaba hablando de diferir el cambio de tripulación una vez más? ¿Por qué, una vez más, no lograba organizarse la empresa? ¿Cúanto tiempo más iba a prolongarse esta situación?</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Después de meses embarcados y con sus contratos iniciales vencidos, extrañando a sus seres queridos y desesperados por regresar a casa, los tripulantes del Marvin Confidence comenzaron a considerar tomar medidas más contundentes para hacer valer su derecho a desembarcar.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">También llegaron malas noticias para el marino con problemas de salud. Le dijeron que no reunía las condiciones para ser declarado ‘no apto para el servicio’ y que, por lo tanto, no se lo podía considerar para la repatriación junto a la mayoría de la tripulación. Después de 10 meses en altamar, estaba muy angustiado.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Finalmente, el 11 de agosto, el buque arribó a Panamá. Los 11 tripulantes, ansiosos por evitar otra extensión a Chile contra su voluntad, decidieron enviar una carta a la Autoridad Marítima de Panamá para informar que si no se hacían los cambios de tripulación de inmediato, ellos se negarían a trabajar y el buque dejaría de moverse.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Entre los tripulantes que se pusieron firmes y establecieron su límite se encontraban el capitán, el primer oficial, el segundo oficial, el jefe de máquinas, el tercer oficial de máquinas, el ingeniero electricista, el contramaestre, el mecánico ajustador y el jefe de cocina.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El inspector Luis Fruto explicó: “Esta tripulación ya había tenido suficiente. Una vez finalizaron sus contratos iniciales, el empleador los convenció para extenderlos una y otra vez. Y aquí se hallaban, a bordo de un buque de bandera panameña, en Panamá y pidiendo por fin volver a casa”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Es responsabilidad del armador, del gestor y de sus agentes encargarse de los preparativos para el cambio de tripulación; los protocolos del COVID no son excusa para no organizarse. En esta situación, la culpa no la tiene la tripulación, entonces ¿por qué tienen que pagar ellos el precio de una extensión?”</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Finalmente, el 14 de agosto de 2020, Fruto recibió un llamado del Director de Gente de Mar de la Autoridad Marítima de Panamá que le informaba que todos los tripulantes del Marvin Confidence habían recibido pasajes de regreso a sus hogares, incluido el tripulante enfermo.  Fruto se reunió con ellos en el aeropuerto para despedirlos y ellos agradecieron al inspector de la ITF y a sus colegas su ayuda y apoyo.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Fue maravilloso ver las sonrisas en sus rostros después de momentos tan inciertos y angustiantes”, expresó Fruto.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“La lección de estas historias de cambios de tripulaciones es simple: cuando los marinos defienden con firmeza su derecho a abandonar el buque una vez terminados sus contratos y a ser repatriados, la ITF les brindará su apoyo. El cambio de tripulación es posible en países como Panamá, pero la gente de mar debe estar dispuesta a aprovechar la oportunidad”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">La ITF cree que si más marinos se niegan a aceptar las extensiones y ejercen su derecho a dejar de trabajar una vez finalizados sus contratos, la crisis de los cambios de tripulaciones puede llegar a afectar el comercio internacional.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--12" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 21 Aug 2020 00:19:20 +0000 Rory_M 194890 at https://www.itfglobal.org Stranded seafarers fly home from Brazil https://www.itfglobal.org/en/news/stranded-seafarers-fly-home-brazil <span class="field-title">Marinos varados regresan a casa desde Brasil</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WebImage_ITF%20working%20to%20get%20Ukrainian%20seafarers%20get%20home%20paid_0.png?itok=rc6gIirl" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 08/24/2020 - 17:09</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Tras ocho semanas en el limbo, sin salario y acechados por el hambre, lejos de casa en la bahía de São Sebastião (Brasil), 14 marinos de Ucrania y Montenegro están finalmente de vuelta con sus familias gracias a la ITF… y con 261 009 dólares estadounidenses en salarios atrasados en el bolsillo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>En julio, Renialdo de Freitas informó que, como inspector de la ITF en Brasil, </span></span><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/la-itf-busca-recuperar-los-salarios-adeudados-una-tripulacion-ucraniana-y-lograr-su"><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>se había puesto en contacto con la tripulación y estaba trabajando con las autoridades gubernamentales para recuperar sus salarios</span></span></a><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Ahora podemos revelarles la verdad sobre las dificultades vividas por la tripulación del Srakane<em><span>. </span></em></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Todo comenzó cuando De Freitas recibió un SOS de Nikita Pavlenko (nombre ficticio), primer oficial de puente del Srakane, después de que el buque llegara a Salvador desde Marruecos en abril.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“Echamos anclas hoy (20 de abril), por la mañana”, le informó Pavlenko por correo electrónico. “Cinco tripulantes llevan seis meses sin percibir su salario y no quieren seguir trabajando. Todos los contratos han finalizado. Quedamos a la espera de su ayuda”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>De Freitas preguntó si el buque presentaba deficiencias, a fin de que pudiera ser detenido en un puerto brasileño en virtud de la legislación local y el Convenio sobre el Trabajo Marítimo. Pavlenko lo alertó sobre los problemas que habían surgido con la grúa, las tapas de escotilla y el equipo del puente de navegación.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>El buque de carga general, de 34 años de antigüedad, había estado atracado en Salvador durante un mes mientras era sometido a reparaciones y abastecimiento de combustible. A los tripulantes les preocupaba que se acabaran las provisiones y no llegara dinero a sus familias. El primer oficial Pavlenko sufría migrañas debido al estrés.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“Mis jaquecas no hacen más que aumentar días tras día. Estoy tomando pastillas constantemente”, escribiría más adelante.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>A continuación, el buque de bandera de conveniencia panameña se dirigió al sur.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“Estoy siguiendo la ubicación del buque”, escribió De Freitas a la tripulación. “Estoy listo para ponerme en contacto con las autoridades portuarias en São Sebastião. Ya he informado a Claudio Tarifa (inspector laboral, Brasil), al propietario y a las autoridades portuarias.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“He solicitado que se adopten medidas urgentes para proporcionar alimentos/provisiones al buque”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Cuando el Srakane llegó al puerto de São Sebastião el 1 de junio, De Freitas condujo durante cuatro horas para reunirse con la tripulación.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Pavlenko señala que el capitán los amenazó para que no dijeran nada y echó la culpa a la tripulación por llamar a las autoridades.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>El capitán era uno de los dos únicos croatas a bordo del buque, que lleva el nombre de una isla del mar Adriático perteneciente a Croacia y es propiedad de una compañía croata.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“Me dijeron que hubo una pequeña pelea y que Pavlenko se encerró en su camarote”, indicó De Freitas. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>El inspector de la ITF aconsejó a la tripulación que se mantuviera tranquila ante cualquier provocación o acoso y que no abandonara el buque hasta que se pagaran sus salarios.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“De lo contrario, ustedes podrían perderlo todo”, escribió.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Los tripulantes dejaron claro que se mantendrían firmes.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“Ya estamos cansados de esta burla a nuestras familias”, escribió un tripulante. “Muchos de nuestros familiares requieren de atención médica, y no podemos siquiera mantener a nuestros hijos”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“¿A quién más deberíamos informar de la violación de nuestros derechos, no solo como marineros, sino también como personas?”, añadió, instando al presidente de Ucrania a que les brindara ayuda.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Brasil es signataria del Convenio sobre el Trabajo Marítimo (MLC) desde noviembre de 2019, y las autoridades gubernamentales decidieron que en esta ocasión era importante velar por su cumplimiento.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La Armada de Brasil ayudó a reabastecer el buque. Se creó un grupo operativo formado por funcionarios de los ministerios de Trabajo, Justicia y Seguridad Social, la Policía federal y la Armada.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Se dio de plazo al representante de los propietarios hasta el 16 de junio. Una vez pasada esa fecha, el buque fue detenido como garantía de los salarios y otras sumas de dinero adeudadas.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>De Freitas trabajó entonces con la Fiscalía por videoconferencia para ayudar a preparar el caso contra los propietarios, gestores y fletadores del buque. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La ITF estaba preparando una demanda por abandono, abuso y mantenimiento deficiente del buque en virtud de lo establecido en el MLC.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Tras descubrir que la tripulación llevaba entre cuatro y 11 meses sin percibir sus salarios, el inspector laboral brasileño Claudio Tarifa denunció violaciones graves de los derechos humanos y laborales ante el Consulado General de Ucrania. Informó que algunos tripulantes ni siquiera habían recibido los salarios adeudados correspondientes a contratos anteriores.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“La tripulación carece de otros medios para sustentarse y atender las necesidades básicas de las personas a su cargo”, informó Tarifa. “El tripulante no remunerado se vuelve vulnerable y frágil. No hay otra opción, no hay forma de abandonar el buque, no hay manera de actuar”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La ITF también ha estado ejerciendo presión en el país de origen de la mayoría de los marinos del Srakrane. La inspectora de la ITF Nataliya Yefrimenko denunció:</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>“Su empleador no está cumpliendo con sus obligaciones, y eso tendrá graves repercusiones para las familias que dependen de esos salarios”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La compañía operadora del buque, Oceans Wide Ltd, y el empleador adujeron dificultades financieras debidas a la crisis del COVID-19.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Si bien la pandemia ha tenido un gran impacto en la fuerza laboral marítima a escala mundial y en algunas rutas navieras, la mayor parte de la carga ha continuado en movimiento. La crisis del cambio de tripulaciones está afectando a los marinos, que no pueden incorporarse a los buques ni abandonarlos, pero aún no ha afectado a las compañías navieras ni al suministro de mercancías. En cualquier caso, la tripulación del Srakane llevaba meses sin percibir sus salarios antes de que se desatara la pandemia.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>De Freitas señaló que la ITF se resistía a exculpar a los empleadores por escamotear salarios con la excusa del COVID-19. En virtud de lo estipulado en el MLC, si el propietario de un buque no puede pagar, podría responsabilizarse a otras partes, incluidos los fletadores.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Las autoridades brasileñas trabajaron denodadamente para encontrar una solución y lograr que la tripulación del Srakane regresara a casa y obtuviera sus salarios.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>El 4 de julio se produjo un gran avance. Un empresario local, João Carlos Camisa Nova Junior, de la compañía agropecuaria CBA Exportação de Produtos Agrícolas Ltd, acordó subfletar el Seachios Ltd para que el Srakane transportara soja a Europa. Esto supuso la recaudación de una suma inicial de 300 000 dólares estadounidenses, más que suficiente para pagar los salarios y los costos de repatriación de la tripulación.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Tanto el empresario local como el fletador Seachios firmaron un acuerdo de ajuste de conducta, que CBA firmó en calidad de garante. Posteriormente, Seachios dispuso la contratación de una tripulación brasileña local para que se incorporara al Srakane, permitiendo de esa forma que se realizara el cambio de tripulación y que los tripulantes oriundos de Ucrania y Montenegro pudieran regresar a casa.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Una vez que se realizaron las reparaciones correspondientes, el buque fue liberado. El Srakane volvió a estar operativo, listo para transportar mercancías desde el puerto de São Sebastião hasta Europa a través del Atlántico.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Además de recibir todos los salarios adeudados, los marinos obtuvieron billetes de avión, desplazamientos, atención médica, alojamiento y comidas durante el viaje. Cada uno de ellos recibió también 400 dólares para gastos varios durante el viaje.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Tres tripulantes que sufrían de estrés fueron los primeros en ser repatriados el 18 de julio, junto con un cadete natural de Montenegro. Los últimos 12 marinos restantes fueron repatriados el 26 y el 30 de julio.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Se prevé que el segundo oficial y el capitán del Srakane desembarquen una vez que el buque llegue al próximo puerto.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Al llegar a Ucrania, el primer oficial Pavlenko escribió al inspector de la ITF De Freitas, que se encontraba en Brasil: “Muchas gracias por los enormes esfuerzos y la labor titánica realizados… Toda la tripulación recibió su dinero”.</span></span></span></span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>Los tripulantes del Srakane estaban ya en casa. Y se les había pagado.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--13" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 19 Aug 2020 05:05:53 +0000 Rory_M 194888 at https://www.itfglobal.org IBF calls for action on Gulf of Guinea piracy https://www.itfglobal.org/en/news/ibf-calls-action-gulf-guinea-piracy <span class="field-title">El IBF pide que se actúe contra la piratería en el golfo de Guinea</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Guinea%20Piracy.png?itok=_JOnN5ZZ" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 08/24/2020 - 14:11</span> <div class="field-body"><p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Declaración del Comité sobre Zonas de Operaciones Bélicas del Foro Internacional de Negociación (IBF) acerca de la piratería en el golfo de Guinea </span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La historia de la piratería en el golfo de Guinea se remonta varios decenios, pero ha sido solo en los últimos años cuando el modelo delictivo ha dado un giro más complejo y violento. El creciente número de ataques y secuestros perpetrados en la zona es motivo de gran preocupación para la comunidad marítima internacional. La Oficina Marítima Internacional (IMB) de la Cámara de Comercio Internacional (ICC) comunicó recientemente que, desde enero de 2020, 77 marinos han sido secuestrados o tomados como rehenes con petición de rescate. La IMB informó asimismo que el golfo de Guinea, en África occidental, es cada vez más peligroso para la navegación comercial y representa casi el 90 % de los secuestros marítimos en todo el mundo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El 11 de agosto de 2020, el Grupo Mixto de Negociación (JNG), en representación de los empleadores marítimos, y la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), en representación de los sindicatos de gente de mar, celebraron una reunión virtual del Comité sobre Zonas de Operaciones Bélicas (WOAC) del Foro Internacional de Negociación (IBF) para estudiar el aumento de los ataques violentos contra buques y sus tripulaciones en 2020. La gran mayoría de los ataques o intentos de ataque se ha producido más allá de la franja de 12 millas náuticas, tanto al este como al oeste de la costa de Nigeria, a una distancia de entre 20 y 200 millas náuticas.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La seguridad y la protección de la gente de mar son prioridades máximas, y, como interlocutores sociales marítimos responsables, el JNG y la ITF vigilan y examinan periódicamente las posibles zonas de alto riesgo (HRA). El WOAC reconoce que el problema del golfo de Guinea merece un análisis serio y que es preciso recopilar más información sobre las zonas donde han tenido lugar los ataques o intentos de ataque desde enero de 2020 con el fin de estudiar posibles modificaciones a la designación actual del IBF. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Durante la Conferencia Mundial sobre Seguridad Marítima celebrada en Nigeria en octubre de 2019, el presidente de Nigeria insistió en que la seguridad y la protección del transporte marítimo son fundamentales para el desarrollo de un comercio sin fisuras y una integración económica eficaz. Asimismo, la conferencia acordó una declaración que insta a las naciones de la región a dedicar más recursos económicos y logísticos al fortalecimiento de las Armadas y los servicios de guardacostas que actualmente combaten los delitos marítimos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El JNG y la ITF apoyan enfáticamente la declaración y urgen a los Estados ribereños a comprometerse a incrementar su cooperación y colaboración para poner fin a esta grave situación, dadas las repercusiones negativas que está teniendo para la industria marítima en su conjunto y los propios Estados ribereños. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Durante la reunión del WOAC, la ITF pidió también al comité que considerara la adopción de medidas para hacer frente a los riesgos crecientes derivados del colapso de un sistema sostenible para el relevo de tripulaciones en todo el mundo, debido a las restricciones generales impuestas por los Gobiernos como respuesta al COVID‑19. Concretamente, la ITF opina que los puertos cuyos Gobiernos no permiten el desembarco de marinos deberían ser designados zonas de alto riesgo, ya que una tripulación que sufre fatiga mental y física y se ve obligada a continuar trabajando durante más de 11 meses supone un riesgo considerable para las vidas de la gente de mar y para el medioambiente.</span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El WOAC convino en que la falta de relevos efectivos en todo el mundo representa un riesgo y acordó examinar la petición y sus posibles repercusiones. Los representantes de la ITF en el WOAC mantuvieron su postura y reiteraron que la ITF, sus sindicatos afiliados y su Cuerpo de Inspectores/as continuarán prestando asistencia a los marinos que han cumplido sus contratos y desean regresar a casa.</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--14" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 19 Aug 2020 10:10:57 +0000 Rory_M 194889 at https://www.itfglobal.org ITF very concerned at Wakashio grounding, crew arrests https://www.itfglobal.org/en/news/itf-very-concerned-wakashio-grounding-crew-arrests <span class="field-title">Gran preocupación en la ITF por la encalladura del Wakashio y el arresto de tripulantes</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Wakashino_web.png?itok=eQSWWPuE" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 08/24/2020 - 11:27</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">En el día de hoy, la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), que representa a 1,4 millones de hombres y mujeres de mar, manifestó su creciente preocupación por la situación derivada de la encalladura del Wakashio y por el bienestar de su tripulación.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">La embarcación de propiedad japonesa encalló en la costa de Mauricio la semana pasada y ha comenzado a partirse, con el consiguiente riesgo que representa el derrame de combustible para el inmaculado ambiente marino.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">El presidente de la Sección de Gente de Mar de la ITF, David Heindel, declaró que las autoridades y el público no deberían apresurarse a culpar a la tripulación, sino que debería llevarse adelante la correspondiente investigación para considerar todos los factores que contribuyeron a esta situación, incluidas las acusaciones de que el buque navegaba con tripulantes que estaban trabajando más allá del periodo de servicio máximo establecido por ley.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Mientras aguardamos el resultado de la investigación, resulta perturbador leer en las noticias acusaciones que señalan a los tripulantes del Wakashio como responsables del incidente.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Nos preocupa que el capitán del navío, Sunil Kumar Nandeshwar, haya sido arrestado por las autoridades de Mauricio. Y estos últimos días también hemos escuchado rumores sobre el posible arresto del primer oficial.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Al igual que el resto de la comunidad mundial, nos preocupa el medioambiente marino de Mauricio y su frágil ecosistema, que actualmente se ve amenazado por el derrame de petróleo. Pero el enojo por esta tragedia debería dirigirse a los factores que conducen a este tipo de incidentes, en lugar de a las personas que están al frente del navío en el momento en que se produce el accidente.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Según se ha informado, la mayor parte de la tripulación del Wakashio permanecía a bordo más tiempo de lo estipulado en sus contratos. Si bien sería prematuro especular sobre las conclusiones de las investigaciones en curso, conviene recordar que, durante la actual crisis del cambio de tripulaciones, nosotros advertimos sobre la amenaza que puede suponer para la vida humana, la propiedad y el medioambiente una fuerza laboral marítima mundial cada vez más agotada.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“<span>Debido a las restricciones de viaje y circulación establecidas por los Gobiernos del mundo con el fin de detener la propagación del COVID-19, ha sido difícil —y a menudo imposible— para los marinos desembarcar y ser reemplazados por una tripulación descansada.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>“Resulta inquietante ver que muchos de los Gobiernos que se apresuran a condenar a nuestra industria por este incidente son los mismos que hicieron oídos sordos ante el desastre humanitario que bien puede haber sido el causante de este hecho.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>“Los Gobiernos tienen que decidirse: si les preocupan los accidentes que puedan derivarse de una fuerza de trabajo exhausta, deben velar por que esos marinos puedan dejar las embarcaciones y ser reemplazados por tripulantes descansados.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>“Todos —la ITF, nuestros sindicatos marítimos afiliados y los empleadores del sector— hemos estado haciendo un gran esfuerzo desde febrero para educar a los Gobiernos sobre esta crisis que se agudiza.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR">“Las partes interesadas dentro de la industria marítima, la ONU y sus organismos especializados han advertido a la comunidad mundial sobre los riesgos a los que se exponen los barcos que operan con certificados de navegabilidad prorrogados y tripulantes exhaustos que no pueden ser reemplazados. Se han desarrollado protocolos detallados para facilitar los cambios de tripulación de manera segura, pero hasta la fecha solo un puñado de países ha asumido el liderazgo a la hora de ofrecer una vía segura para permitir los cambios de tripulación.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>“La mayoría de los Gobiernos ha dejado a cientos de miles de marinos atrapados a bordo de embarcaciones en todas partes del mundo durante meses al negarse a permitirles regresar a casa una vez vencidos sus contratos de trabajo, a pesar de que las empresas que los emplean se ofrecieran a organizar vuelos chárter muy costosos para su repatriación. El Gobierno de la República de Mauricio es uno de los que se negó a permitir el aterrizaje de aeronaves que repatriaran a sus propios ciudadanos. ¿Cuándo se les exigirá que rindan cuentas por ello?</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>“Son demasiados los Gobiernos que han actuado con lentitud, han intentado culpar a otros y han frustrado activamente los intentos de la industria por trasladar a los marinos desde y hasta las embarcaciones.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>“La tragedia del Wakashio, su tripulación y el pueblo y el medioambiente de Mauricio nos recuerda a todos lo que puede ocurrir cuando se espera que seres humanos exhaustos sigan trabajando por tiempo indefinido. Es insostenible e inaceptable que los marinos se vean obligados a seguir trabajando en perjuicio de su salud y su bienestar mental: cometerán errores. ¡Se producirán accidentes como este!</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>“Es hora de que las naciones que dependen del comercio marítimo, que valoran sus ambientes marinos y que se benefician cínicamente de su condición de Estados de abanderamiento, pero no demuestran liderazgo cuando importa, den la cara y hagan algo. De lo contrario, sus manos también estarán manchadas de petróleo y de sangre”, concluyó Dave Heindel.</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--15" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 21 Aug 2020 08:07:03 +0000 Rory_M 194891 at https://www.itfglobal.org Only a new deal can save aviation https://www.itfglobal.org/en/news/only-new-deal-can-save-aviation <span class="field-title">Solo un “Nuevo Pacto” puede salvar la aviación</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID19%20Safe%20aviation%20Global.png?itok=x_hlcfAN" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 08/17/2020 - 08:06</span> <div class="field-body"><p><span><span>Una segunda ola está golpeando al sector aéreo, y sus repercusiones se están sintiendo ya, con la destrucción de miles de puestos de trabajo en toda la industria. La ITF reivindica urgentemente un “Nuevo Pacto” para los trabajadores y las trabajadoras de la aviación, basado en las ayudas, la recuperación y la reforma.</span></span></p> <p><span><span>Cuando comenzó la pandemia de COVID-19, hicimos pública una lista de diez reivindicaciones fundamentales dirigidas a Gobiernos y empleadores. Una encuesta realizada por la ITF entre sus organizaciones afiliadas revela que la mayoría ha logrado la materialización de muchas de ellas para sus miembros, pero a menudo solo con carácter temporal. Ahora que se está viendo el impacto económico total del COVID-19, y que están empezando a agotarse muchos de los mecanismos de apoyo proporcionados en un primer momento para salvar puestos de trabajo, apoyar a los trabajadores y salvaguardar la industria, el sector de la aviación se encuentra en una lucha desesperada por la supervivencia. Una vez más, lanzamos un llamado a los Gobiernos y a los empleadores para que adopten nuestras reivindicaciones.</span></span></p> <p><span><span>Todas las partes —trabajadores, empleadores, instancias normativas y Estados— deben contribuir a la recuperación de la industria.</span></span></p> <p><span><span><strong>Impacto en la fuerza laboral</strong></span></span></p> <p><span><span>En esta segunda ola, el peligro no es el COVID-19, sino la amenaza de la destrucción del empleo de cientos de miles de trabajadores y trabajadoras en toda la industria de la aviación mundial. Casi todos los días aparece un titular anunciando que una aerolínea en algún lugar va a despedir a trabajadores o se enfrenta a un desastre financiero.</span></span></p> <p><span><span>Es difícil de aceptar precisamente en este momento en que la aviación está desempeñando un papel tan crítico para ayudarnos a superar los peores efectos de la pandemia. Nuestras organizaciones afiliadas, y sus miembros, dieron un paso adelante y pusieron su granito de arena para apoyarnos a todos y a todas; ahora tenemos que devolverles el favor.</span></span></p> <p><span><span>No será posible salvar la aviación, y todos los empleos y comunidades que tanto dependen de los desplazamientos aéreos, así como así: la industria necesita una reforma de envergadura para ser sustentable a largo plazo.</span></span></p> <p><span><span>Pero primero debemos centrarnos en las ayudas urgentes, a fin de detener la pérdida de trabajadores y trabajadoras altamente cualificados —fundamentales para mantener la infraestructura necesaria para que la industria se recupere—. Las consecuencias de la destrucción de empleos van mucho más allá de la aviación, ya que los puestos de trabajo de la industria aeroespacial y del turismo también dependen en gran medida del sector aéreo.</span></span></p> <p><span><span>Si queremos que los pasajeros recuperen la confianza, resulta de vital importancia que los trabajadores y las trabajadoras del sector se sientan seguros. Por eso la ITF ha establecido condiciones claras para que vuelvan a volar contando con todas las garantías de seguridad.</span></span></p> <p><span><span><strong>Apoyo económico con condiciones</strong></span></span></p> <p><span><span>Es necesario que los Gobiernos amplíen las ayudas que se pusieron en marcha al inicio de la crisis para facilitar la recuperación del sector aéreo. Las ayudas económicas a las empresas también deben estar condicionadas a la introducción de reformas a largo plazo.</span></span></p> <p><span><span>Un buen punto de partida sería la creación de grupos especiales de trabajo nacionales, que incluyan a todas las partes interesadas en pie de igualdad. Se debe dar prioridad a garantizar que los trabajadores esenciales no sucumban víctimas de la crisis, y la protección de los empleos y las condiciones laborales deben ser los pilares centrales de los paquetes de ayuda económica. Los trabajadores deben anteponerse a los beneficios, y las prestaciones que pierda la fuerza laboral deben ser restituidas antes de repartir dividendos a los accionistas o de aumentar el sueldo a los directivos cuando las compañías aéreas vuelvan a obtener beneficios.</span></span></p> <p><span><span>La industria también debe tener acceso a ayudas económicas condicionadas, que animen a renovar las flotas y a que se envíen al desguace las aeronaves más viejas, para sustituirlas por modelos más nuevos, menos contaminantes y más eficientes. La reducción de la huella ambiental de la industria de la aviación es un objetivo que comparten todas las partes interesadas y que puede lograrse mediante una previsión y una planificación adecuadas.</span></span></p> <p><span><span><strong>Ecosistema de la aviación</strong></span></span></p> <p><span><span>Para que se recupere la industria, resulta vital que el ecosistema de la aviación sea adecuado a los objetivos. La seguridad de los aeropuertos y de la infraestructura será fundamental para que aumente la confianza de los pasajeros.</span></span></p> <p><span><span>La pandemia de coronavirus ha servido para poner de relieve los riesgos de la desregulación y la privatización en los aeropuertos. Muchos Gobiernos están considerando la posibilidad de renacionalizarlos o de adoptar medidas comparables para proteger a los pasajeros, los empleos, la capacidad de viajar y el mantenimiento de las cadenas de suministro esenciales.</span></span></p> <p><span><span>La construcción de la nueva infraestructura necesaria para apoyar la transición hacia una industria más respetuosa con el medio ambiente requerirá importantes inversiones de capital a largo plazo. Estos aeropuertos nuevos, o reformados, serán un elemento vital para reducir el riesgo de futuras pandemias para los pasajeros, ya que podrían integrar en su diseño los últimos conocimientos y experiencias. El capital de los trabajadores tendrá un papel importante en el desarrollo de estos proyectos.</span></span></p> <p><span><span><strong>Integración de sistemas</strong></span></span></p> <p><span><span>Como respuesta a las repercusiones del COVID-19 en el sector aéreo, la ITF busca socios estratégicos que compartan el deseo de luchar para salvar nuestra industria y garantizar un retorno seguro a trabajadores y pasajeros. Los cimientos para una recuperación exitosa del sector aéreo deben construirse sobre una base sólida y sobre el reconocimiento de que, sin una fuerza laboral altamente cualificada, la industria no se recuperará.</span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Continuaremos entablando relaciones y colaborando con aquellas organizaciones que quieran comprometerse con nuestra visión de un “Nuevo Pacto” para la aviación, basado en las ayudas, la recuperación y la reforma.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/es/tags/aviacion-civil" hreflang="es">aviación civil</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--16" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 12 Aug 2020 09:32:08 +0000 Natalie 194877 at https://www.itfglobal.org ITF welcomes new ships to Liverpool, but warns Atlantic Container Line over crew change https://www.itfglobal.org/en/news/itf-welcomes-new-ships-liverpool-warns-atlantic-container-line-over-crew-change <span class="field-title">La ITF acoge con agrado el registro de nuevos buques en Liverpool, pero lanza una advertencia a Atlantic Container Line sobre el cambio de tripulaciones </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Liverpool%20WebImage.png?itok=XTwhQMme" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Thu, 08/13/2020 - 08:22</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Liverpool es el puerto de base de una serie de buques que han adoptado el pabellón británico, señal de que el país isleño podría reclamar su papel de líder marítimo. Pero es preciso que las compañías navieras hagan un mayor esfuerzo por mantener la reputación del Reino Unido en medio de la crisis del cambio de tripulaciones, señala Tommy Molloy, inspector de la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">En octubre de 2016, el puerto de Liverpool celebró el abanderamiento en el registro del Reino Unido de un nuevo buque de Atlantic Container Line (ACL), uno de los cincos navíos que registraría la compañía en ese puerto. La encargada de bautizar </span><a href="https://www.liverpoolecho.co.uk/news/liverpool-news/ship-princess-anne-christen-today-12051776"><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">el Atlantic Sea</span></a><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">, por aquel entonces la más reciente incorporación a la flota de ACL, fue la princesa Ana. Era la primera vez en los últimos 50 años que una integrante de la Familia Real bautizaba un buque en el puerto. El director general de ACL, Ian Higby, declaró: “Pocos buques han llevado el célebre nombre de la ciudad en los últimos años, y es bueno verlo de nuevo en el lugar que le corresponde”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Pero Tommy Molloy advierte que, si la compañía desea estar a la altura de las normas asociadas con la bandera británica y mantener la reputación de Liverpool como un gran puerto a nivel mundial, ACL debe intervenir en la actual crisis del cambio de tripulaciones para llevar a sus marinos a casa.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“La compañía ha gozado de una buena reputación en el pasado, y los marinos valoraban trabajar en ella. Pero resulta preocupante recibir comunicaciones anónimas de tripulantes que, con miedo a revelar su identidad, piden ayuda para ser repatriados a sus hogares. Los marinos a bordo de los buques de Atlantic están claramente preocupados por las repercusiones que podría tener para ellos el hecho de negarse a seguir trabajando tras haber finalizado sus contratos”, explicó Molloy.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">En virtud del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, los marinos tienen derecho a dejar de trabajar y ser repatriados a cuenta del empleador una vez vencidos sus contratos. El periodo máximo que pueden permanecer a bordo es de 11 meses.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Pero ejercer ese derecho se ha vuelto difícil, incluso imposible, para los 300 000 marinos que </span><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/300-000-marinos-atrapados-en-el-mar-la-creciente-crisis-del-cambio-de-tripulaciones-exige-que"><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">la ITF calcula</span></a><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"> se encuentran atrapados trabajando a bordo de buques en distintas partes del mundo. Otros 300 000 marinos están desempleados, aguardando desesperadamente sustituir a aquellos que aún se encuentran embarcados. Las principales causas de la “crisis del cambio de tripulaciones” son el cierre de fronteras por parte de los Estados rectores de puertos, los países de tránsito y los países de origen de los marinos y la falta de vuelos disponibles.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Molloy afirma que hay muchos marinos en todo el sector que se niegan a hablar por miedo a no ser contratados nuevamente y sienten que no tienen más opción que firmar una extensión tras otra, aunque esto infrinja las reglas nacionales e internacionales.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">A menudo, la ITF debe involucrarse para garantizar que se respeten los derechos de la gente de mar. En el caso de Atlantic Container Line, Molloy tuvo que desenmarañar toda una red de entidades propietarias y contratantes a fin de ayudar a la tripulación, en su mayor parte filipina, a ejercer su derecho a darse de baja. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Los propietarios del buque figuran con sede en los EE. UU., los propietarios registrados están en Suecia, la empresa matriz está en Italia, y los administradores se encuentran en Mónaco. Me puse en contacto con algunos de ellos el 6 de julio para preguntarles si sustituirían a los tripulantes cuyos contratos habían vencido cuando el buque llegara a Liverpool, puerto de base del buque”, señaló Molloy.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">En un correo electrónico, Molloy explicó a la compañía que el Reino Unido consideraba a los marinos trabajadores esenciales y que no había impedimentos para que la tripulación se diera de baja en Liverpool. La compañía respondió que había dificultades para organizar vuelos desde y hasta las Filipinas.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Me dijeron que habían intentado en vano conseguir vuelos del Reino Unido a Manila. Yo encontré y les envié datos de vuelos disponibles, aunque caros, de Manchester y Londres, y les dije que tenían muchas opciones para sustituir a estos marinos: hay 300 000 en todo el mundo aguardando obtener un contrato”, indicó Molloy.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Me dijeron que eso no sería posible debido a cuestiones operativas y de familiarización con el buque, y que sería poco seguro. Les recordé que la industria estaba gritando colectivamente a los Gobiernos que no cooperaban por permitir que se prolongara esta peligrosa situación, con tripulantes embarcados mucho después de la finalización de sus contratos. Algunos de estos marinos llevan un año sin pisar tierra firme. ¿Qué tan seguro puede ser eso?”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Gracias a los esfuerzos de la ITF, cinco tripulantes se dieron de baja del buque en Liverpool el 19 de julio y fueron sustituidos por marinos búlgaros.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Molloy señala que los marinos filipinos desembarcados se alojaron varios días en un hotel antes de volar a casa para reunirse con sus familias, a las que tanto habían extrañado durante meses.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Lamentablemente, no todos los tripulantes se sintieron lo suficientemente seguros de sí mismos como para arriesgarse a ser el blanco de la cólera de los empleadores al pedir la repatriación. Molloy reveló que el buque de ACL zarpó de Liverpool en dirección a Canadá con algunos tripulantes filipinos que llevaban casi 15 meses a bordo, un periodo muy superior a los nueve meses estipulados en su contrato original.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Molloy explica: “Se habían puesto en contacto con la sede de la ITF en Londres y con nuestros inspectores en Alemania, Amberes y Liverpool, rogándonos que los sacáramos del buque. Pero lo hicieron de forma anónima, sin revelar quiénes eran. Por desgracia, necesitamos que los marinos soliciten abiertamente su repatriación. Es la única forma en que podemos ayudarlos a darse de baja en puertos como Liverpool y asegurarnos de que lleguen a casa”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“El hecho de que estos marinos estuvieran demasiado atemorizados como para manifestar su voluntad de dejar de trabajar y solicitar ser enviados de regreso a casa es motivo de gran preocupación para la ITF. También nos preocupa que algunas compañías puedan estar utilizando las dificultades logísticas de la crisis actual como excusa para no realizar los cambios de tripulaciones”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Entendemos que los vuelos son caros en este momento, y por eso abogamos por que se aumente su disponibilidad con ayuda de los Gobiernos. Pero los vuelos caros no son motivo para retrasar la repatriación con la esperanza de que se abaraten. De acuerdo con el Convenio sobre el Trabajo Marítimo, es responsabilidad de los empleadores repatriar a los marinos una vez hayan finalizado sus contratos, y los empleadores siguen ganando dinero durante esta pandemia. Retrasar aún más la repatriación sería una afrenta para los marinos después de la lealtad y la paciencia que han demostrado a lo largo de esta crisis”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Somos conscientes del impacto que supone para la salud mental y física de los marinos el hecho de verse atrapados a bordo de estos buques y tener que seguir trabajando. No es aceptable ni sostenible que estén separados de sus familias —a menudo sin posibilidades de comunicación— por periodos de duración muy superior a la acordada en un principio. Sospecho que el suicidio es actualmente la principal causa de muerte entre los marinos. Los empleadores deben aprovechar todas las oportunidades que tengan de repatriar y sustituir a sus tripulaciones antes de que sea demasiado tarde”, concluyó Molloy.</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--17" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Sat, 08 Aug 2020 04:51:51 +0000 Rory_M 194871 at https://www.itfglobal.org Australia listing towards clogged ports as over-contract seafarers stop two new ships https://www.itfglobal.org/en/news/australia-listing-towards-clogged-ports-over-contract-seafarers-stop-two-new-ships <span class="field-title">Amenaza de congestión en los puertos australianos tras la detención de otros dos buques</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/2020-08-06%20Press%20Release%20-%20Australia%20listing%20towards%20clogged%20ports%20as%20over-contract%20seafarers%20stop%20two%20new%20ships.png?itok=bWnV0YyD" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 08/12/2020 - 18:13</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) señala que Australia afronta un desastre económico a raíz de la congestión de sus puertos como consecuencia del rápido empeoramiento de la crisis del cambio de tripulaciones en sus costas, al anunciarse que las tripulaciones de otros dos buques </span>—<span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">en los estados de Australia Occidental y Victoria</span>— <span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">se niegan a continuar navegando en un intento por conseguir ser repatriadas.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El Conti Stockholm y el Ben Rinnes son los últimos buques en quedar inactivos y bloquear atracaderos, debido a que sus tripulaciones, cuyos contratos ya han finalizado, han ejercido su derecho a negarse a navegar de forma indefinida, sumándose así al Unison Jasper, un buque transportador de alúmina </span><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/una-fundicion-australiana-victima-del-mas-reciente-episodio-de-la-crisis-del-cambio-de">retenido en Newcastle (Nueva Gales del Sur) desde la semana pasada</a>.</span></span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>El Conti Stockholm fue detenido hoy en el puerto de Fremantle, en Perth. El buque de bandera liberiana es propiedad de la compañía alemana NSB Group. </span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="e5c67c2f-c0c1-4bb3-86a5-6c7702166cf2" height="1118" src="/sites/default/files/inline-images/20200805_172829.jpg" width="838" /> <figcaption><em><strong>El MV Conti Stockholm permanece inactivo en el puerto de Fremantle (Fuente: ITF)</strong></em></figcaption> </figure> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>El buque se encuentra varado mientras la compañía aguarda la llegada de una tripulación sustituta. Los actuales tripulantes, de origen rumano, chino, esrilanqués, filipino y polaco, se negaron a navegar y exigieron la repatriación tras muchos meses en el mar. Estos marinos ya han finalizado su contrato y, en virtud del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, tienen derecho a dejar de trabajar y ser repatriados a cuenta del empleador.</span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="890b2e1f-0e8d-42c2-bf7d-23d86f3c751d" height="440" src="/sites/default/files/inline-images/Screen%20Shot%202020-08-06%20at%208.16.56%20PM.png" width="495" /> <figcaption><em><strong>El senador Glenn Sterle conversa con el capitán del MV Conti Stockholm (Fuente: ITF)</strong></em></figcaption> </figure> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Hoy también subió a bordo del Conti Stockholm un miembro de la oposición laborista federal australiana, el senador Glen Sterle. El senador apoya la petición de la ITF de una respuesta coordinada por parte del Gobierno australiano en colaboración con los sindicatos y la industria para aliviar la crisis del cambio de tripulaciones.</span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="3b3625b3-522a-48f6-bdef-9aec74ed9262" height="1058" src="/sites/default/files/inline-images/20200805_135651.jpg" width="794" /> <figcaption><em><strong>La tripulación del MV Conti Stockholm hace valer sus derechos en virtud del Convenio sobre el Trabajo Marítimo (Fuente: ITF)</strong></em></figcaption> </figure> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La ITF sostiene que la incapacidad del Gobierno para introducir un sistema eficaz de cambio de tripulaciones ha tenido como consecuencia directa que un mayor número de marinos se encuentren en la situación de haber finalizado su contrato y hayan tomado las riendas del asunto para tratar de regresar a casa.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El segundo buque detenido hoy es el Ben Rinnes, de bandera de las Islas Marshall, que había sido fletado para transportar productos de soja para Cargill. El granelero de propiedad griega fue detenido en el puerto de Geelong, en Victoria, después de que inicialmente cuatro y posteriormente cinco tripulantes indicaran a la ITF que querían ser repatriados al haber finalizado sus contratos.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Todos los tripulantes del Ben Rinnes que han adoptado la decisión de darse de baja han estado a bordo del buque durante un periodo superior al máximo legal, excepto uno de ellos, que superará el límite de 11 meses en los próximos 30 días.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Uno de los tripulantes lleva más de 17 meses a bordo. Los trabajadores han explicado a la ITF que firmaron extensiones de cinco meses una vez finalizado su periodo de servicio de nueve meses, después de que los propietarios les prometieran que serían repatriados. Hasta el momento, la compañía no tiene planes de llevarlos a casa.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El coordinador de la ITF en Australia, Dean Summers, señala que la federación y el Sindicato Marítimo de Australia, afiliado a ella, están respondiendo al llamado de los marinos que ejercen su derecho humano a dejar de trabajar una vez finalizados sus contratos.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Las tripulaciones de estos dos buques se han plantado valientemente y han dicho que no se irán de esos puertos para realizar otro periodo de servicio en lo que equivale a cárceles flotantes. Han finalizado los contratos que firmaron, y ahora se dan de baja. No es culpa suya que Gobiernos como el de Australia estén tan poco interesados en la industria naviera como para no haber tratado de encontrar, en los cinco meses que llevamos de pandemia, la forma de transportar a marinos internacionales desde y hasta nuestros puertos”, declaró Summers.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Seamos claros: estos marinos exhaustos solo están ejerciendo su derecho humano a darse de baja de estos buques porque Gobiernos como el de Australia se niegan a abordar los problemas en torno a la crisis del cambio de tripulaciones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Si Australia quiere seguir beneficiándose del comercio mundial, de sus exportaciones a otros países y la importación de artículos esenciales, no puede tratar a los marinos que transportan esos artículos como si fueran esclavos.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Estos tres buques son solo la punta del iceberg. Ante la paralización casi total del cambio de tripulaciones a escala internacional durante los últimos cinco meses, es de esperar que aumente el número de tripulaciones que deciden soltar el ancla y darse de baja en Australia, lo que tendrá repercusiones importantes para las exportaciones minerales y agrícolas del país, así como para su flujo de importaciones. Estamos ante una emergencia económica y humanitaria.</span></span></span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>“La crisis del cambio de tripulaciones va en aumento, pero también crece el valor de los marinos para plantarse y luchar. Llegará el momento en que decidan darse de baja, independientemente de que los burócratas y los políticos se hayan organizado o no”, concluyó Summers.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--18" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 06 Aug 2020 07:42:34 +0000 Rory_M 194870 at https://www.itfglobal.org Cruise industry and unions get most workers home, but challenging times ahead https://www.itfglobal.org/en/news/cruise-industry-and-unions-get-most-workers-home-challenging-times-ahead <span class="field-title">El sector de los cruceros y los sindicatos llevan a casa a la mayoría de los trabajadores, pero se avecinan tiempos difíciles</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WebImage_Restart.png?itok=44TtsIC_" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 08/12/2020 - 13:31</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">En un momento en que el sector mundial de los cruceros y los sindicatos de gente de mar están a punto de finalizar la repatriación de casi 250 000 marinos, la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) advierte que se avecinan tiempos difíciles para la industria y sus trabajadores.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La ITF y sus sindicatos afiliados representan a gran parte de los trabajadores del sector de los cruceros a escala mundial. La federación y los sindicatos han apoyado activamente el regreso de decenas de miles de marinos en todas las categorías, desde los servicios de alimentación, el personal de hotelería y los animadores hasta los tripulantes de cubierta y de la sala de máquinas, que quedaron varados a bordo de buques crucero en distintas partes del mundo cuando estalló la crisis del COVID-19 y los Gobiernos cerraron sus fronteras.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Dave Heindel, presidente de la Sección de Gente de Mar de la ITF, señala que la pandemia ha mostrado lo mejor y lo peor de la humanidad.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Por un lado, ha habido Gobiernos que han cerrado vergonzosamente sus puertas a la gente de mar —como Estados rectores de los puertos, países de tránsito e incluso países de origen de estos marinos—, cuando deberían haber hecho todo lo posible para repatriar a los trabajadores y trabajadoras que se encontraban en buques de carga y cruceros. Por otro lado, esta pandemia ha mostrado lo mejor de los sindicatos y de muchos empleadores, que han hecho sus mayores esfuerzos por estos marinos que se encontraban en circunstancias difíciles”, indicó Dave Heindel.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Solo sentimos respeto y admiración por los marinos. Se trata de personas que simplemente acudieron a trabajar y se encontraron atrapadas a bordo de lo que algunas de ellas acabaron llamando sus </span>«<span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">cárceles flotantes</span>»<span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">, sin poder bajar a tierra ni para dar un paseo. Damos las gracias a esta gente de mar por su paciencia y fortaleza durante un periodo increíblemente difícil. Algunos marinos se han visto abrumados por la situación, y otros por desgracia se han quitado la vida, empujados por la desesperación. Estos acontecimientos nos entristecen profundamente, y, si bien la mayoría de nosotros no hemos experimentado nunca una situación como la de ellos, compartimos sus sentimientos y los de sus familias. La gente de mar merece la solidaridad y el respeto del público por lo que han soportado durante esta pandemia.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Resulta difícil exagerar la magnitud de la operación necesaria para repatriar a casi 250 000 marinos de buques crucero desperdigados por todo el mundo. La familia de los sindicatos marítimos de la ITF ha estado trabajando día y noche desde marzo para coordinar visados, vuelos y exenciones de viaje para llevar a los marinos de regreso a sus hogares.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Aunque este es un resultado fantástico en el sector de los cruceros, es preciso recordar que aún quedan alrededor de 300 000 marinos atrapados a bordo de buques de carga que continúan trabajando después de haber vencido sus contratos, en algunos casos hasta 16 meses, lo que sobrepasa con creces los 8 o 9 meses previstos. El número de marinos afectados aumenta día a día. La solución en este caso es sencilla: los Gobiernos deben conceder a los marinos exenciones prácticas a las restricciones de viaje y tránsito, de modo que se puedan restablecer los cambios funcionales de tripulaciones. Es imprescindible que saquemos a estos cientos de miles de marinos de sus buques una vez que hayan finalizado sus contratos, al igual que hicimos en el sector de los cruceros”, señaló Heindel.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Johan Øyen, presidente del Grupo Técnico sobre Buques de Crucero de la ITF, afirma que los esfuerzos combinados representan un éxito humanitario importante.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Elogiamos a las compañías de cruceros y a aquellos Gobiernos que han colaborado con ellas para lograr la repatriación de casi un cuarto de millón de marinos de esos buques, lo que ha requerido una coordinación logística enorme”, declaró Øyen.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Este éxito se logró a pesar de que los Gobiernos, incluidos los Estados de abanderamiento y los Estados rectores de los puertos, no cumplieran sus obligaciones legales y de derechos humanos en virtud de la legislación internacional. No solo fue un error desde el punto de vista moral que los Estados negaran a la gente de mar la posibilidad de bajar a tierra a fin de regresar a casa, sino que también fue ilegal. Analizaremos qué tipo de mecanismos se necesitan en materia de cumplimiento para evitar que los Estados eludan sus responsabilidades en el futuro”, indicó Øyen.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“A pesar de los desafíos, la mayor parte del sector de los cruceros ha trabajado para lograr este resultado. La ITF y nuestros sindicatos afiliados esperamos poder colaborar con la industria para garantizar que los planes de recuperación y el reinicio de las operaciones coincidan con una conversación abierta sobre cómo mejorar las condiciones de trabajo y de vida de la gente de mar a bordo”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Øyen señala que a la ITF le preocupa el anuncio de una serie de brotes de COVID‑19 acaecidos en buques crucero en los últimos días. Se cree que al menos uno de esos brotes ocurrió al no observarse ciertos procedimientos importantes antes del comienzo de la travesía.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Los viajes en crucero solo deberían volver a realizarse una vez que se hayan introducido y observado las medidas sanitarias y de seguridad adecuadas, y que los países a los que llegan los cruceros se comprometan a permitir que la gente de mar baje a tierra para recibir asistencia médica y efectuar los cambios de tripulaciones correspondientes. Es preciso que las compañías de cruceros aprendan de los errores que muchas de ellas cometieron al comienzo de esta pandemia para garantizar entornos laborales seguros para la gente de mar.</span></span></span></span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>“Esperamos que la comunidad internacional tome note del sufrimiento de los marinos que quedaron abandonados durante meses a bordo de buques, a la espera de poder volver a casa, y les rinda homenaje. Ellos son los héroes de esta pandemia”, añadió Øyen.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--19" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 04 Aug 2020 12:50:59 +0000 Rory_M 194864 at https://www.itfglobal.org Crew change crisis hits Australian smelter in latest flare up https://www.itfglobal.org/en/news/crew-change-crisis-hits-australian-smelter-in-latest-flare <span class="field-title">Una fundición australiana, víctima del más reciente episodio de la crisis del cambio de tripulaciones</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WebImage_Unison%20Jasper.png?itok=PG3JeP1_" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 08/12/2020 - 11:46</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) y el Sindicato Marítimo de Australia (MUA) afirman que la incapacidad del Gobierno de apoyar el cambio de tripulaciones costará millones de dólares a una fundición y aún más a la economía local, mientras los sindicatos ayudan a la tripulación birmana exhausta del Unison Jasper a dejar de trabajar y darse de baja del buque.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El granelero Unison Jasper transportaba alúmina a la fundición Tomago Aluminium, cerca de Newcastle, cuando fue detenido recientemente por la Autoridad de Seguridad Marítima de Australia (AMSA) en el puerto de Newcastle. La medida vino precedida de acusaciones que apuntaban a que los tripulantes habían sido objeto de malos tratos e intimidación, y de que habían sido obligados a firmar extensiones de contratos que los habrían mantenido a bordo durante un periodo de hasta 14 meses, muy superior al máximo legal de 11 meses.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Los sindicatos alertaron a la AMSA de las contravenciones a los derechos humanos, y el organismo intervino. Dean Summers, coordinador de la ITF en Australia, señala que la detención del buque muestra que los organismos de control del Estado rector del puerto, tales como la AMSA, actúan cuando la gente de mar dice “¡Ya basta!” y se planta para defender su derecho a darse de baja durante la creciente crisis del cambio de tripulaciones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Este es el último estallido en el que los marinos se están defendiendo y ejerciendo su derecho humano a dejar de trabajar una vez que han finalizado sus contratos y abandonar esos buques. Es sumamente vergonzoso que estos marinos llevaran ya 13 meses en el mar cuando las autoridades australianas concedieron al buque el permiso para realizar esta travesía a lo largo de la costa australiana”, indicó Summers.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Es inevitable que haya explotación cuando el Gobierno federal permite que los buques con tripulantes extranjeros sustituyan a trabajadores australianos”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“La tripulación ha dicho que ya no va a transportar nada a ningún sitio; de hecho, han descendido por la pasarela y han bajado del buque. El buque no va a ir a ningún lugar. Ahora es responsabilidad de los propietarios taiwaneses, que se han beneficiado de los malos tratos a esos marinos, de ocuparse de un buque muerto en un atracadero caro, mientras aumentan las pérdidas para la fundición y sus amigos”, añadió Summers.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Los sindicatos construyeron un cortavientos alrededor de la tripulación apiñada en el muelle el viernes pasado, ya que las restricciones relacionadas con la pandemia de COVID-19 les impedían alejarse más de 13 metros del buque.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Esto muestra lo absurdo de las reglas introducidas por Gobiernos como el de Australia en un mundo que atraviesa por una pandemia. A pesar de la experiencia intimidante que estos marinos han vivido, se les impide alejarse más de 13 metros del buque. Nuestras reglas ridículas les niegan incluso la dignidad de poder hacer eso”, señaló Summers.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“La ITF y nuestras afiliadas hemos sido claros: los Gobiernos deben introducir exenciones prácticas a las reglas en materia de viajes, tránsito y cuarentena aplicables a los marinos a fin de que puedan desplazarse desde y hasta los buques. No me cabe ninguna duda de que esta situación con el Unison Jasper es consecuencia de la inacción del Gobierno federal a la hora de coordinar la industria en los diferentes estados y organismos, así como a escala internacional”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Esta es una lección para los políticos y los burócratas, que parecen incapaces de introducir corredores verdes para que la gente de mar pueda realizar los cambios de tripulaciones y no tengan que adoptar la medida drástica de detener los buques, como han hecho aquí”, afirmó.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El buque no se moverá hasta que los propietarios encuentren nuevos tripulantes, quienes deberán observar una cuarentena de dos semanas al llegar a Australia, incluso si han obtenido un resultado negativo en la prueba del COVID-19 en su país de origen.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“El Unison Jasper permanecerá aquí durante semanas, quizás un mes, sin moverse ni ayudar a la recuperación económica de Australia. Ese es el costo de ignorar la difícil situación por la que atraviesa una tripulación exhausta y de aplicar reglas generalizadas a estos trabajadores esenciales. Este incidente era evitable, pero evitarlo exigía la adopción de medidas por parte de nuestros líderes. Sin la adopción de medidas, este no será el último buque que se detenga”, señaló Summers.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Nuestros puertos están al borde de quedar congestionados por buques que no pueden navegar, no debido a medidas de presión adoptadas por los sindicatos, sino debido al agotamiento de unos marinos olvidados. Aunque solo sea por la amenaza de una paralización comercial, los exportadores australianos deberían preguntar a los políticos por qué esta crisis va en aumento”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Este caso demuestra la falta de coordinación de los organismos gubernamentales, y los marinos están sufriendo sus consecuencias. Si los Gobiernos no colaboran, a escala nacional y mundial, habrá más marinos que digan «¡Ya basta!» y más buques retenidos. Eso podría costarle miles de millones a la industria. Quizá entonces se preocupen los políticos y los burócratas”, indicó Summers.</span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>Nota: </strong></span></span></span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Si desea conocer más detalles acerca de las acusaciones de robo de salarios, malos tratos e intimidación, consulte la declaración del MUA (en inglés): </span></span><span><span><a href="https://www.mua.org.au/news/newcastle-bulk-carrier-detained-after-seafarers-intimidated-underpaid-and-forced-sail-14-months">https://www.mua.org.au/news/newcastle-bulk-carrier-detained-after-seafarers-intimidated-underpaid-and-forced-sail-14-months</a></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/crew-change-crisis" hreflang="en">crew change crisis</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--20" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 04 Aug 2020 11:25:43 +0000 Rory_M 194863 at https://www.itfglobal.org Young aviation workers organising for a post-Covid-19 future https://www.itfglobal.org/en/news/young-aviation-workers-organising-post-covid-19-future <span class="field-title">Jóvenes trabajadores y trabajadoras de la aviación se organizan para el futuro pos-COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Youth%20-%20summer%20school%202020%20mosaic.png?itok=6riPtEm4" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 08/07/2020 - 06:38</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Esta es la primera Escuela de verano virtual que celebra la ITF. Fueron cuatro días de sesiones a través de Zoom, en las que participaron jóvenes que trabajan en el sector aéreo de África, América, el Mundo Árabe y Europa (21 y 23 de julio) y de Asia-Pacífico (27 y 29 de julio), en un total de siete idiomas. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Estamos explorando nuevas formas de participación para garantizar que las voces de los jóvenes trabajadores y trabajadoras siguen dando forma a las prioridades de la ITF”, afirma Baker Khundakji, responsable de la Juventud Trabajadora del Transporte de la ITF. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“La aviación es uno de los sectores más afectados por la pandemia de COVID-19. Los jóvenes trabajadores y trabajadoras se están viendo afectados de forma desproporcionada por esta crisis y necesitan un espacio para reunirse y elaborar estrategias”, añade Khundakji.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Una encuesta realizada entre los participantes revela que más del 75 % ha perdido horas de trabajo o ha sido despedido durante la crisis. Los y las participantes también confirmaron las disparidades mundiales en la distribución de las ayudas a los ingresos y complementos salariales por parte de los Gobiernos ent odo el mundo. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“La aviación está atravesando uno de los períodos más críticos de su historia. Está claro que necesitamos toda nuestra solidaridad y esfuerzo conjunto para superar esta crisis”, dijo Horacio Calculli, copresidente del Comité de la Juventud Trabajadora del Transporte de la ITF. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Esta Escuela de verano interactiva incluyó debates plenarios y sesiones de trabajo en grupo reducidos, además de talleres de capacitación con reputados activistas del sector de la aviación. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Rin Kaewpradap, del Centro de Solidaridad de Tailandia, compartió las lecciones aprendidas por el Sindicato de Trabajadores de Wingspan en su campaña de organización del personal subcontratado del aeropuerto de Bangkok. Wingspan está ayudando al personal a luchar contra las dimisiones forzosas y ha afiliado a cientos de nuevos miembros durante la pandemia. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Shauna McCormack, representante de los jóvenes trabajadores y las trabajadoras de la aviación de la ITF, destacó una “campaña de guerrilla” dirigida por miembros de Unite que está logrando que British Airways desista de su esfuerzo por explotar la crisis para introducir cambios innecesarios en su plantilla. La campaña</span> <a href="https://babetrayal.com/"><span>#BAbetrayal</span></a> (traición de BA) ha recibido un amplio apoyo del público, de celebridades y de políticos prominentes. </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Los jóvenes trabajadores y trabajadoras del transporte son el futuro de la aviación. Este es nuestro momento de unirnos y construir un futuro que funcione para todos nosotros”, dijo McCormack. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Las principales cuestiones planteadas por los y las participantes y sus resoluciones para la adopción de medidas se resumieron en una Declaración de los jóvenes trabajadores y trabajadoras de la aviación:</span> <a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/Young%20Aviation%20Workers%E2%80%99%20Statement_ES_0.pdf"><span>Reconstruyamos nuestro mundo del trabajo</span></a><span lang="ES" xml:lang="ES">.</span> </span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--21" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 04 Aug 2020 09:48:30 +0000 james_b 194862 at https://www.itfglobal.org The ITF stands in solidarity with the workers and people of Beirut https://www.itfglobal.org/en/news/itf-stands-in-solidarity-workers-and-people-beirut <span class="field-title">La ITF se solidariza con los trabajadores y el pueblo de Beirut</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/2020_Beirut_explosions_pic_3.jpg?itok=UBbSGXCS" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Thu, 08/06/2020 - 18:53</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La noticia de la explosión ocurrida en el puerto de Beirut, que ha devastado la ciudad, nos ha llenado de conmoción y desolación. Hay al menos un centenar de muertos y miles de heridos, y cientos de miles de personas han quedado sin hogar. Desde la ITF enviamos nuestras más profundas condolencias y solidaridad al pueblo del Líbano.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Seguimos recabando información sobre el alcance de las repercusiones que está teniendo esta terrible explosión para nuestras organizaciones afiliadas libanesas y sus miembros —en el puerto, en los buques cercanos y en la zona circundante—.</span></span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Por desgracia, nos informan que hay portuarios y gente de mar entre las víctimas mortales y que muchos trabajadores han resultado heridos. Lamentablemente, se espera que el número de víctimas aumente, dados los graves daños sufridos por el recinto portuario, incluida la destrucción de la oficina del Sindicato de Marinos del Líbano.</span></span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Hoy, el presidente de la ITF, Paddy Crumlin, y su secretario general, Stephen Cotton, han prometido ofrecer apoyo y solidaridad internacional —de parte de la federación, nuestras afiliadas, miembros y personal— a nuestras organizaciones sindicales libanesas afiliadas. Desde la ITF nos comprometemos a ayudar a nuestras afiliadas, a sus miembros y a la comunidad afectada por la deflagración.</span></span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“En nombre de la ITF y de nuestras 700 afiliadas de todo el mundo, enviamos nuestras más sinceras condolencias y solidaridad a todas las personas afectadas por esta terrible explosión. La ITF y nuestras afiliadas nos solidarizamos con todos ustedes, sus miembros, colegas, familias y el pueblo del Líbano en este momento profundamente triste”, escriben Crumlin y Cotton. “Lloramos con ustedes por esta terrible tragedia y enviamos nuestro más sentido pésame a las familias que han perdido a seres queridos, deseando a los heridos una pronta recuperación”.</span></span> </span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Entre los sindicatos afiliados a la ITF en el Líbano se encuentran la Confederación General de Conductores y Trabajadores del Transporte del Líbano (GCDTW), el Sindicato de Empleados Portuarios de Beirut (UBPE), el Sindicato de Líneas Aéreas y Empresas Afiliadas de Oriente Medio (MEA), la Asociación Libanesa de Tripulantes de Cabina (LCCA) y el Sindicato de Marinos del Líbano (LSS).</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--22" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 05 Aug 2020 13:22:44 +0000 Natalie 194866 at https://www.itfglobal.org ITF urges Turkish Airlines management to return to negotiating table https://www.itfglobal.org/en/news/itf-urges-turkish-airlines-management-return-negotiating-table <span class="field-title">La ITF insta a Turkish Airlines a volver a la mesa de negociaciones</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Civil%20aviation%20-%20Turkish%20Airlines%20protest.png?itok=H3U1gqu1" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Thu, 08/06/2020 - 18:09</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Hava-İş adoptó una postura flexible y constructiva durante el proceso de negociación, a fin de crear una base sólida para fomentar la resiliencia y el compromiso de los miembros con una serie de políticas dolorosas pero necesarias.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Sin embargo, apenas dos días después, la gerencia de Turkish Airlines aprovechó la situación, rompió sus promesas iniciales y exigió concesiones adicionales draconianas.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Hava-İş reaccionó a esta maniobra oportunista con una declaración en la que subrayaba la importancia para la aplicación efectiva de cualquier medida acordada por las dos partes de un clima de confianza construido a través del diálogo social.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>En respuesta a esta declaración, Turkish Airlines puso fin unilateralmente a las conversaciones con el sindicato. Ante el incumplimiento de las promesas y las tácticas de intimidación y miedo, el personal de Turkish Airlines se enfrenta ahora a un futuro más incierto que en ningún otro momento de la historia de la compañía. Se sienten, con razón, enfadados, decepcionados y traicionados.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Especialmente preocupante resulta el modo en que la compañía está gestionando los turnos durante la pandemia. Los turnos se modifican a última hora, lo que contraviene el convenio colectivo firmado con la línea aérea, que contempla el derecho del personal a conocer sus horarios de trabajo con antelación suficiente. Hava-İş insta a la compañía a publicar de inmediato la información sobre los turnos de este mes.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Gabriel Mocho Rodríguez, secretario de Aviación Civil de la ITF, afirma: “La ITF apoya un enfoque centrado en el ser humano para superar la crisis que estamos atravesando en todo el mundo. El respeto de las normas laborales internacionales es fundamental, ya que contribuye a una cultura de diálogo social y de cooperación en los lugares de trabajo. Instamos a Turkish Airlines a que reanude de buena fe las negociaciones con Hava‑İş. No se trata solo de proteger a los trabajadores y trabajadoras y a nuestros sindicatos afiliados. Romper promesas también es malo para el negocio”.</span></span></span></span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--23" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 04 Aug 2020 16:53:32 +0000 james_b 194865 at https://www.itfglobal.org ITF expresses condolences at the recent passing of Brother Manohar Bellani https://www.itfglobal.org/en/news/itf-expresses-condolences-recent-passing-brother-manohar-bellani <span class="field-title">La ITF expresa sus condolencias por el reciente fallecimiento del compañero Manohar Bellani</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Passing.png?itok=l_f4zJW4" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 08/03/2020 - 15:17</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Latikuti Satyanarayan</span></span></span></span><br /> <span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Presidente</span></span></span></span><br /> <span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Unión de Trabajadores Portuarios y del Transporte, Kandla</span></span></span></span><br /> <span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>F-3, Adinath Arcade 1, Plot No. 583, Ward 12-C Gandhidham, Gujurat State</span></span></span></span><br /> <span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>India</span></span></span></span><br /> <span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>370 201</span></span></span></span><br /> <span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Por correo electrónico</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>22 de julio de 2020</span></span></span></span></p> <p><br /> <span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Estimado compañero Latikuti:</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Con gran tristeza y conmoción acabamos de conocer la noticia del fallecimiento de nuestro compañero Manohar Bellani, secretario general de la Unión de Trabajadores Portuarios y del Transporte (TDWU), Kandla, y de la Federación Nacional India de Trabajadores de Puertos y Muelles, el 20 de julio de 2020, debido a complicaciones derivadas del COVID‑19. Queremos transmitir nuestras más sentidas condolencias y pésame a su esposa, a su madre y sus dos hijas. A los 65 años, la vida le ha sido arrebatada demasiado pronto.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Bellami fue un consagrado sindicalista, que trabajó como ingeniero civil en el puerto de Kandla durante 37 años. A quienes le conocieron, no les sorprenderá saber que, en su primer día de trabajo, participó activamente en una huelga. Manohar Kotwal, el legendario líder sindical de los portuarios, tuteló al joven Bellani y le transmitió las habilidades y la experiencia necesarias para que, más adelante, acabara convirtiéndose en el secretario general del sindicato, con apenas 33 años. Líder apasionado y de firmes principios, Bellani reunió a varios grupos de trabajadores en el puerto de Kandla y se puso al frente de múltiples luchas que lograron derechos y beneficios para el personal del puerto y los estibadores. Fue responsable de organizar a los trabajadores subcontratados y eventuales, entre los que se encuentran muchas mujeres que siempre recordarán a Bellani por ayudarlas a conseguir ser tratadas con dignidad y las condiciones laborales decentes que se merecen. Cuando los operadores de la red mundial de terminales portuarias llegaron al puerto de Kandla, Bellani organizó al personal y luchó implacablemente para conseguir un salario y unas condiciones laborales negociados. Formó parte del Consejo de Administración del puerto de Kandla como representante de los trabajadores y trabajadoras desde 1998 hasta su muerte en 2020.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Bellani siempre apoyó el movimiento de los trabajadores y trabajadoras portuarios a nivel internacional, tal y como aprendió de su mentor, el compañero Kotwal. En los primeros años de la Campaña de la ITF contra las Banderas de Conveniencia (BDC), Bellani se ofreció como voluntario para ser persona de contacto BDC en su puerto, a pesar de las numerosas responsabilidades que tenía como secretario general en su sindicato. Si los tripulantes de un buque que atracaba en el puerto de Kandla tenían problemas, podían estar seguros de que el buque no zarparía hasta que sus problemas se resolvieran de forma favorable para la tripulación.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Ayudó y colaboró estrechamente con los activistas del sindicato para que pudieran aprender y asumir responsabilidades en la Campaña BDC. La ITF otorgó un puesto de inspector al sindicato. El compañero Bellani encabezó la idea de crear un Centro Social para la Gente de Mar en el puerto de Kandla. Consiguió que la gerencia del puerto le apoyara y el centro sigue siendo hoy uno de los mejor gestionados del país. Además, es autosuficiente gracias a la tasa para el bienestar de la gente de mar que se cobra a cada buque que visita el puerto. Bellani participó de manera destacada en todos los programas y conferencias de la ITF.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El presidente de la ITF, Paddy Crumlin, afirma: "Con gran tristeza me enteré de la muerte de nuestro compañero y camarada Manohar Bellani, un hombre que se dedicó en cuerpo y alma a mejorar la vida de los marinos y portuarios en su puerto. Fue un internacionalista y un verdadero amigo de la ITF. Dejó una huella imborrable y jamás le olvidaremos. Sus logros resistirán la prueba del tiempo. Mis más sinceras condolencias a su familia y a sus seres queridos".</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Manohar Bellani deja un vacío que será difícil de llenar. Los y las camaradas de la Unión de Trabajadores Portuarios y del Transporte, Kandla, y de la Federación Nacional India de Trabajadores de Puertos y Muelles tienen por delante el gran desafío de continuar su legado.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Como afirma Stephen Cotton, secretario general de la ITF: "La labor realizada por el compañero Bellani deja a la próxima generación en muy buen lugar para afrontar los desafíos que se el futuro les plantee. Además de tener principios, Bellami era talentoso, trabajador y una fuente de inspiración para quienes trabajaban con él. Como secretario general y en nombre del conjunto de la ITF, les expresamos nuestro más profundo respeto y condolencias, en este triste momento. Continuar su labor, proteger y promover las vidas, los derechos y el futuro de los portuarios y portuarias de la India es exactamente el legado que él habría querido".</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Nuestro más sentido pésame y respeto.</span></span></span></span></p> <p><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En solidaridad:</span></span></span></span></p> <p><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Paddy Crumlim, presidente de la ITF</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Stephen Cotton, secretario general de la ITF</span></span></span></span></p> <p> </p></div> <section id="node-news-field-comment--24" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 23 Jul 2020 05:33:22 +0000 Rory_M 194854 at https://www.itfglobal.org South Korean logistics workers organise against Covid-19 infections https://www.itfglobal.org/en/news/south-korean-logistics-workers-organise-against-covid-19-infections <span class="field-title">El personal del sector logístico de Corea del Sur se organiza para combatir los contagios de COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Warehousing%20-%20Coupang%20van.png?itok=_rTi0Bu-" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Sat, 08/01/2020 - 06:44</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>A pesar de que la respuesta de Corea del Sur frente al COVID-19 fue en líneas generales contundente, debido a las deficientes condiciones de salud y seguridad en Coupang, más de 150 de sus trabajadores han contraído el virus. Además de los muchos impactos graves en la salud de los trabajadores y trabajadoras, se encuentra el caso de un pariente de uno de ellos al que la enfermedad le causó la muerte cerebral.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Coupang, cuyo modelo empresarial se asemeja al de Amazon, emplea a mucho personal con contratos precarios que encuentra grandes obstáculos para sindicarse. Sin embargo, los trabajadores y trabajadoras de Coupang han creado una Alianza de Víctimas informal y están recibiendo el apoyo del KPTU, que les ayuda con asesoramiento legal, una investigación a fondo y con la difusión mediática. La ITF también ha escrito a los sindicatos del sector de almacenes y logística de todo el mundo pidiéndoles que envíen mensajes de apoyo a los trabajadores y trabajadoras de Coupang.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El sector del comercio electrónico ha experimentado un importante auge durante la pandemia de COVID-19, puesto que ir a comprar en persona se ha vuelto mucho más complicado y en todo el mundo la gente ha empezado a realizar más compras a través de Internet. La posición de la ITF es muy clara: ahora más que nunca, el personal de los almacenes debe gozar de buenas protecciones en materia de seguridad y salud, de un salario justo y de unas condiciones laborales que reflejen la vital importancia de su labor.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Por favor, envíen sus mensajes de solidaridad para los trabajadores y trabajadoras de Coupang a</span></span></span> <a href="mailto:warehousing@itf.org.uk"><span><span><span>warehousing@itf.org.uk</span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>.  </span></span></span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--25" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 30 Jul 2020 15:50:25 +0000 james_b 194860 at https://www.itfglobal.org Australian gig workers secure important Covid-19 protections https://www.itfglobal.org/en/news/australian-gig-workers-secure-important-covid-19-protections <span class="field-title">Los trabajadores de la economía de las microtareas de Australia logran importantes protecciones frente al COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ITF_Covid-19_Gig.jpg?itok=EQrcMDlX" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/31/2020 - 14:54</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) felicita al Sindicato de Trabajadores del Transporte (TWU) de Australia por lograr un acuerdo que mejorará las protecciones económicas y de salud y seguridad de los repartidores de DoorDash durante la pandemia de COVID-19.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El acuerdo firmado por TWU y DoorDash incluye compromisos en materia de prácticas de seguridad, como el acceso a equipos de protección individual, ayudas económicas para los trabajadores y trabajadoras que den positivo en el test de COVID-19 o para quienes deban permanecer en aislamiento domiciliario, así como compromisos de representación colectiva y de diálogo permanente. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El secretario general de la ITF, Stephen Cotton, celebró el acuerdo firmado hoy: “Los repartidores notarán verdaderas mejoras en la vida real y pueden estar convencidos de que cuentan con protecciones para mantenerlos seguros y evitar la transmisión del virus y, en el peor de los casos, con protecciones económicas si llegan a contraer el COVID-19 y no pueden trabajar”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Alianza de Repartidores del TWU es la principal defensora de los repartidores de comida a domicilio en Australia. El secretario nacional del TWU, Michael Kaine, afirmó que la postura conjunta supone un importante primer paso para ofrecer a los trabajadores y las trabajadoras de la economía de las microtareas las protecciones y prestaciones que necesitan.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Pretendemos que otras empresas se unan a este acuerdo conjunto para proteger a los trabajadores y las trabajadoras, y queremos que las autoridades estatales y federales respalden el proceso”, declaró Kaine.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Al tiempo que acogió con satisfacción el acuerdo de hoy, el secretario general de la ITF animó a los trabajadores y las trabajadoras de la economía de las microtareas a seguir organizándose para alcanzar el trato equitativo, el respeto y los derechos fundamentales que se merecen.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Esta forma de diálogo social representa un paso en la dirección correcta. Sin embargo, debemos dejar claro que nada sustituye a una negociación colectiva genuina. Esperamos que los trabajadores de las microtareas de todo el mundo se unan, se movilicen y reivindiquen sus derechos”, afirmó Cotton. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Todos los trabajadores y las trabajadoras del transporte merecen plenos derechos y protecciones en el lugar de trabajo. Esperamos que las plataformas digitales, como DoorDash, cumplan la ley y no hagan campaña contra la legislación que protege los derechos fundamentales de los trabajadores y las trabajadoras”, añadió. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En los Estados Unidos, los trabajadores y las trabajadoras de la economía de las microtareas de California se están movilizando para proteger sus recientes logros legislativos frente a la Proposición 22 —una campaña legislativa de 100 millones de dólares, respaldada por DoorDash, Uber, Lyft, Instacart y Postmates, con la que estas compañías pretenden eximirse de la histórica ley AB 5—. La ley AB 5 codificó en la legislación estatal la presunción de la condición de empleado, lo que dificulta que las plataformas digitales clasifiquen erróneamente a quienes trabajan para ellas como autónomos, en lugar de como empleados, y eludan así su responsabilidad en materia de derechos fundamentales como el salario mínimo, las licencias remuneradas (incluida la licencia por enfermedad) y el pago de horas extras.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“En todo el mundo, desde Australia a California, los trabajadores y las trabajadoras de la economía de las microtareas están haciendo valer sus derechos. La ITF continuará apoyando sus esfuerzos por conseguir el trato justo, el respeto y los derechos fundamentales que se merecen”, concluyó Cotton.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF colabora estrechamente con sus casi 700 sindicatos afiliados para hacer frente a las repercusiones que tendrá el futuro del trabajo para el personal de los transportes. Entre las iniciativas en curso se encuentra la labor de campaña a favor de unas condiciones laborales dignas en la economía de las microtareas, que pretende ayudar a los trabajadores y las trabajadoras a organizarse y movilizarse para influir en la política local, regional y mundial.</span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Para más información, escriba a</span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> media@itf.org.uk.</span></span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--26" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 28 Jul 2020 04:43:52 +0000 luke_m 194857 at https://www.itfglobal.org Malaysia Airlines must renew negotiations with cabin crew union https://www.itfglobal.org/en/news/malaysia-airlines-must-renew-negotiations-cabin-crew-union <span class="field-title">Malaysia Airlines debe retomar las negociaciones con el sindicato de tripulantes de cabina</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Civil%20aviation%20-%20Malaysia%20Airlines%20plane.png?itok=aLS9ckh5" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 07/27/2020 - 12:21</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>El Sindicato Nacional de Auxiliares de Vuelo de Malasia (NUFAM), afiliado a la ITF, representa al personal de cabina de Malaysia Airlines. La compañía mantiene desde hace tiempo que los supervisores deben ser considerados gerentes, en lugar de empleados, por lo que no tendrían derecho a representación sindical.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La sentencia pone fin a un largo proceso durante el cual la aerolínea ha cuestionado los derechos laborales de los supervisores en múltiples instancias del poder judicial. Varios grupos, entre ellos la Confederación Sindical de Malasia, han instado a la compañía a que reconozca de inmediato al NUFAM como representante legítimo de los supervisores a efectos de la negociación colectiva.</span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Erin van der Maas, coordinador del programa de organización en aeropuertos de la ITF, declaró: “En plena crisis del COVID-19, la protección de la libertad sindical y la negociación colectiva cobra mayor importancia que nunca para los trabajadores y las trabajadoras. En los últimos meses hemos sido testigos del virtual colapso del sector de la aviación a nivel mundial debido a la caída del número de pasajeros. Esta reciente victoria del NUFAM constituye un nuevo ejemplo de la determinación que muestran los trabajadores y trabajadoras de la aviación del sudeste asiático en la lucha por proteger sus medios de vida”.</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--27" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 27 Jul 2020 07:52:17 +0000 james_b 194856 at https://www.itfglobal.org Yemeni airport must be reopened for humanitarian relief https://www.itfglobal.org/en/news/yemeni-airport-must-be-reopened-humanitarian-relief <span class="field-title">Es indispensable reabrir el aeropuerto yemení de Saná para facilitar la entrada de ayuda humanitaria</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Civil%20aviation%20-%20Yemen%20humanitarian%20relief.png?itok=EcULosWn" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/24/2020 - 11:36</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>En una <a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/20En0707SmcSentUnsgResolution14Yemen.pdf">carta</a> dirigida al secretario general de la ONU, António Guterres, el secretario general de la ITF, Stephen Cotton, reiteró el llamamiento realizado por el Sindicato de Empleados y Trabajadores de Yemen Airways para que se reanuden las operaciones desde Saná. El aeropuerto fue cerrado en 2016 por el Gobierno yemení y sus aliados extranjeros, y desde entonces solo se ha permitido la llegada y salida de vuelos de la ONU y de la Cruz Roja.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Yemen ha estado sumida en una guerra civil desde 2015, y las catastróficas repercusiones humanitarias de este conflicto no han hecho más que agudizarse con la pandemia de COVID-19. El 80 % de las importaciones comerciales y humanitarias del país ya estaban afectadas por <a href="https://policy-practice.oxfam.org.uk/publications/missiles-and-food-yemens-man-made-food-security-crisis-620388">bloqueos</a>, lo que ha dado lugar a la peor hambruna que se haya visto en el mundo en décadas. Por otra parte, en mayo, un grupo de organismos de las Naciones Unidas <a href="https://www.unicef.org/press-releases/statement-yemen-principals-inter-agency-standing-committee-0">señaló</a> que los vuelos regulares de pasajeros y la gestión rápida de la logística en la cadena de suministro son vitales para proveer el oxígeno y los insumos médicos necesarios para contener la pandemia.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En su último Congreso, celebrado en 2018, la ITF se comprometió a adoptar medidas encaminadas a aliviar la crisis en Yemen. Una de esas medidas consiste en ejercer presión sobre la comunidad internacional, el Gobierno yemení y sus aliados extranjeros para que permanezcan abiertos los puertos y aeropuertos del país y se garantice la libertad de circulación a todos los ciudadanos y ciudadanas yemeníes.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La ITF insta al señor Guterres a negociar un acuerdo entre todas las partes involucradas en el conflicto que permita la reapertura del aeropuerto internacional de Saná con carácter urgente. La ITF y sus afiliadas están dispuestas a respaldar todo esfuerzo de la ONU destinado al transporte de suministros para asistir al pueblo yemení.</span></span></span></p> <p><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span><span>Bilal Malkawi, secretario de la ITF para el Mundo Árabe, explicó: “La situación en Yemen es dramática y no hace más que empeorar en medio de la pandemia mundial. Conforme al llamamiento al alto el fuego en todo el mundo efectuado por el señor Guterres en marzo, todas las partes intervinientes en Yemen deben consentir en que se reabra el aeropuerto internacional de Saná para permitir la llegada al país de artículos esenciales. La ITF y nuestros sindicatos afiliados estamos preparados para apoyar los esfuerzos humanitarios en todo lo posible”.</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--28" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 23 Jul 2020 08:20:11 +0000 james_b 194855 at https://www.itfglobal.org 300,000 Seafarers Trapped at Sea: Mounting crew change crisis demands faster action from governments https://www.itfglobal.org/en/news/300000-seafarers-trapped-sea-mounting-crew-change-crisis-demands-faster-action-governments <span class="field-title">300 000 marinos atrapados en el mar: la creciente crisis del cambio de tripulaciones exige que los Gobiernos actúen con mayor rapidez</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WebImage_Anniversary%20PR.png?itok=5Bq81rsP" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/24/2020 - 11:03</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) calcula que actualmente hay unos 300 000 marinos en el mundo atrapados trabajando a bordo de buques </span>—<span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">debido a la crisis del cambio de tripulaciones provocada por las restricciones gubernamentales transfronterizas y de viaje relacionadas con el COVID-19</span>— y un número igual de marinos desempleados en tierra que están aguardando para relevarlos, lo que supone un total de 600 000 marinos afectados por esta crisis.</span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Hoy se cumple un mes desde que la ITF dijera “¡Ya basta!” a los Gobiernos del mundo y afirmara que la federación y nuestras organizaciones afiliadas ayudaríamos a la gente de mar del mundo a ejercer su derecho a dejar de trabajar, darse de baja y ser repatriada tras finalizar su contrato.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El secretario general de la ITF, Stephen Cotton, señala que en el mes transcurrido desde el 15 de junio ha habido algunos cambios positivos, pero que los Gobiernos han avanzado poco en la introducción de las exenciones prácticas y protocolos necesarios para apoyar cambios de tripulaciones efectivos a escala mundial.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Hay 300 000 marinos atrapados trabajando a bordo de esos buques, y <strong>otros</strong> 300 000 enfrentan la ruina financiera en su país, desesperados por incorporarse a esos buques y comenzar a ganarse la vida nuevamente. Los Gobiernos son el mayor obstáculo para resolver la creciente crisis del cambio de tripulaciones”, indicó Cotton.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“</span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Los Gobiernos deben darse cuenta de que, sin el restablecimiento exitoso del cambio de tripulaciones, no es sostenible ni aceptable tener a un número cada vez mayor de marinos atrapados a bordo de buques en todo el mundo, fatigados y obligados a continuar trabajando</span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">, poniéndose en peligro a sí mismos, a sus buques y a nuestro medioambiente marino.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“</span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Los marinos y sus sindicatos están sumamente preocupados por el riesgo para la vida, los bienes y el medioambiente ante el aumento diario de las probabilidades de una o varias catástrofes de grandes proporciones</span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">. Los Gobiernos deben actuar antes de que mueran más personas o, peor aún, ocurra un gran desastre marítimo. Es necesario actuar con urgencia.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Dejamos claro el mes pasado que la ITF y nuestras organizaciones afiliadas </span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">estamos preparados para apoyar a la gente de mar a que ejerzan su derecho a dejar de trabajar, darse de baja y regresar a sus hogares una vez hayan finalizado sus contratos y puedan hacerlo en condiciones seguras. En el último mes hemos proporcionado asesoramiento y asistencia a miles de marinos para que puedan hacer valer este derecho fundamental</span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">”, añadió.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Por su parte, el presidente de la Sección de Gente de Mar de la ITF, Dave Heindel, afirmó que la ITF y nuestros interlocutores sociales hemos hecho todo lo posible para </span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">hacer sonar la alarma y presionar para que se introduzcan cambios prácticos que permitan realizar los cambios de tripulaciones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Hemos trabajado con nuestros socios para encontrar soluciones prácticas y proponerlas a los Gobiernos. Encomiamos a los Gobiernos que han introducido opciones para que la gente de mar desembarque y sea relevada por nuevas tripulaciones, tales como visados en el punto de llegada y exenciones de visados, pero la triste realidad es que, a escala mundial, los Gobiernos no están haciendo ni por asomo lo que se necesita, y algunos Gobiernos incluso han retrocedido”, señaló Heindel.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“No es aceptable que algunos países hayan retirado el permiso para bajar a tierra o hayan restringido el número de personas a las que se permite cruzar sus fronteras cada día. Aquellos países que dependen del comercio marítimo, como Australia y Rusia, deben poner de su parte en este sentido.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“También hemos dejado claro que nosotros y nuestras organizaciones afiliadas haremos un seguimiento a los 13 Gobiernos que asumieron compromisos este mes en la </span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Cumbre Marítima Internacional Virtual sobre Cambios de Tripulación organizada por el Reino Unido</span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">. Tenemos previsto pedirles cuentas y alentar a otros a que se unan a estos Gobiernos progresistas. Esta crisis requiere que todos los Gobiernos elaboren una solución unificada que tome en serio las necesidades de la gente de mar del mundo. Las buenas palabras de los Gobiernos han dejado de ser una solución aceptable.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“La familia de la ITF también denunciará cualquier intento de intimidar a la gente de mar o ponerla en una lista negra</span> <span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">por ejercer su derecho humano a dejar de trabajar y ser repatriada una vez finalizado su contrato,</span> y defenderemos a los marinos de cualquier<span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"> intento de culparlos por las consecuencias inevitables de que la flota mundial opere con tripulaciones cada vez más fatigadas.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Exhortamos de nuevo a los Gobiernos a adoptar medidas sobre los visados, la cuarentena y los vuelos para que se puedan restablecer cambios de tripulaciones efectivos para esta fuerza laboral mundial. Estamos dispuestos a examinar otras opciones para ejercer influencia sobre más Gobiernos a fin de que se tomen en serio esta crisis”, indicó Dave Heindel.</span></span></span></p> <p> </p> <p><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/la-creciente-crisis-del-cambio-de-tripulaciones-exige-que-los-gobiernos-actuen-con-mayor">Lea aquí la declaración completa de la ITF</a></span></span></span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>.</span></span></span></strong></p> <p> </p> <h3><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>Notas para redactores</span></span></span></strong></h3> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La cifra de “300 000 marinos”</span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Hay más de 9500 buques cubiertos por acuerdos del Foro Internacional de Negociación (IBF) concertados entre la ITF y los respectivos empleadores. Estos buques son operados por unos 370 000 marinos. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">A fecha de junio de 2020, a un mínimo del 25 % de la gente de mar que actualmente trabaja en buques cubiertos por el IBF ya hace tiempo que le corresponde ser repatriada, lo que implica que <strong>hay</strong> <strong>92 500 marinos que se encuentran atrapados trabajando a bordo de los 9500 buques cubiertos por el IBF</strong> y otros 92 500 marinos prontos para relevarlos, pero que no pueden subir a bordo debido a las mismas restricciones de viaje </span>y <span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">a quienes, por lo tanto, se les está impidiendo obtener unos ingresos muy necesarios.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La gente de mar que trabaja en los buques cubiertos por el IBF representa el 30,8 % de los 1,2 millones de marinos que la Cámara Naviera Internacional calcula constituyen la fuerza laboral marítima a escala mundial. Tomando la cifra del 25 % a la que le corresponde ser repatriada de los buques cubiertos por el IBF y extrapolándola a los 1,2 millones de marinos que existen a escala mundial, se calcula que hay 300 000 marinos en todo el mundo a los que les corresponde ser repatriados y que aún continúan trabajando a bordo de buques, a los que se suman otros 300 000 que aguardan para incorporarse a ellos.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Esto supone que <strong>podría haber ya 600 000 marinos afectados por la crisis del cambio de tripulaciones</strong>, cifra que aumenta día tras día.</span></span></span></p> <p> </p> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Las cifras del Cuerpo de Inspectores/as de la ITF </span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Desde el 16 de junio, la ITF ha estado prestando asistencia a la gente de mar para que pueda darse de baja y regresar a casa. Esto ha incluido:</span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span><span>la prestación de asistencia y asesoramiento a <strong>miles de marinos</strong> en <strong>645 casos/inspecciones</strong>;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><strong>2 870 correos electrónicos</strong>;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>más de <strong>500 mensajes de Facebook</strong>; y</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>más de <strong>500 mensajes de WhatsApp y Viber</strong>.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><strong>El mayor grupo</strong> de gente de mar que ha recibido asistencia por nacionalidad <strong>es de origen filipino</strong>.</span></span></span></span></li> </ul> <p> </p> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Contacto de prensa: </span></strong><a href="mailto:media@itf.org.uk">media@itf.org.uk</a></span></span></p> <p><span><span>Si usted es un marino que requiere de ayuda inmediata, <a href="https://www.itfseafarers.org/es/contact-us">póngase en contacto con ITF Seafarers’ Support</a>.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--29" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 16 Jul 2020 11:36:45 +0000 Rory_M 194849 at https://www.itfglobal.org Mounting crew change crisis demands faster action from governments https://www.itfglobal.org/en/news/mounting-crew-change-crisis-demands-faster-action-governments <span class="field-title">La creciente crisis del cambio de tripulaciones exige que los Gobiernos actúen con mayor rapidez </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WebImage_Anniversary%20Statement.png?itok=KuOOZ92U" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/24/2020 - 10:14</span> <div class="field-body"><h2><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>Declaración de la ITF sobre la crisis del cambio de tripulaciones, 16 de julio de 2020</span></span></span></strong></h2> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Hoy se cumple un mes desde que la ITF dijera “¡Ya basta!” a los Gobiernos del mundo y afirmara que la federación sindical mundial y nuestras organizaciones afiliadas ayudaríamos a la gente de mar del mundo a ejercer su derecho a dejar de trabajar, darse de baja y ser repatriada tras finalizar su contrato.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Hoy también se cumplen dos meses desde que la ITF y nuestros socios en el Grupo Mixto de Negociación de empleadores marítimos (IMEC, IMMAJ, KSA y Evergreen, conocidos conjuntamente como el JNG) diéramos a los Gobiernos un “periodo de implementación” final para la introducción de medidas prácticas de conformidad con los protocolos especificados en la hoja de ruta de 12 pasos publicada por la Organización Marítima Internacional (OMI) el 5 de mayo de 2020.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>En el lapso transcurrido entre esas importantes fechas y hoy ha habido algunos cambios positivos, pero los Gobiernos han avanzado poco en la introducción de las exenciones prácticas y protocolos necesarios para apoyar cambios de tripulaciones efectivos a escala mundial. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Sigue habiendo cientos de miles de marinos que no pueden dejar de trabajar, regresar a casa y ser relevados por nuevos tripulantes. Si bien la escasez de vuelos internacionales es un factor importante, el principal obstáculo continúa siendo el de las restricciones transfronterizas y de viaje introducidas por los Gobiernos para combatir la propagación del COVID-19. La ICS ha calculado que al menos 400 000 marinos se encuentran actualmente afectados por la crisis del cambio de tripulaciones provocada por las restricciones gubernamentales transfronterizas y de viaje relacionadas con el COVID-19. Esto incluye tanto a quienes están atrapados trabajando a bordo de buques como a aquellos que están esperando para incorporarse a los buques a fin de comenzar a percibir un salario para ellos y sus familias.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Extrapolando los datos más recientes procedentes de los buques cubiertos por el IBF, calculamos que actualmente hay unos 300 000 marinos en el mundo atrapados a bordo de buques debido a la crisis del cambio de tripulaciones y un número igual de marinos desempleados en tierra que están aguardando para relevarlos, lo que supone un total de 600 000 marinos afectados por esta crisis.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Los Gobiernos deben darse cuenta de que, sin el restablecimiento exitoso del cambio de tripulaciones, no es sostenible ni aceptable tener a un número cada vez mayor de marinos atrapados a bordo de buques, fatigados y obligados a continuar trabajando. Los marinos y sus sindicatos están sumamente preocupados por el riesgo para la vida, los bienes y el medioambiente ante el aumento diario de las probabilidades de una o varias catástrofes de grandes proporciones. Morirá gente, y las costas se verán contaminadas.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Hay buenas razones por las que contamos con una reglamentación mundial, el Convenio sobre el Trabajo Marítimo, que regula el tiempo máximo que puede trabajar un marino. Hay buenas razones por las que contamos con el Convenio SOLAS, el Código Internacional de Gestión de la Seguridad (IGS) y el Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar (STCW). Todos los convenios pertinentes existen como resultado de una catástrofe o para hacer frente a una posible catástrofe. Es necesario actuar con urgencia YA para evitar que ocurra un desastre.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>A lo largo de esta crisis incipiente, la ITF y nuestros interlocutores sociales hemos hecho todo lo posible para hacer sonar la alarma y presionar para que se introduzcan cambios prácticos que permitan realizar los cambios de tripulaciones. Hemos trabajado juntos para encontrar soluciones prácticas y proponerlas a los Gobiernos. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Nuestros esfuerzos llevaron a que las Naciones Unidas —a través de su organismo especializado en cuestiones marítimas, la OMI— adoptaran nuestra propuesta sobre un marco de protocolos para el cambio de tripulaciones, incluidas las exenciones de visados para la gente de mar. En aquel momento, la adopción de estos protocolos representó un gran avance con los Gobiernos, puesto que estos reconocieron la contribución fundamental de la gente de mar al comercio mundial y a la cadena de suministro global. Este reconocimiento internacional se vio reforzado por la participación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) de las Naciones Unidas, que recordó a los Gobiernos sus obligaciones en virtud de los convenios marítimos C108, C185 y el Convenio sobre el Trabajo Marítimo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La ITF y nuestros interlocutores sociales dimos a los Gobiernos un “periodo de implementación” de 30 días para que introdujeran los cambios necesarios en calidad de Estados rectores de puertos, Estados de pabellón y países de origen de la gente de mar, a fin de facilitar el cambio de tripulaciones efectivo. Una vez vencido ese plazo, en junio, anunciamos que “¡Ya basta!”. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Dejamos claro de este modo que la ITF y nuestras organizaciones afiliadas estamos preparados para apoyar a la gente de mar a que ejerzan su derecho a dejar de trabajar, darse de baja y regresar a sus hogares una vez hayan finalizado sus contratos y puedan hacerlo en condiciones seguras. En el último mes hemos proporcionado asesoramiento y asistencia a miles de marinos para que puedan hacer valer este derecho fundamental.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Estamos convencidos de que, al dejar claro que la gente de mar no aceptará trabajar en los buques para siempre sin relevo, hemos aumentado considerablemente la presión mundial sobre los Gobiernos para que resuelvan esta crisis. Las acciones de la ITF han dado lugar a avances en algunos ámbitos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Encomiamos a las administraciones de Canadá y Hong Kong por introducir opciones para que la gente de mar desembarque y sea relevada por tripulaciones nuevas, con un riesgo mínimo para el público de esos lugares. El Reino Unido también ha contribuido, a pesar de contar con relativamente pocos marinos en sus costas. Tenemos la esperanza de que las “vías ecológicas” de las Filipinas, anunciadas en julio, sean una opción eficaz para el retorno y el relevo de esta importante fuerza laboral marítima. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Sin embargo, hay Gobiernos que han retrocedido. Algunos países han retirado el permiso para bajar a tierra a la gente de mar o han restringido el número de personas a las que se permite cruzar sus fronteras cada día. Esto no contribuirá al restablecimiento de una industria naviera mundial segura y sostenible, con cambios de tripulaciones efectivos, y esas medidas no proporcionarán la ayuda humanitaria que tanto necesita la gente de mar.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>En julio recibimos con agrado el compromiso de 13 Gobiernos en la Cumbre Marítima Internacional Virtual sobre Cambios de Tripulación organizada por el Reino Unido. Dichos Gobiernos se comprometieron a introducir exenciones para la gente de mar en materia de visados, cruces transfronterizos y cuarentena. La ITF y nuestras organizaciones afiliadas haremos un seguimiento a esos Gobiernos para asegurarnos de que cumplan esas promesas y apoyen la operación de más vuelos para que la gente de mar pueda desplazarse desde y hacia los buques. Además, la ITF y nuestras afiliadas exhortaremos a los Gobiernos de los países que dependen del comercio marítimo a que pongan de su parte y asuman sus propios compromisos para poder seguir avanzando. Entre esos países estarían Australia, China, la India, Rusia y Ucrania.</span></span></span></span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>En el futuro, la ITF:</span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>continuará con su campaña “¡Ya basta!” y seguirá apoyando a la gente de mar en el ejercicio de su derecho a dejar de trabajar y darse de baja una vez finalizado su contrato;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>trabajará con los sindicatos de gente de mar afiliados para ejercer presión sobre los Gobiernos nacionales a fin de que adopten medidas en relación con los visados, la cuarentena, los vuelos y otras cuestiones necesarias para restablecer cambios de tripulaciones efectivos para esta fuerza laboral mundial;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>denunciará cualquier intento de intimidar a la gente de mar o de incluirla en una lista negra por ejercer su derecho humano a dejar de trabajar y ser repatriada una vez finalizado su contrato;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>condenará cualquier intento de criminalizar o culpar a la gente de mar por las consecuencias inevitables de que la flota mundial opere con tripulaciones cada vez más fatigadas y estresadas mentalmente; y</span></span></span></span></li> <li><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span><span>examinará otras opciones para obligar a los Gobiernos a tomarse en serio esta crisis.</span></span></span></li> </ul> <p> </p> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Hemos dicho ya que las palabras por sí solas no son suficientes. Las palabras no sacarán a nuestra gente de estos buques. Las palabras no lograrán que la gente de mar desempleada que está en casa vuelva a trabajar. Las palabras no evitarán que ocurra un desastre.</span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Exigimos acción.</span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Lea nuestro</span> <span lang="RU" xml:lang="RU"><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/300-000-marinos-atrapados-en-el-mar-la-creciente-crisis-del-cambio-de-tripulaciones-exige-que">comunicado de prensa al respecto</a></span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">.</span></span></span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Si usted es un marino que requiere de ayuda inmediata, </span></span><span lang="RU" xml:lang="RU"><span><a href="https://www.itfseafarers.org/es/contact-us">póngase en contacto con ITF Seafarers’ Support</a></span></span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--30" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 16 Jul 2020 11:36:41 +0000 Rory_M 194848 at https://www.itfglobal.org South-East Asian workers fight back against aviation job losses https://www.itfglobal.org/en/news/south-east-asian-workers-fight-back-against-aviation-job-losses <span class="field-title">Los trabajadores y trabajadoras de la aviación del sudeste asiático se movilizan contra los despidos</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Airport%20hubs%20-%20Lion%20Air%20demo.png?itok=hH10n17o" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 07/22/2020 - 10:27</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>El 13 de julio, en <strong>Indonesia</strong>, el personal de la aerolínea de bajo costo regional Lion Air se manifestó frente a la sede de la compañía para protestar contra la destrucción de 2600 empleos de tierra. Estos trabajadores y trabajadoras llevan tres meses sin recibir el pago de la seguridad social, y, además, les deben una cantidad adicional en concepto de vacaciones islámicas e indemnizaciones por despido.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Angga Saputra, de la Federación de Trabajadores de Aeropuertos de Indonesia (FSPBI), explica: “La decisión de la gerencia de Lion Air de ordenar despidos unilaterales es inaceptable para su personal. La manifestación demostró la fuerza colectiva de los trabajadores y las trabajadoras, unidos contra las medidas adoptadas por la empresa, que violan la legislación indonesia. También reiteró que la unidad es el principal recurso de los trabajadores”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La gerencia de Lion Air ha prometido responder a las reivindicaciones de su personal antes del 20 de julio, y la ITF apoyará la lucha de los sindicatos locales por hacer valer los derechos de las tripulaciones de tierra. La compañía había aplastado los anteriores intentos sindicales de organizar al personal, y esta es la primera vez que Lion Air se ve obligada a colaborar constructivamente con los sindicatos.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En <strong>Malasia</strong>, más de 50 tripulantes de cabina de Malindo Air han vuelto a trabajar gracias a los esfuerzos del Sindicato Nacional de Auxiliares de Vuelo (NUFAM). Malindo ordenó una ola de despidos a principios de abril, pero la tenaz negociación de NUFAM ha permitido reincorporarse a estos trabajadores y trabajadoras.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En <strong>Tailandia</strong>, el personal aeroportuario ha continuado esforzándose por organizarse para construir una sindicalización que englobe las distintas categorías profesionales. Aeropuertos de Tailandia está a cargo de numerosas operaciones en todo el país, pero subcontrata a sus guardas de seguridad a una empresa que ha obligado a los trabajadores a firmar cartas de dimisión para evitar pagarles la indemnización a la que tendrían derecho si los despidieran oficialmente.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En respuesta, estos trabajadores y trabajadoras se están organizando con el Sindicato de Trabajadores de Wingspan y el Sindicato de Trabajadores Aeroportuarios de Tailandia (WWU-AWUT), que ya tienen todo listo para establecer una nueva división sindical que representará a los guardas de seguridad. Con más de 1000 nuevos miembros a punto de unirse al sindicato, WWU-AWUT pronto podrá poner en marcha la negociación colectiva obligatoria con la empresa subcontratada.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Napat Jitjaignam, guarda de seguridad y nuevo miembro de WWU-AWUT, afirmó: “Sabía que no debía firmar esa carta de dimisión, pero no tenía otra opción, a pesar de que llevaba más de 13 años trabajando con esa empresa. La compañía nos obligó a mí y a otros 1200 compañeros a firmar cartas de dimisión para evitar pagarnos indemnizaciones; de lo contrario todos perderíamos nuestros empleos. Me arrepentí porque no sabíamos cómo luchar. Pero al menos ahora conocemos nuestros derechos laborales básicos por ser miembros de WWU-AWUT”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Por su parte, Erin van der Maas, coordinador del programa de organización en aeropuertos de la ITF, declaró: “El aumento del número de miembros y de divisiones sindicales en estos momentos es una noticia fantástica y una prueba del arduo trabajo que están realizando los organizadores y organizadoras y los sindicatos de Indonesia, Malasia y Tailandia. Mientras el personal de la aviación de todo el mundo se enfrenta a los recortes de personal debido al COVID-19, los trabajadores y trabajadoras del sudeste asiático se han lanzado al contraataque”.</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--31" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 20 Jul 2020 14:40:09 +0000 james_b 194853 at https://www.itfglobal.org ITF helps global seafarers repatriate via Spain https://www.itfglobal.org/en/news/itf-helps-global-seafarers-repatriate-spain <span class="field-title">La ITF ayuda a repatriar a marinos de todo el mundo a través de España</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Fairchem%20Mako%20Webimage.png?itok=DpCMgE8_" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Tue, 07/21/2020 - 07:21</span> <div class="field-field_image_caption">The Fairchem Mako, whose crew the ITF helped to get off and get home</div> <div class="field-body"><h2><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Tripulantes filipinos del buque cisterna <em>Giancarlo D</em> regresan a casa</span></span></span></strong></span></span></h2> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Para la tripulación del buque cisterna de productos químicos <em>Giancarlo D</em>, Luz Baz y la ITF son un regalo del cielo. Luz es la coordinadora de la ITF para España y en las últimas semanas ha estado trabajando con la empresa gestora del Giancarlo D para repatriar a cinco de sus tripulantes que residen en Filipinas a su país de origen.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Los esfuerzos se llevan a cabo en el momento más crítico de las restricciones fronterizas, que han traído aparejada una crisis en el cambio de tripulaciones a nivel mundial, debido —en gran parte— a la reacción de los Gobiernos al COVID-19.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La empresa gestora del navío, Poli Ship Management, estuvo realizando gestiones para desembarcar a los tripulantes durante semanas, mientras abril se transformaba en mayo y mayo, en junio. Pero la escasa combinación de vuelos a Filipinas y las dificultades para cumplir con los requisitos de visados en diversos países impedían a la agencia armar un plan que llegara a buen puerto.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Cuando la empresa vio el mensaje de la ITF que proclamaba “Ya basta”, se puso en contacto con la federación mundial. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“El jueves 18 de junio recibí una llamada del señor Golenkov, de De Poli Ship Management, una empresa con sede en Países Bajos encargada de reclutar y dotar de personal a embarcaciones en Europa. El señor Golenkov se había enterado de que la ITF brindaría asistencia para que los marinos pudieran regresar a sus hogares y quería saber si yo podía ayudarlo”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Aunque tenía la sensación de que no se iba a poder hacer nada, que estaba resultando imposible repatriar a los tripulantes, dijo que teníamos una buena oportunidad con el <em>Giancarlo D</em>, que estaba en ruta a Alcegiras, España, para hacer una breve escala. Esa era nuestra oportunidad de desembarcar a varios marinos filipinos, cuyos contratos ya habían vencido, y regresarlos a su país de origen”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El <em>Giancarlo D</em> es un buque de bandera maltesa y está cubierto por un acuerdo de la ITF.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Luz le dijo a la empresa gestora que a pesar de que la gente de mar había sido declarada “personal esencial” por el Gobierno español el 28 de abril, en la práctica los marinos aún no estaban recibiendo las dispensas que necesitaban para desembarcar y ser relevados por una nueva tripulación en España.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Aún tenemos muchas dificultades. Le dije que lo único que podía garantizarle era que me comprometía a hacer todo lo que fuera posible para ayudar a los tripulantes”.</span></span></span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="807cd0f1-2ac1-4b07-92ed-fcf9939205c3" src="/sites/default/files/inline-images/unnamed.jpg" /> <figcaption><em>El </em>Giancarlo D</figcaption> </figure> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Y vaya si estaba comprometida. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Me comuniqué con el agente local de De Poli y me topé con una pared. Se mostraron bastante arrogantes cuando me explicaron los procedimientos habituales para repatriar a la tripulación; era difícil hacerles entender que estamos en un momento especial que requiere soluciones especiales. Dado que la agencia local no era para nada proactiva, me comuniqué directamente con las autoridades de inmigración en Algeciras”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Algeciras es el puerto más grande de España y Luz dice que allí las autoridades, incluido un policía local, estaban al tanto de la crisis del cambio de tripulaciones y tenían querían ayudar o, al menos, escuchar y hacer lo que estuviera en su mano.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Cerca de Algeciras en esos momentos había más de 400 marinos filipinos esperando a ser repatriados y fue difícil encontrar la manera de alojarlos en hoteles y garantizarles vuelos”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Después de varios contactos más y tras conseguir el apoyo total de la ITF, la empresa logró movilizar a todas las partes involucradas para ayudar a que la tripulación fuese repatriada”, explicó.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Mientras reflexiona sobre el éxito que tuvo ayudando a más marinos a regresar a casa con sus familias, Luz dice: “Creo que este caso demuestra a la perfección que la colaboración entre los empleadores y la ITF es posible y puede ser efectiva. Trabajar en equipo es la clave para tener éxito en nuestra industria mundial interconectada, en especial durante épocas tan críticas”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Y parece que no solo los tripulantes le están agradecidos por su ayuda y apoyo.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El señor Golenkov, de De Poli Ship Management, le escribió un correo electrónico de agradecimiento en el que expresó: “Es un buen ejemplo para que otros vean que si uno no se rinde y sigue intentándolo, lo puede lograr”.</span></span></span></span></span></p> <p> </p> <h2><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Una nueva tripulación releva a marinos indios del <em>Fairchem Mako</em> a través de Alemania y España</span></span></span></strong></span></span></h2> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El <em>Fairchem Mako</em> es un buque cisterna construido en 2018 que transporta productos químicos y derivados del petróleo y navega bajo el pabellón de las Islas Marshall para la empresa Anglo-Eastern. Muchos de sus tripulantes habían estado prestando servicios a bordo durante más de un año cuando la ITF intervino para ayudarles a desembarcar y regresar a sus hogares.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El Convenio sobre el Trabajo Marítimo establece que la gente de mar puede permanecer embarcada durante un periodo máximo de 11 meses. Estudios recientes realizados por Yale muestran que trabajar embarcado durante más tiempo, incluso mediante prórrogas contractuales imprevistas, puede tener un impacto serio en el bienestar mental de la gente de mar.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Según Enrico Esopa, coordinador de la ITF para la Costa Este de los Estados Unidos, la tripulación del <em>Fairchem Mako</em> había estado intentando bajar a tierra desde hacía tiempo. El 15 de junio la ITF fue notificada de la existencia de marinos a bordo del buque que habían finalizado su contrato y esperaban la repatriación. Enrico Esopa le dio seguimiento al caso mientras el buque transitaba el Canal de Panamá entre el 16 y el 17 de junio rumbo a Colombia. Los marinos intentaron desembarcar en Colombia, pero no pudieron hacerlo dado que los aeropuertos estaban cerrados y no había vuelos internacionales.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Entonces, cuando el buque zarpó para Barcelona, la coordinadora de la ITF para España, Luz Baz, ya estaba lista y dispuesta a ayudar a los tripulantes para que fueran repatriados a la India tan pronto el navío llegara a puerto.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El 3 de julio, Luz envió un correo electrónico a Anglo-Eastern con copia a sus compañeros de las afiliadas del sector marítimo en la India y el Sindicato Internacional de Gente de Mar (SIU) con sede en América del Norte, que habían estado trabajando en el caso.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Le comunicó a la empresa que había sido informada de que había varios tripulantes con contratos vencidos a bordo del buque y que debían ser repatriados urgentemente tan pronto arribaran a Barcelona, España:</span></span></span></span></span></p> <blockquote> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“En vista de que su buque está cubierto por un acuerdo de la ITF aprobado y firmado con el SIU, quisiera evitar cualquier tipo de demora de la embarcación en Barcelona y prescindir de tener que elevar el caso al Estado rector del puerto y a las autoridades de los Estados de abanderamiento.  A tal fin, ¿podrían enviarnos a la mayor brevedad posible un plan detallado para repatriar a los tripulantes tras el arribo del buque a puerto? ¿Pueden facilitarnos los datos de contacto de su agente local?  Necesitamos recibir esta información antes del lunes 6 de julio a las 10:00 GMT”.</span></span></span></em></span></span></p> </blockquote> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Luz les aseguró que la ITF estaba dispuesta a colaborar con la empresa, como lo había hecho ya con otras compañías, para lograr que los tripulantes fueran repatriados vía España. Con la documentación correcta, Luz explicó que la condición de trabajadores esenciales establecida por España para la gente de mar podría posibilitar la repatriación “de haber suficiente voluntad”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>A partir de allí, los directivos de Anglo-Eastern en Singapur realizaron los trámites correspondientes para que “20 marinos que finalizaron su servicio desembarcaran una vez concluidas las operaciones de carga y abastecimiento de combustible y partieran de Barcelona el 10 de julio de 2020 con destino a Doha para allí tomar otro vuelo chárter para continuar viaje a la India y reunirse con sus familias”, según confirmaron por correo electrónico a la ITF. Otros 18 tripulantes se incorporarán al buque. Los “ingresantes” partirán de la India en vuelos chárter y viajarán a Barcelona vía Alemania, donde recibirán su visa al ingresar al Espacio Schengen.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La familia de uno de los marinos, al enterarse de que el esposo y padre regresaría a casa en India, escribió un mensaje a la ITF en el que decía: “Gracias de todo corazón en nombre de su esposa e hija. Recibí un mensaje de él sobre su relevo. Gracias por apoyar a la gente de mar”.</span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--32" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 15 Jul 2020 10:31:34 +0000 Rory_M 194847 at https://www.itfglobal.org Ghanaians deceived by Danish shipowner: 'We were treated like slaves' https://www.itfglobal.org/en/news/ghanaians-deceived-danish-shipowner-we-were-treated-slaves <span class="field-title">Un armador danés engaña a dos marinos Ghana: “Nos trataron como esclavos”</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Ghana%20story_webImage%20copy.png?itok=FGJtZGjO" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 07/20/2020 - 08:08</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><strong><em>Por Anna Birch-Schmidt para 3F Fagbladet. Difundido con autorización.</em></strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Un armador de Thyborøn, Dinamarca, está acusado de tráfico de personas y violación de la Ley Danesa de Extranjería por explotar a dos marinos ghaneses y obligarles a trabajar en condiciones de esclavitud.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Durante más de tres años, dos marineros africanos trabajaron en condiciones de esclavitud a bordo de un pesquero en la localidad danesa de Thyborøn. Reuben Kotei y Justice Numo carecían de vacaciones y soportaban jornadas de 11 horas, seis días a la semana, desde que llegaron a Dinamarca procedentes de Ghana, con la falsa promesa de que capitanearían un barco de regreso a África.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Dice usted que nos trataron como a esclavos. No me gusta que me llamen así, y menos cuando descubro que es cierto”, dice Reuben Kotei, de 57 años de edad, quien, junto con Justice Numo, de 52 años, está ahora bajo la protección del Centro Danés contra la Trata de Personas, hasta que se celebre su juicio en agosto.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La policía danesa <a href="https://politi.dk/midt-og-vestjyllands-politi/nyhedsliste/sag-om-menneskehandel-skal-for-retten-i-holstebro/2020/07/06"><span>ha acusado al armador danés de 55 años de trata de personas,</span></a> por contratar a los dos hombres sin los permisos de trabajo pertinentes y por su permanencia ilegal en el país.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La Fiscalía solicita pena de cárcel, una multa y una indemnización en nombre de los dos marinos ghaneses, así como la confiscación del pesquero, que es propiedad del acusado y de su empresa.</span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>Soldados en guerra</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Reuben Kotei y Justice Numo vivían a bordo del pesquero y cobraban sólo 1200 euros al mes por su trabajo.</span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="Reuben Kotei" data-entity-type="file" data-entity-uuid="cc567b9d-6fb1-4d75-afde-f64cd9aba2c7" height="617" src="/sites/default/files/inline-images/Screen%20Shot%202020-07-14%20at%203.00.32%20PM.png" width="412" /> <figcaption><em>Reuben Kotei, de 57 años, sufrió una lesión en el ojo trabajando a bordo del</em> Helene.<em> Foto: Archivo 3F/Michael Drost-Hansen</em></figcaption> </figure> <p><span><span><span>Durante todo el tiempo que permanecieron trabajando en Dinamarca, no les concedieron tiempo libre alguno. El armador retuvo sus pasaportes y documentos de viaje y, cuando sus permisos de trabajo y residencia expiraron el 3 de abril de 2017, los dos hombres perdieron el derecho a permanecer legalmente en Dinamarca, como explican a <em>Fagbladet 3F</em>.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Les dijeron que ponerse en contacto con las autoridades sólo les traería problemas, ya que sus papeles no estaban en regla. Así que se mantuvieron callados y soportaron las terribles condiciones laborales.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Dependíamos del dinero, y en nuestra cultura, mantienes la cabeza baja y no haces preguntas. Éramos soldados en guerra y, cuando estás en una guerra, perseveras hasta que la batalla se gana o se pierde. No hay fecha de caducidad”, dice Reuben Kotei.</span></span></span></p> <p><span><span><span>A los dos marinos también les dijeron que no se alejaran más allá de un radio de 500 metros del barco, de lo contrario habría consecuencias.</span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>Regreso a Senegal </strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Reuben Kotei y Justice Numo conocieron al armador danés cuando trabajaban en Senegal. Reuben Kotei explica que ayudó al armador a encontrar los mejores caladeros a lo largo de la costa senegalesa. El armador propuso a los dos ghaneses viajar con él a Dinamarca para ayudarle a dar los últimos retoques a su barco de pesca, el <em>Emma Helene</em>.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El plan era que Reuben y Justice navegarían con el barco de vuelta a Senegal.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Nos dijeron que sólo necesitaba una capa de pintura y estaría listo para zarpar. Pensábamos permanecer en Dinamarca sólo un breve espacio de tiempo”, explica Reuben Kotei, que lleva muchos años trabajando como marino.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Tras una colisión en el puerto, el <em>Emma Helene</em> se hundió y no pudo zarpar de Thyborøn. Por ello, Reuben y Justice fueron asignados a otro barco, el <em>Helene</em>.</span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Y siguieron con el objetivo de preparar el barco para viajar de regreso a Senegal.</span></span><br />  </p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="PHOTO: 3F archive/Michael Drost-Hansen" data-entity-type="file" data-entity-uuid="8de2d4bc-c25a-47b6-9be1-61515644e147" height="495" src="/sites/default/files/inline-images/Screen%20Shot%202020-07-14%20at%203.04.56%20PM.png" width="662" /> <figcaption><em>FOTO: Archivo 3F/Michael Drost-Hansen</em></figcaption> </figure> <p><span><span><span><strong>No hay más preguntas</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Tres años más tarde, los dos marinos ghaneses continuaban a bordo del <em>Helene</em> sin perspectivas inmediatas de regresar a África. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Hasta el 26 de mayo de 2020, Reuben Kotei y Justice Numo vivieron en sus pequeños camarotes a bordo del barco. Trabajaban en el <em>Helene</em>, realizando todo tipo de trabajos en el barco y en otros pesqueros propiedad del mismo empleador. </span></span></span></p> <p><span><span><span>“A lo largo de estos años, solía preguntarle de improviso [al armador] cuándo creía él que estaríamos listos para zarpar. Siempre me respondía que, probablemente, en otros tres meses. Con el tiempo, dejé de preguntar”, dice Justice Numo.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Aunque el <em>Helene</em> es propiedad de un armador danés, navega bajo bandera de Belice. Al navegar bajo la bandera de Belice —una de las llamadas banderas de conveniencia— este armador consigue librarse de pagar los impuestos daneses o no cumplir los requisitos de salud y seguridad obligatorios en Dinamarca. Las tripulaciones de estos barcos a menudo se ven obligadas a trabajar con escasa seguridad, en condiciones laborales de miseria y los armadores no asumen ninguna responsabilidad por la salud o el bienestar de sus trabajadores.</span></span></span></p> <p><span><span><span><em>Fagbladet 3F</em> pudo saber que ese mismo armador danés es propietario de otro buque, el <em>Amalie</em>, también registrado bajo pabellón de Belice y atracado en el puerto de Thyborøn. Allí vivían otros tres ciudadanos ghaneses, que llegaron a Dinamarca en abril de este año. La policía danesa ha ordenado su deportación y saldrán del país tan pronto como lo permitan las actuales restricciones por el coronavirus. </span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>Sin vacaciones, ni visitas de familiares</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Aunque el <em>Amalie</em> zarpó hacia Ghana el 7 de marzo de 2019 para llevar a los otros tres marinos africanos que estaban en Dinamarca, Reuben Kotei y Justice Nemo no tuvieron la oportunidad de unirse al viaje y navegar de regreso a sus familias.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Cada mes, los dos hombres enviaban gran parte de sus ingresos a sus esposas e hijos en Ghana. Han pasado más de tres años desde la última vez que vieron a sus familias, ya que sin que les eximan de sus obligaciones, no pueden viajar a casa. Todos sus contactos los mantuvieron a través de las pantallas del iPad.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Es realmente difícil. Hablamos con nuestras familias día y noche, y siempre nos están preguntando cuándo volveremos a casa. No sabemos qué responderles. Les extrañamos mucho”, dice Justice Numo.</span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="PHOTO: 3F archive/Michael Drost-Hansen " data-entity-type="file" data-entity-uuid="fa8d77b2-f553-47c9-b65a-86470fdc3e56" height="618" src="/sites/default/files/inline-images/Screen%20Shot%202020-07-14%20at%203.07.11%20PM.png" width="410" /> <figcaption><em>FOTO: Archivo 3F/Michael Drost-Hansen</em></figcaption> </figure> <p><span><span><span><strong>"Grotesco"</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Con 12 años de experiencia como inspector de la ITF (Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte), Morten Bach conoce bien los engaños y trampas que suceden en aguas danesas. Por ello, no le sorprendió escuchar que dos marinos ghaneses llevaban viviendo y trabajando en condiciones de esclavitud desde hacía más de tres años. </span></span></span></p> <p><span><span><span>“Estoy profundamente indignado de que un armador danés robe a dos seres humanos sus libertades y los trate de manera tan degradante. Es grotesco”, dice Morten Bach, que trabaja en el grupo de transporte de 3F.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Entre otras cosas, su labor consiste en subir a bordo de los buques que recalan en aguas danesas y comprobar los contratos, las horas de trabajo, los salarios y otras condiciones.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Morten Bach explica que, cada año, se encuentra con casos de este tipo, de ciudadanos extranjeros que trabajan en condiciones lamentables, sin que la Policía o la Autoridad Marítima danesas sepan nada de nada.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Me alegra mucho que la Policía haya logrado atraparlo. Y es estupendo saber que sus dos víctimas han sido liberadas de su yugo”, dice Bach.</span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>El sueño de la indemnización</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>El caso se verá en el Tribunal de Holstebro, el 21 y el 31 de agosto. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Según la demanda, los dos hombres reclaman una indemnización de 40 562 euros cada uno, una cantidad nada despreciable para los dos marinos ghaneses. Si Reuben Kotei y Justice Numo consiguen salir de Dinamarca con una indemnización que compense el calvario que han sufrido, Reuben Kotei espera realizar su gran sueño: </span></span></span></p> <p><span><span><span>“Si conseguimos el dinero, tal vez pueda por fin comprarme mi propio barco”, dice.</span></span></span></p> <p><span><span><span><em>Fagbladet 3F</em> solicitó unas declaraciones al abogado defensor del armador, Peter Secher, pero este se negó a hacer comentarios sobre el caso y no quiso confirmar su participación en inminente procedimiento penal. <em>Fagbladet 3F</em> también contactó al armador para pedirle un comentario, pero no recibió respuesta.</span></span></span></p> <p><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>La acusación:</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Según la demanda, se acusa al armador de violar el apartado 1 del párrafo 262 a) del Código Penal de Dinamarca, relativo a la trata de personas, al considerar que los hombres en cuestión fueron sometidos a trabajos forzados o a condiciones análogas a la esclavitud durante el período comprendido entre febrero de 2017 y el 26 de mayo de 2020.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El hombre de 55 años y su empresa también han sido acusados de violar la Ley de Extranjería danesa, por haber contratado a los dos extranjeros sin los permisos de trabajo necesarios y en circunstancias agravantes.</span></span></span></p> <p><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>La opinión de la ITF:</strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Johnny Hansen, presidente de la Sección de Pesca de la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), considera que el trato atroz infligido por el armador danés a estos marinos ghaneses es una prueba más de que la esclavitud continúa existiendo en nuestros días, a menudo a plena luz del día, en las costas de países que se enorgullecen de respetar los derechos humanos.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Esto demuestra que en 2020 todavía tenemos esclavitud a bordo de pesqueros, y que este tipo de trato a los pescadores puede darse en cualquier parte del mundo”, dijo.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Hansen afirma que la lucha contra la esclavitud y los abusos de los derechos humanos en la industria pesquera sigue siendo una prioridad para la ITF.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Tenemos una campaña en marcha en Irlanda, con la que estamos ayudando a pescadores migrantes a defender sus derechos humanos y laborales, y a exigir responsabilidades a quienes les explotan. Muchos de los explotados proceden de África del norte y de África occidental, algunos de Ghana. Incluso hemos tenido que llevar al Gobierno irlandés ante los tribunales, para que se ocupe de este problema creciente en sus propias aguas”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Los Gobiernos deben hacer más. No basta con que <a href="https://www.itfglobal.org/en/news/fishers-failure-has-ireland-put-exploitation-watch-list"><span>este año el Departamento de Estado de los Estados Unidos haya descubierto que un país como Irlanda</span></a> “ha debilitado la disuasión, contribuido a la impunidad de los traficantes y socavado los esfuerzos por apoyar a las víctimas para que testifiquen”. En nuestra opinión, permanecer en silencio acerca de la esclavitud moderna es ser cómplice de ella”, afirma Hansen.</span></span></span></p> <p><span><span><span>3F es un sindicato danés de trabajadores del transporte, afiliado a la ITF, que apoyó a los marinos de Ghana en su lucha por la libertad y la justicia.</span></span></span></p> <p><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><em>Crónica de Anna Birch-Schmidt, fotos de Michael Dorst-Hansenpara 3F Fagbladet, La ‘Opinión de la ITF’ se añadió de forma complementaria. Difundido con autorización.</em></strong></span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--33" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194845&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="XjySzOzaFwF4Q_Vi-wyZCOvTTFQDPB4smf3JpXOD2w8"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 14 Jul 2020 02:59:30 +0000 Rory_M 194845 at https://www.itfglobal.org ITF organises solidarity calls for the Strike for Black Lives https://www.itfglobal.org/en/news/itf-organises-solidarity-calls-strike-black-lives <span class="field-title">La ITF organiza dos videollamadas de solidaridad durante la Huelga por las Vidas Negras</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-07-16%20at%2010.47.27.jpeg?itok=6tLmz2M3" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 07/20/2020 - 06:52</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Convocada como respuesta al espantoso asesinato de George Floyd a manos de la policía, a finales de mayo, </span></span></span><a href="https://j20strikeforblacklives.org/"><span><span><span>la Huelga por las Vidas Negras</span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> permitirá a los trabajadores y trabajadoras de todo Estados Unidos emprender movilizaciones sindicales legales para mostrar su rechazo al racismo, la violencia y la desigualdad sistémicos.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La ITF va a organizar dos videollamadas en diferentes zonas horarias para congregar la solidaridad de todo el mundo. En cada videollamada, los y las participantes mentendrán un silencio colectivo de 8 minutos y 46 segundos, el tiempo que el policía de Minneapolis estuvo presionando con su rodilla el cuello de George Floyd, hasta que este murió por asfixia. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La ITF invita a todas las organizaciones afiliadas, a su personal y aliados del movimiento sindical, a unirse a una de estas dos videollamadas</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Las videollamadas se realizarán a través de Zoom, el lunes 20 de julio a las:</span></span></span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>12:00 BST (hora de Londres): </span></span></span><a href="https://zoom.us/j/91801855769"><span><span><span>https://zoom.us/j/91801855769</span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>, ID de la reunión: 918 0185 5769</span></span></span></span></span></span></span></li> </ul> <ul> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>12:00 EDT (hora de Washington DC): </span></span></span><a href="https://zoom.us/j/97838504592"><span><span><span>https://zoom.us/j/97838504592</span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>, ID de la reunión: 978 3850 4592</span></span></span></span></span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La ITF se opone al racismo en todas sus formas, en todo el mundo, y lucha activamente por la justicia racial en solidaridad con nuestros amigos y amigas de todo el movimiento sindical y más allá. Un ataque contra uno es en un ataque contra todos.</span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> <section id="node-news-field-comment--34" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194850&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="vbWSK7CIebvlW2_Dg6W5mSYHcjVUXQbSlcK_DhLAfuY"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 17 Jul 2020 13:07:31 +0000 james_b 194850 at https://www.itfglobal.org Australian maritime regulator silent on crew change crisis https://www.itfglobal.org/en/news/australian-maritime-regulator-silent-crew-change-crisis <span class="field-title">El silencio de la autoridad reguladora australiana sobre la crisis del cambio de tripulaciones</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WebImage_AUSTRALIAS%20REGULATOR%20SILENT%20ON%20CREW%20CHANGE%20CRISIS.png?itok=uT-Qg37r" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 07/16/2020 - 07:51</span> <div class="field-body"><p><span><span>La Federación Internacional de Trabajadores del Transporte (ITF) y el Sindicato Marítimo de Australia (MUA) señalan que el Gobierno federal australiano se ha dormido al volante durante la crisis suscitada en torno a los cambios de tripulaciones, poniendo en riesgo el comercio, la economía del país y la vida de la gente de mar.</span></span></p> <p><span><span>“El jueves, cuando el Reino Unido organizó una cumbre internacional virtual entorno a la crisis del cambio de tripulaciones, Australia ni siquiera se conectó a la reunión. Es la señal más reciente de que no hay liderazgo ni del Gobierno federal ni de su entidad reguladora para lidiar con la crisis marítima más profunda que recordamos”, comentó el presidente y secretario nacional del MUA, Paddy Crumlin.</span></span></p> <p><span><span>La Autoridad de Seguridad Marítima de Australia (AMSA, por sus siglas en inglés) confirmó que recibió 31 “quejas relacionadas con la repatriación de la gente de mar” en virtud del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, que otorga a la gente de mar el derecho de abandonar sus tareas, bajarse de la embarcación y regresar en un vuelo a su hogar una vez vencido su contrato. Desde el 1 de marzo de 2020, AMSA solo detuvo una embarcación: el SKS Doyles, un buque petrolero de bandera noruega en el que descubrió que “había 11 marinos con contratos de empleo vencidos”, dijo Crumlin.</span></span></p> <p><span><span>El Convenio sobre el Trabajo Marítimo —del que Australia es signataria— establece que la gente de mar puede permanecer embarcada durante un periodo máximo de 11 meses. Debido al coronavirus, los cierres de fronteras y las restricciones al transporte, se ha tornado más difícil realizar los cambios de tripulaciones, así como gestionar los vuelos y otros aspectos de la logística para la repatriación. </span></span></p> <p><span><span>La ITF y la comunidad marítima internacional creen que, en todo el mundo, hay más de 200 000 marinos —muchos de los cuales visitan puertos australianos a diario— que continúan trabajando a bordo de los buques a pesar de que sus contratos ya han vencido.</span></span></p> <p><span><span>“El cansancio y los problemas de salud mental y física son cada vez más comunes y se necesita una respuesta humanitaria urgente en todo el mundo. Como país insular completamente dependiente del transporte marítimo, Australia debería ocupar un lugar central y el Gobierno federal debe involucrarse”, manifestó Crumlin.</span></span></p> <p><span><span>“Es hora de que el Primer Ministro Scott Morrison asuma el control de la situación y trabaje con los Gobiernos estatales y sus organismos de salud a los fines de establecer corredores de repatriación seguros y efectivos para realizar los cambios de tripulaciones internacionales en los puertos australianos”.</span></span></p> <p><span><span>“Morrison debe abrirles los ojos a los directivos de AMSA y ordenarles que respondan de manera urgente a la crisis que se agudiza. Hay buenas intenciones en el sector marítimo, pero no hay liderazgo, ni visión ni participación internacional”, afirmó Crumlin.</span></span></p> <p><span><span>Dean Summers, coordinador de la ITF en Australia, señaló que AMSA ha estado enviando el mensaje equivocado a la industria marítima al decirles a los armadores que admitiría prórrogas de los contratos de trabajo y aceptaría períodos de servicio de la gente de mar de hasta 14 meses, a pesar de que eso infrinja el Convenio sobre el Trabajo Marítimo, del que Australia es signataria.</span></span></p> <p><span><span>“La marea ha borrado la línea que la autoridad reguladora australiana trazó en la arena y la industria está en una crisis que se agrava día tras día. Inmediatamente después de la reelección de Mick Kinley como presidente y director ejecutivo, AMSA anunció que aceptaría que se prorrogaran los contratos hasta 14 meses o incluso más si los armadores prometían repatriar a sus tripulantes después.  Eso es inaceptable”, sentenció Summers.</span></span></p> <p><span><span>Y agregó: “Parece que la flexibilidad de AMSA no tiene límites ahora que ha extendido los contratos hasta 14 meses utilizando la pandemia de COVID-19 como excusa. Eso deja a Australia en la misma categoría que países como Panamá, que permitió que buques registrados bajo su pabellón mantuvieran a la tripulación a bordo durante 17 meses hasta que cedió a la presión internacional”.</span></span></p> <p><span><span>Summers señala que la ITF ha recibido innumerables solicitudes de ayuda de capitanes, jefes de máquinas y tripulantes que se quejan de que sus embarcaciones no son seguras, de que la tripulación está agotada al punto de volverse imprudente y que los accidentes son inminentes. </span></span></p> <p><span><span>El jueves, en la cumbre organizada por el Reino Unido, 13 naciones —entre ellas, Estados Unidos, Reino Unido, Dinamarca, Alemania, Arabia Saudita y EAU— acordaron un plan de acción de 7 puntos para facilitar los cambios de tripulación seguros de la gente de mar del mundo, con la participación de la industria de la aviación para llevar a más de 200 000 marinos agotados a su hogar.</span></span></p> <p><span><span>Summers simplemente pregunta: “¿Dónde estaba Australia?”</span></span></p> <p><br /> <br /> <span><span><strong><span>Contacto de prensa: </span></strong><span>media[at]itf.org.uk | +44 20 7940 9282</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--35" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194846&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="HgWDxT7Mg-_IYUk0pMfHquSI8NStjePPmEoFxIbrpD8"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 15 Jul 2020 01:33:19 +0000 Rory_M 194846 at https://www.itfglobal.org Governments must bring in exemptions for seafarers following summit https://www.itfglobal.org/en/news/governments-must-bring-in-exemptions-seafarers-following-summit <span class="field-title">Los Gobiernos deben introducir exenciones para la gente de mar tras la cumbre sobre el cambio de tripulaciones </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Press%20release%20graphic.jpg?itok=7Lm9Xvc_" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 07/13/2020 - 16:44</span> <div class="field-body"><p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) ha exhortado a los Gobiernos del mundo a que actúen rápidamente para otorgar exenciones a la gente de mar en materia de visados, cruce de fronteras y cuarentena, a fin de hacer posibles los cambios de tripulaciones y resolver la crisis actual. </span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El secretario general de la ITF, Stephen Cotton, representó hoy al millón de miembros marítimos de la federación mundial en la <span>Cumbre Marítima Internacional Virtual sobre Cambios de Tripulación, organizada por el Reino Unido en Londres<span>.</span></span> </span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“En el día de hoy, <a href="https://www.gov.uk/government/news/joint-statement-of-the-international-maritime-virtual-summit-on-crew-changes">los Gobiernos adoptaron una declaración</a> en la que se comprometen a introducir con carácter urgente una serie de medidas para «evitar la crisis mundial que se está gestando en el mar» destinadas a los más de 200 000 marinos que están atrapados trabajando en buques, ya pasada la fecha de finalización de sus contratos, y desesperados por regresar a casa”, señaló Stephen Cotton. </span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Agradecemos a aquellos países que se reunieron hoy su compromiso e instamos ahora a esos ministros y funcionarios que firmaron sobre la línea de puntos a que regresen a sus países y cumplan estas promesas fundamentales introduciendo exenciones y exoneraciones prácticas que permitan a la gente de mar circular libremente a fin de hacer posibles los cambios de tripulaciones y las repatriaciones en condiciones seguras”. </span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Hoy buscamos recordar a todos los Gobiernos que, si bien se están centrando en la respuesta a los desafíos económicos que plantea la pandemia de COVID-19, esa respuesta no puede ignorar la difícil situación por la que atraviesa la gente de mar ni su dignidad humana fundamental”. </span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Tras meses en los que la crisis del cambio de tripulaciones ha venido empeorando, los Gobiernos deben aportar su granito de arena. Eso implica que los Estados rectores de puertos en los que los buques atracan, los Estados de pabellón en los que los buques están registrados, los centros de tránsito con aeropuertos y los países de origen de la gente de mar deben realizar excepciones en materia de visados, cuarentena y cruce de fronteras para la gente de mar hoy, no mañana ni la semana que viene”, indicó Cotton. </span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La ITF ha advertido reiteradamente que, si los Gobiernos no actúan para introducir excepciones prácticas para la gente de mar, ni apoyan que haya más vuelos disponibles, existen riesgos graves para el bienestar de la gente de mar, la seguridad marítima y las cadenas de suministro esenciales</span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">. </span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Aplaudimos a aquellos líderes que se reunieron hoy para reconocer el peligro que representa para el bienestar personal de la gente de mar —así como para el funcionamiento de las cadenas de suministro mundiales y los esfuerzos por evitar un posible aumento de los accidentes y la contaminación en el mar</span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">—</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"> </span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">el hecho de que tripulantes exhaustos sigan trabajando una vez finalizados sus contratos; es preciso que otros países hagan lo propio”, añadió Cotton. </span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El secretario general de la ITF concluyó: “Los Gobiernos deben pasar del «reconocimiento a la gente de mar del mundo que, incansablemente, ha continuado operando los buques y manteniendo en funcionamiento el comercio a lo largo de esta crisis mundial» a la acción concreta. Ha llegado el momento de asumir responsabilidades: las palabras no bastan para sacar a nuestra gente de mar de esos buques”. </span></p> <p><em><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Para obtener más información, consulte el </span><a href="https://www.gov.uk/government/news/new-international-commitment-to-improve-seafarers-rights"><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">comunicado de prensa del Gobierno del Reino Unido</span></a></em><em><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"> sobre el nuevo compromiso internacional y la </span><a href="https://www.gov.uk/government/news/joint-statement-of-the-international-maritime-virtual-summit-on-crew-changes"><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">declaración conjunta de la Cumbre Marítima Internacional Virtual sobre Cambios de Tripulación</span></a></em><em><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">. </span></em></p> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Contacto de prensa: </span></strong><a href="mailto:media@itf.org.uk">media@itf.org.uk</a> <span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">| +44 20 7940 9282</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--36" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194839&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="kMhCs7cSUeBYqWJdoPVF1AM3IJmtjeu0lnaLaFY9Enw"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 09 Jul 2020 13:07:50 +0000 Natalie 194839 at https://www.itfglobal.org ITF podcast: Domestic violence in the light of Covid-19 https://www.itfglobal.org/en/news/itf-podcast-domestic-violence-in-light-covid-19 <span class="field-title">Podcast de la ITF: La violencia de género en el hogar durante el COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-07-08%20at%2011.11.13_0.jpeg?itok=xQV0T4A9" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 07/13/2020 - 07:37</span> <div class="field-body"><p class="MsoNormal"><span lang="ES">En el último episodio del&nbsp;<a href="https://anchor.fm/itfglobal/episodes/Domestic-violence-in-the-context-of-Covid-19-egds65/a-a2l3lku"><i>podcast</i> de la ITF</a> hablamos con nuestras invitadas del recrudecimiento de los casos de violencia de género en el hogar debido a las circunstancias especiales que rodean al COVID-19. Para muchos trabajadores, especialmente las mujeres, ir a trabajar es una fuente de independencia y les permite pasar tiempo lejos de su maltratador. La tensión aumenta cuando no se tiene el empleo garantizado, con el despido o cuando se impone un confinamiento domiciliario obligatorio.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">En estos tiempos difíciles, las supervivientes de la violencia de género en el hogar luchan en dos guerras: una contra el virus y otra por sobrevivir al maltrato. En todo el mundo, se recomienda permanecer en casa para mantenerse a salvo y luchar contra la pandemia. Sin embargo, ¿qué hacemos cuando los hogares no son seguros?<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">Neha Prakash, especialista del programa (por el fin de la violencia contra las trabajadoras del transporte), habló con Barb MacQuarrie y Sheela Naikwade.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">Barb MacQuarrie es la directora comunitaria del Centro de Investigación y Educación sobre la Violencia contra las Mujeres y los Niños de la Universidad de Western y ha dirigido numerosos programas de capacitación, iniciativas y proyectos de investigación.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">Sheela Naikwade es vicepresidenta del MSTKS, India, y una de las principales artífices del desarrollo del programa de defensoras de las mujeres de la ITF.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">Barb MacQuarrie destaca los riesgos que puede conllevar el confinamiento: “El aislamiento en el hogar, por muy vital que sea para luchar contra la pandemia, está dando más poder a los abusadores. Estas medidas de distanciamiento social están aumentando la exposición diaria de las mujeres y sus hijos al abuso de los hombres. Sabemos que cuando los miembros de la familia están muy cerca, en condiciones difíciles durante largos periodos de tiempo, aumentan las tasas de violencia contra las mujeres y contra los niños y niñas".<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">Sheela Naikwade añade: “La cruda realidad es que las trabajadoras suelen decir que el lugar de trabajo es un entorno mejor y más propicio para ellas que su propio hogar”. En el trabajo se sienten libres y tienen menos miedo. Pueden compartir sus experiencias con los demás, recibir orientación de sus colegas y amistades para hacer frente a la situación y a veces incluso contactar con médicos, abogados o asesores. Nada de esto es posible desde casa”.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">El <i>podcast</i> de la ITF, “All Over The Place”, está disponible en el siguiente enlace, en Apple Podcasts y en Spotify.<o:p></o:p></span></p> <p><iframe frameborder="0" height="102px" scrolling="no" src="https://anchor.fm/itfglobal/embed/episodes/Domestic-violence-in-the-context-of-Covid-19-egds65" width="400px"></iframe></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">En <a href="https://www.itfglobal.org/es/focus/covid-19">este enlace</a> hay más información sobre la respuesta de la ITF a la pandemia mundial de COVID-19, y <a href="https://www.itfglobal.org/es/focus/mujeres">aquí</a> se encuentra la web del Departamento de las Trabajadoras del Transporte de la ITF.<o:p></o:p></span></p> </div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/mujeres" hreflang="es">mujeres</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--37" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194835&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="0FO5J-ohjwfBAYrXH9OOn1iq2y_Zg26C2wPUUPxceAs"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 08 Jul 2020 15:52:54 +0000 Ema_K 194835 at https://www.itfglobal.org ITF calls out Berejiklian Government's “smokescreen” Ruby Princess inquiry https://www.itfglobal.org/en/news/itf-calls-out-berejiklian-governments-smokescreen-ruby-princess-inquiry <span class="field-title">La ITF critica la “cortina de humo” en torno a la investigación del Ruby Princess realizada por el Gobierno de Berejiklian</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ITF%20CALLS%20OUT%20BEREJIKLIAN%20GOVT%E2%80%99S%20%E2%80%9CSMOKESCREEN%E2%80%9D%20RUBY%20PRINCESS%20INQUIRY%20copy.png?itok=YY43wXs5" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/10/2020 - 19:51</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) tildó hoy de “cortina de humo” la investigación del Ruby Princess llevada a cabo por el Gobierno de Nueva Gales del Sur por las fallas gubernamentales ocurridas en la segunda fase de la saga del Ruby Princess tras el desembarco del pasaje.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">La ITF se unió a políticos estatales y federales laboristas para pedir a la primera ministra Berejiklian que amplíe los términos de referencia de la investigación para examinar los sucesos ocurridos con posterioridad al 19 de marzo de 2020, incluida la falta de consideración de las autoridades por la salud, la seguridad y el bienestar de la tripulación, y determinar si las decisiones adoptadas en relación con la atención médica, la realización de pruebas de detección y la repatriación expusieron a la tripulación y al público australiano a un mayor riesgo de contraer el COVID-19.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El coordinador de la ITF, Dean Summers, señaló hoy que los tan restringidos términos de referencia daban la impresión de que la primera ministra estaba intentando encubrir las fallas del Gobierno estatal en relación con el buque, en lugar de aprender cómo evitar futuros brotes a bordo de buques crucero.</span></span></span></span></p> <p> </p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="b9a4020f-00cd-4c72-a918-ca4f8aeef6de" height="643" src="/sites/default/files/inline-images/Screen%20Shot%202020-07-09%20at%204.37.56%20PM.png" width="839" /> <figcaption><em>Scott McDine, de la ITF, hace uso de la palabra en una conferencia de prensa celebrada en Sídney en relación con la investigación sobre el Ruby Princess  </em></figcaption> </figure> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“La primera ministra prometió al establecer esta investigación que “no dejaría piedra sin mover hasta que se descubriera exactamente qué había sucedido”, pero la realidad es que el alcance limitado de los términos de referencia de la Comisión Especial hace que la investigación sea una farsa”, señaló Summers.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Los 1200 tripulantes, cuya salud, seguridad y bienestar fueron desatendidos por las autoridades en cada una de las instancias de la saga del Ruby Princess, son ahora víctimas de silenciamiento político”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“En una carta de la Comisión enviada apenas ayer, confirmaron que están al tanto de nuestros llamamientos a la primera ministra para que investigue todo lo que salió mal con el Ruby Princess, y han expresado que la ampliación de los términos de referencia de la investigación “ahora es una cuestión que está en manos de la primera ministra”. Incluso el Comisionado opina que ahora claramente le corresponde actuar a Berejiklian”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">En su correspondencia dirigida al equipo jurídico de la ITF, la Comisión también manifestó que “el tratamiento de la tripulación infectada tras el desembarco de los pasajeros y pasajeras del Ruby Princess, el 19 de marzo de 2020, y las circunstancias de su repatriación, o su continuo tratamiento médico a bordo del buque” son motivo de preocupación para el Comisionado. A pesar de la opinión del Comisionado de que estas cuestiones no están comprendidas en los términos de referencia actuales, la Comisión declaró: “Esto no es un reflejo de la gravedad de los hechos confirmados ni de las afirmaciones realizadas”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“La investigación debe examinar los sucesos ocurridos posteriormente al desembarco del pasaje. Es preciso que sepamos con qué información el Gobierno de Nueva Gales del Sur envió al Ruby Princess de Sídney a Port Kembla. ¿Por qué no realizaron ningún esfuerzo para hacer pruebas de detección a la tripulación o repatriarla antes de que estuviera expuesta a un mayor riesgo de contraer el COVID-19?”, indicó Summers.</span></span></span></span></p> <p> </p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="cfbd3752-25d9-4f0a-9016-47a119b4502e" height="698" src="/sites/default/files/inline-images/Screen%20Shot%202020-07-09%20at%204.37.46%20PM.png" width="872" /> <figcaption><em>Dean Summers, de la ITF, señaló que los limitados términos de referencia del Gobierno de Nueva Gales del Sur y el establecimiento de un plazo para la presentación del informe imposible de cumplir equivalían a una “cortina de humo” para encubrir la gestión de la saga del Ruby Princess por parte de las autoridades australianas</em></figcaption> </figure> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“¿Las decisiones del Gobierno estatal y federal concordaron con las obligaciones internacionales de Australia cuando se ordenó a los buques crucero abandonar la costa australiana sin importar la catástrofe que esas decisiones representarían para la tripulación? Es preciso que sepamos si era siquiera legal que el Comisionado Fuller, de la Policía de Nueva Gales del Sur, exigiera al Ruby Princess que zarpara de Port Kembla el 19 de abril de 2020, a pesar de contar con 200 casos de COVID-19 a bordo del buque”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“El Gobierno de Nueva Gales del Sur y las autoridades federales son tan responsables del bienestar de la tripulación del Ruby Princess como del de su pasaje.  La tripulación del Ruby Princess son personas que simplemente acudieron a trabajar y a las que los actos y la inacción de las autoridades que se ocuparon de este brote pusieron en peligro. Merecen la justicia de saber que se hizo todo lo posible para ayudarles. Merecen saber qué salió mal y cómo podría evitarse una parodia similar”, señaló Summers.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">La ITF se compromete a garantizar que se haga justicia para la tripulación que resultó infectada, según estima, debido a la incompetencia de los organismos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Summers afirmó: “Queremos que los organismos federales y estatales reconozcan su culpa, respondan a las preguntas difíciles y admitan en qué fallaron. Eso es lo que la tripulación del Ruby Princess merece tras haber sido expuesta a una de las mayores calamidades relacionadas con la salud y la seguridad en el trabajo en la historia marítima de Australia”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Si no podemos obtener justicia de la Primera Ministro Berejiklian, si ella elige encubrir en lugar de reconocer la culpa, entonces llevaremos esta causa a Canberra y “moveremos” todas las “piedras” que haga falta, durante el tiempo que haga falta”, indicó Summers.</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--38" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194837&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="I8uvH6CvJI3L1iTGniYsdcssBi7le_XOzZPlVf28BqA"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 09 Jul 2020 04:31:32 +0000 Rory_M 194837 at https://www.itfglobal.org Unite safeguards cabin crew jobs at Ryanair https://www.itfglobal.org/en/news/unite-safeguards-cabin-crew-jobs-ryanair <span class="field-title">Unite salvaguarda los empleos de las tripulaciones de cabina de Ryanair</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Civil%20aviation%20-%20Ryanair.png?itok=A75FY4-Q" width="1690" height="900" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/10/2020 - 10:01</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>En mayo, Ryanair anunció que recortaría 3000 puestos de trabajo en toda Europa, debido a la paralización del sector aéreo. Desde entonces, los sindicatos vienen negociando con la aerolínea la forma de mitigar el impacto de los recortes en los trabajadores y sus familias.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>En virtud del nuevo acuerdo con Unite, Ryanair no impondrá ninguna reducción de personal de cabina, a cambio de que los trabajadores y las trabajadoras acepten una reducción salarial temporal. Los salarios de las diferentes categorías profesionales disminuirán entre el 5 % y el 10 %, y estas reducciones se revertirán en dos etapas, en 2023 y 2024 —o antes si el negocio de Ryanair se recupera más rápido de lo esperado—.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Este acuerdo refleja el nuevo marco de negociación adoptado recientemente por el Grupo Sindical de Ryanair de la ITF/ETF, en el que participan los sindicatos afiliados presentes en toda la red de la aerolínea. El marco propuesto a la aerolínea subraya la necesidad de un diálogo abierto y justo entre Ryanair y todos los sindicatos del grupo.</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--39" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194836&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="qe0uMGeTquu5DlvKky7po62gpVJSfpPfj09z8Ei9wSc"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 08 Jul 2020 17:31:30 +0000 james_b 194836 at https://www.itfglobal.org Mauritian seafarers faced with fines, cockroaches in ordeal to get home https://www.itfglobal.org/en/news/mauritian-seafarers-faced-fines-cockroaches-in-ordeal-get-home <span class="field-title">Multas, cucarachas y el calvario que sufren las tripulaciones de Mauricio para volver a casa</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Webimage_Mauritius%20copy.png?itok=djAuAeK3" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/10/2020 - 07:31</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>El Gobierno de Mauricio acaba de anunciar que por fin abrirá sus puertas a los miles de marinos mauricianos atrapados en todo el mundo. Pero abrió apenas un resquicio y colocó varias trampas.</span></span></span></span></p> <p><span><span> </span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>La isla confinada: la política de Mauricio hasta ahora</span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>"Soy marino y quiero volver a casa, como cualquier otra persona", escribe Vishan Balkissoon.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Vishan es uno de los 2000 marinos mauricianos que se calcula están atrapados en 21 buques de pasajeros, por lo demás vacíos, en 82 puertos del mundo. Llevan a bordo de estos barcos, lejos de sus amistades y familiares, desde el comienzo de la pandemia que hoy asola el mundo.  Ante esta difícil situación, 2000 personas (entre ellas, Vishan) firmaron una petición pidiendo al Gobierno de Mauricio que les permitieran, a él y a cientos de marinos de Mauricio, regresar a su patria.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Sabemos de varios tripulantes que han perdido a seres queridos en casa mientras esperaban”, dice la </span></span><a href="https://crew-center.com/bring-mauritian-seafarers-home-please-sign-petition"><span><span>petición</span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span> lanzada por Crew Centre.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Algunos de los tripulantes varados tienen allegados enfermos terminales, a quienes sólo les quedan semanas, o días, de vida. “Mi sobrino ni siquiera pudo asistir al funeral de su padre la semana pasada”, escribe Indira, una de las numerosas familiares de marinos mauricianos que firmaron la petición. Hay niños esperando que vuelva a casa su único progenitor.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>El Gobierno de Mauricio reaccionó a la pandemia con firmeza desde el principio, cerrando sus fronteras a cal y canto, incluso a sus propios conciudadanos. El confinamiento hacia el mundo exterior logró que esta pequeña nación capeara relativamente bien, en comparación con otros países, la lucha contra el virus, del que sólo se registraron 341 casos. Sin embargo, este paraíso casi sin COVID no es de gran consuelo para los miles de ciudadanos de Mauricio que permanecen aislados a bordo de barcos repartidos por todo el mundo. "Mi marido sigue a bordo... ¡Nuestro Gobierno es una vergüenza!", escribe Beeharry.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Según la ITF, un número cada vez mayor de marinos, atrapados en la crisis provocada por la imposibilidad de realizar los cambios de tripulación en los buques, permanecen embarcados durante más de los 11 meses legalmente permitidos por el Convenio sobre el Trabajo Marítimo. Algunos llevan más de 15 meses.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Muchos de los firmantes de la petición, que necesitan a sus hermanos, sobrinos, novios y parejas de vuelta a casa, describen las espantosas condiciones que la gente de mar está soportando en estas “prisiones flotantes". Una persona escribió que la tripulación está padeciendo "enormes traumas y la ansiedad está afectando su salud mental”. “Sé que padecen muchos problemas: insomnio, depresión, falta de dinero”, escribió otra.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Repatriar a los marinos que permanecen a bordo de los cruceros y de los cargueros se ha convertido en una emergencia humanitaria. Las fronteras cerradas por los países de los puertos donde están atracados y por los países de tránsito han sido un problema hasta hace poco; afortunadamente, un puñado de países están abriendo sus fronteras para permitir los cambios de tripulación. Canadá y Hong Kong acaban introducir protocolos para facilitar los cambios de tripulación. Pero para los marinos de Mauricio, no tiene mucho sentido desembarcar en Vancouver o Hong Kong, si su país de origen no le permite volar a casa.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Incluso si un empleador quisiera llevar a los marinos de Mauricio a su país de origen por barco, como han hecho muchas líneas de cruceros a nivel internacional, los puertos de Mauricio les impiden atracar y desembarcar a sus nacionales. El bloqueo lleva vigente desde antes del 22 de marzo, cuando la Autoridad Portuaria de Mauricio anunció, sin más, que “no se atenderá ninguna solicitud de cambio de tripulación hasta nuevo aviso”. Pero esa política de línea dura está empezando a resquebrajarse.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>En un reciente video dirigido al primer ministro de Mauricio, Pravind Jugnauth, doscientos de sus propios ciudadanos, atrapados en el <em>Norwegian Epic</em>, un crucero de Norwegian Cruise Line, imploraron a su líder que abriera<em> </em>las fronteras a sus propios nacionales y les permitiera volver a casa.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>El <em>Norwegian Epic</em> se convirtió en una especie de hotel flotante para tripulantes de diferentes nacionalidades a la espera de ser repatriados. Semana tras semana, los marinos fueron regresando a sus países de origen con la ayuda de sus Gobiernos. Los mauricianos siguen allí. Hasta ahora.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Ya sea por el llamamiento a su primer ministro a través de los medios de comunicación o por alguna otra razón que le hizo cambiar de opinión, los 200 marinos mauricianos varados en el <em>Norwegian Epic</em> fueron repatriados el 28 de junio.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Lamentablemente, éxitos como el del <em>Epic</em> siguen siendo excepcionales en la repatriación de marinos mauricianos. En las últimas dos semanas, fueron rechazados varios cruceros que intentaban repatriar a la tripulación en Port Louis, la capital de Mauricio.</span></span></span></span></p> <p><span><span> </span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Multados por ver a su familia</span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las cosas parecían estar cambiando a mejor cuando el Gobierno mauriciano anunció en junio que abriría las puertas –un mínimo resquicio– a sus marinos nacionales. Una cantidad pequeña pero constante iba a ser autorizada a regresar. La nación insular proponía escalonar las entradas en cupos de 150.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Pero hay un par de trampas en la nueva amabilidad del Gobierno de Mauricio con sus propios marinos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>En primer lugar, la tripulación sólo puede ser repatriada si su empleador utiliza Air Mauritius, la aerolínea de propiedad pública que atraviesa problemas financieros desde que el COVID-19 golpeó a esta isla-nación, cuya economía depende del turismo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>A pesar de que los vuelos son caros, pocos y vuelan desde un número limitado de lugares, no se permite a las compañías fletar a otras aerolíneas, si quieren que la tripulación regrese a casa.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>En segundo lugar, el Gobierno dijo que a la gente de mar sólo se le permitiría desembarcar si las líneas de cruceros que atracan para el cambio de tripulación pagan al Gobierno 1300 dólares estadounidenses por cada marino que se desembarca, además de los costos de los 15 días de cuarentena y los test de COVID-19. El Gobierno cobra aún más si algún tripulante da positivo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>La controvertida política, cuyo propósito es frenar las prisas por repatriar a las tripulaciones, ha sido recibida con consternación por los marinos, sus familias y las compañías de cruceros, de quienes se espera que paguen la factura.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Akshaye Madoo, un oficial administrativo visitante de Royal Caribbean International en Texas, EE.UU., nacido en Mauricio, calculó que los costos de repatriación ascenderían a un total de 2600 dólares por cada marino. Esto supondría 10,4 millones de dólares para cubrir la repatriación de los 4000 marinos mauricianos que se estima trabajan en el sector de los cruceros y de carga.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Están tratando de extorsionar a las compañías de cruceros”, afirma Madoo, indignado, en un llamamiento a través de </span></span><a href="https://youtu.be/wMylGJQB1OQ"><span><span>YouTube</span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>, y añade que esto pondrá en peligro sus empleos. “Es un escándalo, es un día negro para la gente de mar de Mauricio, porque no podemos regresar a nuestro país”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>El</span></span> <a href="https://www.wsws.org/en/articles/2020/06/13/maur-j13.html"><span><span>periodista Tom Casey</span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span> resume la situación escribiendo que “miles de tripulantes de cruceros han sido mantenidos en la sombra indefinidamente”, “atrapados en medio de una disputa entre las compañías de cruceros y los Gobiernos sobre quién pagará la factura de su repatriación”.</span></span></span></span></p> <p><span><span> </span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Suciedad y miseria para los pocos que logran desembarcar</span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Si bien, hasta hace poco, el Gobierno de Mauricio dejó claro que no quiere que su propio pueblo vuelva durante esta pandemia, para los pocos que han sorteado todas las reglas y tasas impuestas por el Gobierno de Jugnauth y lograron llegar a su tierra, las condiciones que les aguardaban dejan mucho que desear.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las fotos tomadas por los marinos muestran algunos de los centros de aislamiento, con moho cubriendo las paredes, edificios deteriorados, habitaciones infestadas de cucarachas y ropa de cama sucia. Aunque esto no sucede en todos los centros de cuarentena, sigue siendo inadmisible.</span></span></span></span></p> <p> </p> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="57187e61-68d6-4099-99d6-87be0734851b" src="/sites/default/files/inline-images/1.jpg" class="align-center" /><img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="85e318fa-c0a6-47d0-afe4-ab255f5a7049" height="438" src="/sites/default/files/inline-images/2_0.jpg" width="778" class="align-center" /><img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="1291a6a4-0d78-4ca5-8b51-57bf6f1354c2" src="/sites/default/files/inline-images/3.jpg" class="align-center" /> <p><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="cda5ce31-28f3-4ab1-becd-fc48b4ce6e30" src="/sites/default/files/inline-images/4.jpg" /></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p> <img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="95d1c346-79e1-4367-849e-c6b419214ce5" height="439" src="/sites/default/files/inline-images/5.jpg" width="781" class="align-center" /><img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="d12dbc79-0369-4351-9253-ed6af50a0874" src="/sites/default/files/inline-images/6.jpg" class="align-center" /><img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="93b384e7-c965-410c-9628-5bfcd7fce814" src="/sites/default/files/inline-images/105687940_885819635228372_4771397463502288362_o.jpg" class="align-center" /> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las fotos filtradas podrían ser desastrosas para la imagen internacional de un país que quiere recuperar su importante industria turística. Las fotos confirman que continúa el desdén demostrado por el Gobierno hacia su gente de mar y la desigualdad de su proceso de repatriación.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>El coordinador del Cuerpo de Inspectores de la ITF, Steve Trowsdale, afirma que el Gobierno de Mauricio debería avergonzarse del trato que da a sus propia gente de mar.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Es cierto que este país se ha beneficiado enormemente de los turistas internacionales que lo visitan, pero también de recibir los salarios de los miles de marinos mauricianos que trabajan duro en cruceros y cargueros de todo el mundo. Es aborrecible que den la espalda a su propia gente en estos momentos de necesidad y que los insulten aún más extorsionándolos por el simple deseo de bajar a tierra y ver a sus familias”, afirma Trowsdale.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Vamos a mantener la presión sobre el Gobierno de Mauricio. Tienen una imagen de marca internacional muy valiosa. Su buena imagen mundial conlleva la responsabilidad de ayudar a la gente de mar a desembarcar y a ser repatriada con dignidad y respeto”, concluye Trowsdale.</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--40" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194834&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="AmXNz-udPVVg-fde5zHPFFFoil0oeNvUBqNVmKI1Rqc"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 07 Jul 2020 09:11:29 +0000 Rory_M 194834 at https://www.itfglobal.org Open message from major labour providing unions affiliated to the ITF to global seafarers and the international community https://www.itfglobal.org/en/news/open-message-major-labour-providing-unions-affiliated-itf-global-seafarers-and-international <span class="field-title">Mensaje abierto de los principales sindicatos afiliados a la ITF que suministran mano de obra dirigido a la gente de mar del mundo y la comunidad internacional</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Open%20Message%20Webimage2.png?itok=2EduwbWS" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 07/09/2020 - 18:10</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La carrera para elaborar una respuesta al COVID-19 que controle el virus, proteja a las personas y brinde alivio a las economías perjudicadas es una prioridad urgente.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Sin embargo, como los principales sindicatos que suministran mano de obra y representan a casi dos tercios de la gente de mar a escala mundial, estamos sumamente preocupados y frustrados por la falta de comprensión por parte de la comunidad global de los retos que enfrentan los hombres y las mujeres que trabajan en el mar, y que ahora se sienten olvidados por muchos de los Gobiernos del mundo.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Desde comienzos de marzo, la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) y sus sindicatos afiliados, incluidos nosotros mismos, junto con representantes de la industria y organismos especializados de las Naciones Unidas, hemos estudiado todas las posibles maneras de señalar a la atención de los Gobiernos, los Estados de abanderamiento y el público en general la función crucial y fundamental que la gente de mar desempeña en la cadena de suministro y el comercio mundial actuales. Hemos destacado la necesidad de proporcionar toda la asistencia necesaria para facilitar los cambios de tripulaciones a aquellos de ustedes que hayan finalizado sus contratos. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Hemos adoptado decisiones en forma responsable, en un momento en que el virus estaba alcanzando su punto máximo, garantizando que el mundo continuara recibiendo los suministros necesarios y los servicios esenciales proporcionados por la gente de mar.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Esto solo fue posible gracias al sacrificio de la gente de mar: su disposición a continuar apoyando a las comunidades del mundo; en la mayoría de los casos, muchos de ustedes ya habían finalizado o estaban por finalizar su período de servicio. Gente de mar como ustedes, con el apoyo de sus familias simplemente continuaron transportando las mercancías necesarias sin quejarse, aceptando el reto profesionalmente, a pesar de que muchos países les sometieran a ostracismo cerrándoles sus fronteras y denegándoles asistencia médica de emergencia y permiso para bajar a tierra.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Aplaudimos los anuncios realizados por los Ministros del G20 en su cumbre celebrada en abril de 2020, en los que invitaban a los Gobiernos a que consideraran a la gente de mar, y a otros trabajadores, fundamentales para la respuesta mundial a la entrega ininterrumpida de mercancías esenciales. Seguidamente, el secretario general de las Naciones Unidas, en un mensaje enérgico e inequívoco, instó a los Estados a que facilitaran los cambios de tripulaciones como cuestión prioritaria, reconociendo el papel de la gente de mar y las dificultades que enfrentan en el contexto actual.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las impactantes fotografías de profesionales médicos exhaustos atendiendo a personas fueron noticia en todo el mundo. Al igual que ejemplos de otros trabajadores y trabajadoras esenciales que continuaron haciendo su trabajo, permitiéndonos seguir con nuestras vidas en condiciones seguras y cómodas. Sin ninguna mención a la gente de mar, la industria marítima tuvo que luchar contra la burocracia gubernamental y no solo en un país, sino en casi todos los países. Los Estados se pasaron las responsabilidades unos a otros, o a la propia industria, lo cual hizo casi imposible llevar a casa a más de 200 000 marinos, y que sus sustitutos se incorporaran a los buques.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Nosotros somos gente de mar y escuchamos a la gente de mar. Aceptamos la frustración de ustedes por no recibir el reconocimiento que merecen por la labor que hacen para mantener la economía mundial en funcionamiento. Aceptamos la crítica que a veces se ha expresado cuando la frustración y la ansiedad han sobrepasado el punto más álgido debido a que ustedes no pueden abandonar un buque ni incorporarse a él, y por las reiteradas exenciones a los instrumentos marítimos que rigen la seguridad y el bienestar de ustedes. Los escuchamos y continuaremos apoyándolos como mejor podamos.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Resulta alarmante que incluso países de donde proviene la mayoría de la gente de mar no hayan elaborado un plan sólido y práctico para facilitar el regreso a casa rápido de su gente de mar, ni los hayan enviado en buques.  Países cuyas economías se benefician de la colocación de la gente de mar en buques dedicados al comercio internacional a través de los ingresos que la gente de mar lleva a casa. Se hizo muy poco y no se coordinó lo suficiente para hacerse cargo de la cantidad de gente de mar que debía regresar a casa o incorporarse a los buques. Esos países deberían estar encabezando la respuesta mundial para abordar la cuestión del cambio de tripulaciones. Esos países tienen la responsabilidad de defender a la gente de mar, sus ciudadanos, y decir “¡Ya basta!” a la comunidad mundial, de alertar al mundo sobre el hecho de que la gente de mar exhausta, tras meses de permanencia a bordo sin que sus buques hayan sido inspeccionados para verificar los equipos de seguridad de los buques, constituye un riesgo sanitario y de seguridad. La gente de mar tiene derechos y esos derechos deben ser respetados.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF y sus sindicatos afiliados tomaron la decisión de trazar la línea: no aceptar exenciones generales a los contratos de la gente de mar ni a las certificaciones de los buques. Consideramos que es irresponsable obligar a la gente de mar a extender aún más sus contratos. El riesgo de accidentes, pérdida de vida, desastres marítimos y amenazas al medio ambiente es un recordatorio demasiado peligroso para todos nosotros como para permitir que se convierta en realidad.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Entendemos los motivos por los cuales los países han impuesto las restricciones de viaje. Había una clara necesidad de proteger la salud y la seguridad de sus poblaciones contra la pandemia. No obstante, en el contexto actual, con un creciente número de Gobiernos que intentan reiniciar sus economías, privar a la gente de mar de sus derechos impidiendo los cambios de tripulaciones ya no es una excusa plausible. El mundo necesita que las mercancías sean transportadas, y los cambios de tripulaciones deben realizarse ya. Esto incluye asegurarse de que hayan comenzado a operar un mayor número de vuelos dado que la pandemia también ha afectado gravemente a la industria de la aviación civil. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Obligar a la gente de mar cuyos contratos han finalizado a permanecer a bordo tendrá como consecuencia que día a día aumente exponencialmente el número de cambios de tripulaciones necesarios, y para finales de agosto será necesario reemplazar a alrededor de 375 000 marinos. Si nada cambia, eso exasperará aún más la capacidad de realizar los cambios de tripulaciones, y eso no es aceptable, algo tiene que cambiar ya.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los intereses comerciales no pueden ser la excusa ni el motivo para aprobar nuevas extensiones de las normativas vigentes y si los Estados de abanderamiento permiten que así sea, se convertirán en cómplices, potencialmente responsables de accidentes, que pudieran ocurrir a la gente de mar, los buques y el medio ambiente, junto con los Clubes P e I.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>No aceptaremos ninguna discriminación ni desigualdad para con la gente de mar. Sin embargo, queremos dejar clara la posición de la ITF y sus sindicatos afiliados: la gente de mar que haya finalizado sus contratos, o los contratos extendidos, y que no esté de acuerdo o no quiera extender aún más sus contratos cuenta con la ITF y con nosotros, como sus sindicatos, para hacer todo lo posible para ayudarlos. No estamos haciendo, ni hemos hecho, un llamamiento a la paralización del trabajo, ni tampoco lo ha hecho la ITF. Pero sí hemos dicho que continuaremos asistiendo a la gente de mar que quiera ejercer sus derechos de no extender sus contratos y la defenderemos, y los defenderemos a ustedes.  </span></span></span></span></span></span></p> <p> </p> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--41" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194831&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="cjK_6-PYEvQvEDmUQKFCVF4PmEiXr0TlE-e-VCpJcAc"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 07 Jul 2020 08:22:13 +0000 Rory_M 194831 at https://www.itfglobal.org ITF affiliates stand for crew change https://www.itfglobal.org/en/news/itf-affiliates-stand-crew-change <span class="field-title">Las organizaciones afiliadas a la ITF defienden el cambio de tripulaciones</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Webimage_PR.png?itok=AH7PvInt" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Wed, 07/08/2020 - 19:02</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La gente de mar en sus sindicatos está ejerciendo más presión sobre los Gobiernos del mundo para que permitan los cambios de tripulaciones, mientras que más de 200 000 marinos se encuentran atrapados a bordo de buques y trabajando más allá de lo establecido en sus contratos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En un <a href="https://www.itfglobal.org/es/node/194831"><em>mensaje abierto dirigido a la gente de mar del mundo y la Comunidad Internacional, los principales sindicatos afiliados a la ITF que suministran mano de obra</em> <em>al sector</em></a> declaran su apoyo a la postura de “¡Ya basta!” de la federación mundial, que se compromete a que los sindicatos ayuden a la gente de mar a abandonar los buques y regresar a casa si su contrato ha finalizado y lo pueden hacer en condiciones seguras.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El presidente de la Sección de Gente de Mar de la ITF, Dave Heindel, y el primer vicepresidente, Conrad Oca, aplauden la declaración.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Desde la ITF hemos hecho todo lo que hemos podido para intentar romper el estancamiento y lograr que la gente de mar regrese a casa una vez finalizado su contrato. Hemos trabajado con los empleadores mediante la Cámara Naviera Internacional y el JNG para presionar con éxito a la Organización Marítima Internacional y la Organización Internacional del Trabajo. Hemos logrado incluso que las Naciones Unidas declararan a la gente de mar trabajadores esenciales y hemos obtenido el apoyo del Secretario General”, indicó Dave Heindel.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“El motivo por el cual hacemos campaña a tan alto nivel ante estos organismos internacionales es para dar a los Gobiernos las herramientas para implementar protocolos prácticos para los cambios de tripulaciones. No pueden decir que no se les han dado las herramientas, ni el tiempo, para hacerlo”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Me complace observar que los principales sindicatos afiliados a la ITF que suministran mano de obra al sector marítimo han renovado su compromiso con la campaña mundial para se efectúen los cambios de tripulaciones. Los países están comenzando a introducir los cambios necesarios. Gracias a nuestra unidad se están consiguiendo estos avances”, señaló Dave Heindel.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El primer vicepresidente, Conrad Oca, que también es presidente del Sindicato de Oficiales de la Marina y Gente de Mar Asociados de Filipinas, señaló que la declaración conjunta demostraba que la gente de mar en todo el mundo entendía el poder de la solidaridad.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“La ITF ha dicho que el precio del comercio mundial, de un mercado laboral global, es que las personas puedan regresar a casa cuando hayan finalizado su trabajo”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Si bien hay algunos indicios positivos por parte de varios Gobiernos en el mundo, no podemos dejar pasar este momento. Ahora es el momento de introducir los protocolos para los cambios de tripulaciones en todos los lugares a fin de que la gente de mar que haya finalizado su contrato pueda abandonar los buques, ir a un aeropuerto y regresar a su país de origen en condiciones seguras. A efectos de que las rutas de suministro continúen operando, los Gobiernos deben permitir que nuevas tripulaciones nos reemplacen”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Esta crisis del cambio de tripulaciones ha sometido a grandes tensiones a la gente de mar, a sus familias y, sí, a sus sindicatos.</span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> Es una situación de gran presión. Pero en cada paso del proceso caminamos en solidaridad. Estamos juntos en esto”, concluyó Conrad Oca. </span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--42" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194832&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="wI-u4dSaIxU0_99chaPwPSdkQJMDJurAQfYpZ68om3w"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 07 Jul 2020 08:23:24 +0000 Rory_M 194832 at https://www.itfglobal.org ITF Young Aviation Workers' Summer School https://www.itfglobal.org/en/news/itf-young-aviation-workers-summer-school <span class="field-title">Escuela de verano de la ITF para jóvenes trabajadores y trabajadoras de la aviación</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Summer%20School%202020%20global.jpg?itok=HFVlnjJX" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 07/06/2020 - 16:56</span> <div class="field-body"><p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Participe en nuestra escuela de verano de este año, dirigida a jóvenes trabajadores y trabajadoras de la aviación.<br /> <br /> En estos momentos sin precedentes para el sector de la aviación civil, debemos asegurarnos de que se escuchan las voces de los y las jóvenes.</span></span></p> <h3><br /> <span><span>Dónde</span></span></h3> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Debido a las actuales restricciones de viaje, la escuela de verano de este año se impartirá a través de una serie de seminarios web. </span></span></p> <h3><br /> <span><span>Cuándo</span></span></h3> <p><strong><span><span>Europa/África/Américas/Mundo Árabe</span></span></strong></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>21 de julio de 2020: 14:00-16:00 (hora del Reino Unido)<br /> 23 de julio de 2020: 14:00-16:00 (hora del Reino Unido)</span></span><br /> <br /> <strong><span><span>Asia-Pacífico </span></span></strong></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>27 de julio de 2020: 07:00-09:00 (hora del Reino Unido)<br /> 29 de julio de 2020: 07:00-09:00 (hora del Reino Unido)</span></span><br />  </p> <h3><span><span>Programa</span></span></h3> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El programa pretende promover el aprendizaje y el intercambio de conocimientos para aumentar la visibilidad de los jóvenes trabajadores y trabajadoras de la aviación civil. Se abordarán temas como los siguientes</span></span><span><span>:</span></span></p> <ul> <li>panorama de la pandemia de COVID-19 y su impacto desproporcionado en la juventud trabajadora del sector de la aviación</li> <li><span><span>papel de los sindicatos y los y las jóvenes activistas en la “nueva normalidad” pospandemia</span></span></li> <li><span><span>labor de campaña en el sector de la aviación, experiencia de campañas digitales/en líneas</span></span></li> <li><span><span>visión de la juventud trabajadora sobre el futuro de la aviación</span></span><br />  </li> </ul> <h3><span><span>¿Quién debería asistir a esta escuela de verano?</span></span></h3> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Jóvenes sindicalistas, de 35 años o menos, que trabajan en el sector de la aviación civil, son activos en sus sindicatos y están interesados en involucrarse más en el trabajo internacional.</span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los y las participantes deben tener una buena comprensión de los problemas y desafíos que afrontan los sindicatos. También deben tener algún conocimiento de la ITF y de sus actividades. <br /> <br /> Los webinarios se impartirán en inglés, y se ofrecerán servicios de interpretación simultánea en determinados idiomas.<br /> <br /> Animamos especialmente a las jóvenes a que soliciten una plaza en la escuela de verano.</span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Se espera que los y las participantes de la escuela de verano hagan un trabajo preparatorio, realicen presentaciones y lleven a cabo actividades de seguimiento en sus sindicatos una vez finalizado el evento.<br /> <br /> Se realizará un proceso de selección para lograr un equilibrio de género y garantizar el cumplimiento de los criterios mencionados anteriormente. Una vez vencido el plazo de inscripción, recibirá un correo electrónico en el que se le comunicará si ha sido seleccionado/a para participar en la escuela de verano.<br /> <br /> Haga clic en uno de los enlaces que encontrará abajo para inscribirse en la escuela de verano lo antes posible, pero en cualquier caso a más tardar el</span></span><span><span> </span></span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>viernes 17 de julio de 2020</span></span></strong><span><span>.</span></span></p> <h3><br /> <span><span>Inscríbase aquí</span></span>:</h3> <ul> <li><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Europa/África/Américas/Mundo Árabe:</span></span><span><span> <a href="https://bit.ly/3dTIreV?fbclid=IwAR15AsDxB-3_SieF_7fk55T1LKDLX-afHKaqnQMHZ8bvlkgB6ROuoa4pJeM">https://bit.ly/3dTIreV</a></span></span></li> <li><span><span>Asia-Pacífico: <a href="https://bit.ly/3dUgCDq?fbclid=IwAR25T14epZJj4zaiibENZO4gq0WvxcMFLww8uy73MVlWJFljyc5jm0sr1uc">https://bit.ly/3dUgCDq</a></span></span></li> </ul></div> <section id="node-news-field-comment--43" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194827&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="5HjUGoBylCoTUPG9h7mhBv-TpUewOf3TTHbYW17ZgHY"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 06 Jul 2020 10:45:05 +0000 barton_linda 194827 at https://www.itfglobal.org Crew of Global Cruise Vessels to return home from UK https://www.itfglobal.org/en/news/crew-global-cruise-vessels-return-home-uk <span class="field-title">Alcanzado un acuerdo para la repatriación de las tripulaciones de Global Cruise Lines desde el Reino Unido</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Webimage_Resolution.png?itok=X-bHKDLm" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 07/06/2020 - 13:53</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) está prestando asistencia a cientos de marinos a bordo de los seis cruceros de la compañía Global Cruise Lines que se encuentran atracados en Tilbury y Bristol, en el Reino Unido. Las tripulaciones están atrapadas debido a las restricciones de viaje impuestas en todo el mundo para hacer frente a la pandemia de COVID-19.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los tripulantes llevan varios meses atrapados en estos cruceros. Muchos tienen vencidos sus contratos y permanecen a bordo desde hace más de 12 meses.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF y Global Cruise Lines han llegado a un acuerdo gracias al cual las tripulaciones serán repatriadas en los próximos días.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Christian Verhounig, director general de Global Cruise Lines, declaró: “Valoramos las buenas relaciones que mantenemos con la ITF y el apoyo que están proporcionando en estos tiempos difíciles. Su participación nos ha ayudado enormemente a acelerar la repatriación de todos los miembros de nuestras valiosas tripulaciones”.</span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Stephen Cotton, secretario general de la ITF, afirmó: “La actual pandemia de COVID-19 ha perjudicado a la industria marítima, y en especial la de los cruceros. La ITF reconoce que esta compañía es víctima de estas circunstancias”.</span></span></span></p> <figure role="group" class="align-center"> <img alt="Crew from the Global Cruise Lines' Ships were thankful for ITF support" data-entity-type="file" data-entity-uuid="9408823e-70eb-4242-af96-643b0b08d21b" height="574" src="/sites/default/files/inline-images/WhatsApp%20Image%202020-07-02%20at%2021.50.12.jpeg" width="555" /> <figcaption><strong><em>Las tripulaciones de los cruceros de Global Cruise Lines agradecieron el apoyo de la ITF</em></strong></figcaption> </figure> <p><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Los tripulantes de los buques son de muchas nacionalidades, y valoramos los continuos esfuerzos de la compañía para organizar las repatriaciones. Esperamos que Global Cruise Lines vuelva a operar con normalidad y que continúe nuestra larga relación con ella”, concluyó Cotton.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--44" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194818&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="6dnyx5OJ1AUaqE8Sm5T4bCMgF3xFKTx7E9LHJzD9HvI"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 02 Jul 2020 09:54:57 +0000 Rory_M 194818 at https://www.itfglobal.org ITF working to get Ukrainian seafarers’ wages back, repatriation from São Sebastião, Brazil https://www.itfglobal.org/en/news/itf-working-get-ukrainian-seafarers-wages-back-repatriation-sao-sebastiao-brazil <span class="field-title">La ITF busca recuperar los salarios adeudados a una tripulación ucraniana y lograr su repatriación desde São Sebastião</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WebImage_ITF%20working%20to%20get%20Ukrainian%20seafarers%20get%20home%20paid.png?itok=FFEyHULe" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/03/2020 - 17:16</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Son 11 086 kilómetros los que separan São Sebastião (Brasil) de la capital de Ucrania, Kiev. El inspector de la ITF Renialdo de Freitas está trabajando para que 16 marinos ucranianos vuelvan a recorrer esa distancia de regreso a sus hogares… y con sus salarios.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Estos marinos son los tripulantes del buque de bandera panameña Srakane, que lleva fondeado en el Canal de São Sebastião desde hace más de tres semanas. Los marinos quieren volver a casa y que su empleador les pague los salarios pendientes antes de abandonar el barco. Se les adeudan colectivamente más de 180 000 dólares.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El barco llegó a Brasil a principios de junio procedente de Marruecos, haciendo escala en varios puertos antes de echar el ancla en São Sebastião. La tripulación se negó a seguir adelante hasta recibir sus salarios, que llevan sin percibir al menos siete meses. El capitán lleva sin cobrar cuatro meses, y un miembro de la tripulación lleva casi un año.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Durante este tiempo de dificultades económicas debido al COVID-19, era más importante que nunca que las tripulaciones de las naciones proveedoras de mano de obra, como Ucrania, recibieran sus salarios para poder enviarlos a sus seres queridos, explica Nataliya Yefrimenko, inspectora de la ITF con sede en Ucrania.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Marinos como los que trabajan a bordo del Srakane dejaron a su familia y su hogar para pasar meses trabajando en alta mar, con la promesa de sus empleadores de que se les pagaría regularmente y serían repatriados cuando terminaran sus contratos. Ahora está claro que su empleador está incumpliendo sus obligaciones, lo cual tendrá graves repercusiones para las familias que viven en su país de origen y que dependen de esos salarios. No tienen un estado de bienestar al que recurrir; las familias necesitan estos ingresos”, indicó Yefrimenko.</span></span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Como el armador del buque de pabellón panameño se declara incapaz de pagar los salarios adeudados a la tripulación, o de cubrir los gastos de repatriación, las condiciones de vida a bordo se están deteriorando. Un medio de comunicación brasileño </span></span><span lang="EN-NZ" xml:lang="EN-NZ"><span><a href="http://radarlitoral.com.br/noticias/15050/com-salarios-atrasados-ha-sete-meses-tripulacao-de-navio-fundeado-no-canal-de-sao-sebastiao-pede-repatriacao"><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>informaba</span></span></a></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>:</span></span></p> <blockquote> <h5><span><span><span><span><span><span><span><em><span>Con el clima tenso a bordo, los trabajadores también se quejaban de que el capitán del barco, de nacionalidad croata, los amenazaba constantemente para que no denunciaran.<br /> <br /> Hubo una denuncia por falta de suministros a bordo mientras el navío permaneció fondeado durante casi un mes en el puerto de Salvador de Bahía, aguardando instrucciones para seguir al siguiente destino.<br /> <br /> Un tripulante [primer oficial] lanzó una petición de socorro a las autoridades brasileñas, alegando haber sido agredido por el capitán del navío. Posteriormente, los tripulantes lanzaron otra petición de socorro, esta vez alegando que se acababa el suministro de agua y comida.<br /> <br /> Se estima que la situación de los tripulantes es grave y que necesitan ayuda humanitaria… Hay riesgo de huelga o motín a bordo.</span></em></span></span></span></span></span></span></span></h5> </blockquote> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>A raíz de noticias como estas y de las quejas de la tripulación, las autoridades laborales brasileñas pasaron a la acción, subieron a bordo y obligaron al fletador, Seachios Ltd, a proporcionar agua fresca y alimentos a la tripulación. Las autoridades también se encargaron de que la tripulación recibiera asistencia médica y dental. Una vez satisfechas sus necesidades básicas más inmediatas, la atención de los tripulantes se dirigió a recuperar sus salarios y regresar a casa.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El inspector de la ITF Renialdo de Freitas, que vive a cuatro horas en auto de donde está fondeado el buque, explicó que, como el armador incumplió su obligación de abonar los salarios adeudados en el plazo que la ITF le había fijado, la organización presionó para que las autoridades embargaran la embarcación.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Como resultado de la acción de la ITF, un fiscal federal del trabajo de Brasil inició actuaciones judiciales contra el gerente del buque en la Corte Regional del Trabajo de São Sebastião y solicitó el embargo del buque hasta que se pagaran los salarios pendientes.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Desde que las autoridades iniciaran el procedimiento contra los diversos armadores, gerentes y fletadores del buque, el apoyo de la ITF ha sido clave. De Freitas ha ayudado al fiscal con los detalles del caso, por videoconferencia, mientras trabaja en otros frentes para lograr el pago de los salarios de la tripulación.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Aunque parece cada vez menos probable que el armador del buque vaya a pagar los salarios adeudados a la tripulación, el fiscal ha </span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>iniciado los trámites para reclamar </span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>los salarios a Seachios Ltd, la compañía que negoció el flete de la embarcación a Brasil. De este modo, Seachios Ltd sería responsable de recaudar el dinero de los inversores para pagar los salarios pendientes y las repatriaciones.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Es una buena señal que Seachios Ltd haya aceptado la propuesta del fiscal. Esperamos que esta situación se pueda solucionar para el final de la semana, por cualquiera de los dos métodos”, declaró Renialdo de Freitas.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“El barco está registrado en el Hanseatic P&amp;I Club como aseguradora financiera. Estoy trabajando con la tripulación para reclamar el abandono, el mantenimiento, la repatriación y el pago de salarios atrasados. Estamos intentando por todas las vías posibles que estos marinos consigan sus salarios y billetes de vuelta a Europa”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“El COVID-19 ha supuesto la interrupción de las rutas comerciales y ha aumentado la probabilidad de que algunas empresas no sobrevivan a esta pandemia. Para la tripulación, eso podría dificultar aún más el cobro de los salarios adeudados. Espero que todo se resuelva bien para la tripulación del Srakane”, añadió de Freitas.</span></span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/inspectors" hreflang="en">inspectors</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--45" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194819&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="iYHe9dPmqCeQIcQknzJw8RicTKTD2L5EwQCCqgNZ5k0"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 02 Jul 2020 05:29:42 +0000 Rory_M 194819 at https://www.itfglobal.org Governments must protect trapped seafarers' human rights https://www.itfglobal.org/en/news/governments-must-protect-trapped-seafarers-human-rights <span class="field-title">Los Gobiernos deben proteger los derechos humanos de la gente de mar atrapada a bordo</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Webimage_Legal%20View2c.png?itok=xu2eWt7O" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/03/2020 - 15:34</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Mientras se prolongan la pandemia del COVID-19 y las restricciones de viaje impuestas para contener su propagación, unos 200 000 marinos mercantes permanecen atrapados a bordo de los buques en los que trabajan, en violación del derecho internacional. La comunidad internacional está abandonando a su suerte a los 100 000 marinos que cada mes deberían ser relevados de sus funciones a bordo de los buques que transportan el 90 % de las mercancías que consumimos en todo el mundo. Muchos de estos marinos llevan meses embarcados sin poder disfrutar de un permiso en tierra, a pesar de que sus contratos originales ya finalizaron. Estamos ante un incumplimiento de las normas marítimas internacionales vigentes que protegen la vida, la salud y el bienestar de la gente de mar y evitan desastres ecológicos, y ante una atroz vulneración a gran escala de los derechos humanos, especialmente preocupante por el trabajo forzoso que está realizando esta mano de obra invisible.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Los organismos de la industria marítima, como la</span> <a href="https://www.ics-shipping.org/news/press-releases/2020/05/22/un-must-persuade-governments-to-adopt-crew-change-protocols-or-risk-humanitarian-disaster-">Cámara Naviera Internacional</a><span lang="ES" xml:lang="ES"> (ICS) y el</span> <a href="https://www.itfseafarers.org/es/news/cambios-de-tripulacion-declaracion-conjunta-de-la-itf-y-el-jng">Grupo Mixto de Negociación</a><span lang="ES" xml:lang="ES"> (JNG), así como el</span> <a href="https://www.un.org/sg/en/content/sg/statement/2020-06-12/statement-attributable-the-spokesman-for-the-secretary-general-the-repatriation-of-seafarers">secretario general de la ONU</a><span lang="ES" xml:lang="ES">, la</span> <a href="https://www.ilo.org/global/about-the-ilo/newsroom/news/WCMS_747320/lang--es/index.htm">OIT</a><span lang="ES" xml:lang="ES"> y la</span> <a href="https://www.seatrade-maritime.com/regulation/imo-chief-calls-crew-changes-avert-real-safety-risk">OMI</a><span lang="ES" xml:lang="ES">, con el apoyo del</span> <a href="https://gcaptain.com/pope-francis-pays-tribute-to-seafarers-stuck-at-sea/">Papa Francisco</a><span lang="ES" xml:lang="ES">, coinciden con la</span> <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/la-crisis-del-cambio-de-tripulacion-declaracion-conjunta-de-la-itf-y-el-jng">Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte</a> <span lang="ES" xml:lang="ES">en que, al término de su contrato, los marinos se encuentran fatigados física y/o mentalmente y no son aptos para seguir desempeñando sus funciones con seguridad. La repatriación y el reemplazo es el único curso de acción responsable.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En mayo, en plena pandemia de COVID-19, un </span><a href="https://www.ohchr.org/SP/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=25892&amp;LangID=S">grupo de relatores especiales de las Naciones Unidas</a> <span lang="ES" xml:lang="ES">señaló que “obligar a trabajadores vulnerables, que no tienen más remedio que soportar condiciones que los ponen en peligro, en concreto a través del desmantelamiento de derechos laborales previamente establecidos, puede constituir una forma de trabajo forzoso, según lo define la OIT”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Entre los derechos laborales de la gente de mar consagrados en el </span><a href="https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/normativeinstrument/wcms_559728.pdf">Convenio sobre el Trabajo Marítimo</a> <span lang="ES" xml:lang="ES">(MLC), a menudo denominado “Declaración de derechos de la gente de mar”, destacan el derecho a disfrutar de permisos para bajar a tierra y a tener unas vacaciones pagadas al año, con el objetivo de preservar su salud y bienestar, además del derecho a ser repatriados luego de un período máximo de servicio de 11 meses (un año menos el mes de vacaciones obligatorias; véase A2.4.3; A2.5.1 párrafo 2(b)). Si el armador del buque no cumple con su obligación, el Estado de abanderamiento organizará la repatriación de la gente de mar interesada; en caso de no hacerlo, <em>podrá</em> organizar la repatriación el Estado rector del puerto donde se encuentre la gente de mar o el Estado suministrador de mano de obra –y reclamar al Estado de abanderamiento el reembolso de los costos de la misma–. En todo caso, el Estado rector del puerto <em>facilitará</em> la repatriación (A2.5.1, párrafos 5 a) y 7). A pesar de estas obligaciones de los Estados de adoptar medidas positivas para el cumplimiento de estos derechos, los Gobiernos están denegando estrictamente el acceso o el tránsito territorial y abandonando a la gente de mar.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Cabe señalar que el MLC prohíbe expresamente la renuncia a las vacaciones anuales, <em>salvo en determinados casos específicos</em>: por regla general, un marino no puede dar su consentimiento a renunciar a estos derechos, ni siquiera cuando se le paga a cambio de ello. Ello se debe a la</span> <a href="https://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:80031:0::NO::P80031_COMMENT_ID:3295254">importancia fundamental de las vacaciones anuales remuneradas para proteger la salud y el bienestar de la gente de mar y evitar la fatiga</a><span lang="ES" xml:lang="ES">; pero también a las condiciones específicas de aislamiento en las que trabaja la gente de mar y la resultante vulnerabilidad a la coacción, además de la vigilancia necesaria para evitar abusos y explotación a bordo. En su </span><a href="https://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/special-tripartite-committee/WCMS_742557/lang--es/index.htm">declaración conjunta</a><span lang="ES" xml:lang="ES"> de marzo de 2020, el Comité Tripartito Especial de la OIT establecido en virtud del MLC, señaló que los problemas que provocan el estrés, el aislamiento y las presiones sociales inherentes a la profesión marítima se han visto claramente agravados por el COVID-19, que está teniendo efectos negativos en la salud y el bienestar mental y físico de la gente de mar. Según los relatores especiales de las Naciones Unidas, el hecho de privar a estos trabajadores y trabajadoras, ya de por sí vulnerables, de opciones en una situación de mayor riesgo podría ser indicativo de trabajo forzoso.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Además, el </span><a href="https://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=1000:12100:0::NO::P12100_INSTRUMENT_ID,P12100_LANG_CODE:312174,es:NO">Convenio 29 de la OIT</a> define el trabajo forzoso como “todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente”.<span lang="ES" xml:lang="ES"> La “amenaza de una pena” puede materializarse en una amplia gama de actos, desde la violencia física hasta la coacción psicológica o la retención de documentos, entre otros. En el caso que nos ocupa, a la gente de mar se la amenaza con abandonarla en un puerto extranjero, sin posibilidad de repatriación, si no acepta una prórroga del contrato. Si no firma, la gente de mar se enfrenta al riesgo adicional de perder sus perspectivas de futuros empleos. Estos importantes riesgos constituyen una penalización clara, a los efectos del Convenio 29. Además, cuando se da el consentimiento para trabajar bajo la amenaza de una sanción, no puede considerarse que hay una oferta voluntaria. A la gente de mar no se le da otra opción efectiva que la de firmar la prórroga del contrato.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Además, incluso si el marino dio su consentimiento inicialmente, dado que le resulta imposible retirar su consentimiento por temor a sufrir una sanción, puede considerarse que está trabajando de manera forzosa. El consentimiento inicial puede quedar anulado cuando el carácter voluntario de una oferta queda invalidado por acontecimientos posteriores, como que el armador se retracte de la promesa de repatriación en una fecha determinada.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Los abusos de esta vulnerabilidad de la gente de mar contratada, para prorrogar sus contratos</span> <a href="https://www.irclass.org/media/4994/technical-circular-no090.pdf">hasta 17 meses</a> <span lang="ES" xml:lang="ES">en el mar, unidos a su precaria situación jurídica y la inevitable dependencia de su empleador in situ, también podrían dar lugar a una situación de</span> <a href="https://www.ilo.org/global/topics/forced-labour/publications/WCMS_105023/lang--en/index.htm">trata de personas</a><span lang="ES" xml:lang="ES"> con fines de explotación laboral. Cuando se detecta la trata, el consentimiento es irrelevante. En virtud del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional (el "Protocolo de Palermo"), la trata puede incluir la “<em>captación</em>,...[o] <em>acogida</em> de personas... mediante el abuso de poder o de una <em>situación de vulnerabilidad</em>...con fines de explotación...[incluido] el trabajo forzoso”. En estos términos, se puede apreciar plenamente la posible gravedad y el riesgo de explotación de la gente de mar.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Sin negar la intervención, la influencia y la responsabilidad aceptadas de los agentes comerciales que intervienen a lo largo de las cadenas de suministro, en esta encrucijada tan particular, los empleadores que contratan a la gente de mar son, de hecho, incapaces de organizar los cambios de tripulación sin una cooperación estatal concertada y de buena fe. Los Estados de abanderamiento, los Estados rectores de los puertos y los Estados proveedores de mano de obra están incumpliendo su obligación internacional de <em>proteger</em> los derechos humanos (además de su deber de ayudar a cumplir el derecho a la repatriación) cuando no adoptan las medidas adecuadas para impedir el trabajo forzoso efectivo.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En concreto, de conformidad con el</span> <a href="https://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:P029">Protocolo de la OIT de 2014</a> <span lang="ES" xml:lang="ES">relativo al Convenio 29, los Estados, incluidos algunos Estados miembros de abanderamiento destacados, como Panamá, “<em>deberán cooperar entre sí </em>para garantizar la prevención y la eliminación de todas las formas de trabajo forzoso u obligatorio”. El Protocolo de Palermo también exige la cooperación entre los Estados en la lucha contra la trata de seres humanos. El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales exige la asistencia y la cooperación internacionales para hacer realidad los derechos al más alto nivel posible de salud física y mental y a condiciones de trabajo justas y favorables, entre otros. En términos más generales, el MLC exige y subraya repetidamente la necesidad de que los Estados cooperen para lograr la aplicación y el cumplimiento del conjunto de derechos de la gente de mar consagrados en él (en este contexto, son particularmente pertinentes el artículo I.2 y las Directrices B1.4.1.3 y B2.5.2).</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Los Estados están obligados a respetar y hacer efectivos los derechos humanos a través de sus órganos, maquinaria y agentes, y a protegerlos de manera activa contra los abusos cometidos por terceros, incluidos los empleadores. Estas obligaciones deben ser asumidas siempre que se cometan abusos dentro de su territorio o jurisdicción. Los Principios rectores de las Naciones Unidas sobre las empresas y los derechos humanos confirman que los Estados están incumpliendo sus obligaciones cuando no adoptan medidas eficaces, mediante políticas y reglamentos, para prevenir los abusos antes de que se produzcan.  Los Estados también deben examinar</span> <a href="https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_sp.pdf">“si [las] leyes ofrecen suficiente cobertura habida cuenta de la evolución de la situación, y si generan, junto a las políticas pertinentes, un entorno propicio para que las empresas respeten los derechos humanos”</a><span lang="ES" xml:lang="ES">. Como ha señalado el</span> <a href="https://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=25837&amp;LangID=E">Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Empresas y Derechos Humanos</a><span lang="ES" xml:lang="ES">, el deber del Estado de proteger los derechos humanos se aplica tanto en circunstancias normales como en <em>tiempos de crisis</em>.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En última instancia, los Estados de abanderamiento son los responsables de proteger del trabajo forzoso a la gente de mar que se encuentra bajo su jurisdicción. Lamentablemente, la mayoría de los buques del mundo están registrados bajo banderas de conveniencia (BDC), ya que esos países suelen aplicar una normativa con criterios más laxos, en especial unas normas de trabajo menos exigentes. Muchas BDC tienen un historial deficiente en materia de cumplimiento de sus obligaciones hacia los miembros de la tripulación, en virtud de las leyes internacionales y nacionales.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Muchos Estados de abanderamiento afirman que la pandemia hace materialmente imposible el cumplimiento de algunas obligaciones de Estado, y justifican sus incumplimientos por razones de “fuerza mayor”, conforme a la definición generalmente aceptada en los artículos de la Comisión de Derecho Internacional sobre la</span> <a href="https://legal.un.org/ilc/texts/instruments/english/draft_articles/9_6_2001.pdf">responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos</a><span lang="ES" xml:lang="ES">. Aunque la </span><a href="https://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/WCMS_741808/lang--es/index.htm">OIT</a> <span lang="ES" xml:lang="ES">abogó con sensatez por aplicar un enfoque pragmático que permita a la gente de mar prorrogar sus contratos cuando sea necesario, esto se enmarca en un llamamiento principal a que se faciliten los cambios de las tripulaciones rápidos y fluidos, limitados a un "período [de prórroga] razonable" y condicionados al "requisito fundamental..., en todos los casos," del libre consentimiento del marino en condiciones que le permitan una supervisión y la búsqueda de asesoramiento. Las limitaciones mencionadas arriba sobre la capacidad de un marino, en circunstancias ordinarias, para dar su consentimiento mientras se encuentra en el mar, arrojan serias dudas sobre la capacidad de la gente de mar para dar su consentimiento en esta difícil situación.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Además, no puede justificarse el estricto criterio de la imposibilidad material aducido, en vista de las medidas adoptadas por los Gobiernos –tanto políticas como financieras, tanto unilaterales como en concierto con otros Gobiernos– para lograr la repatriación de sus propios ciudadanos o de ciudadanos, no marinos, de otros Estados. El hecho de que no se haya aplicado el mismo nivel de presión diplomática para lograr las repatriaciones de las tripulaciones, demuestra que podrían y deberían adoptarse otras medidas materiales para evitar o mitigar la situación actual y sus consecuencias. En el curso de la pandemia, y con una regularidad cada vez mayor a medida que las restricciones se han ido atenuando en las últimas semanas, varios Gobiernos y empresas han utilizado vuelos chárter y comerciales para repatriar a sus ciudadanos y, en un puñado de casos, se ha incluido en ellos a marinos. Por consiguiente, resulta evidente que facilitar los viajes internacionales de la gente de mar no es una empresa imposible. A medida que siguen relajándose las restricciones de viaje, esta excusa se hace cada vez más insostenible.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Por último, en virtud del MLC, por ejemplo, las derogaciones o exenciones de los Gobiernos deben decidirse en consulta con los interlocutores sociales, y las decisiones que se adopten deben comunicarse a la OIT. Sin esta protección vital, debe suponerse, en primer lugar, que el Gobierno pertinente tiene la intención de cumplir todas sus obligaciones en virtud del Convenio.  A menos que los Estados de abanderamiento hayan derogado expresamente las obligaciones del tratado, es insostenible que puedan atenerse de forma general al argumento de la “fuerza mayor”. Además, el trabajo forzoso, como elemento de la esclavitud moderna, infringe uno de los ocho convenios fundamentales de la OIT y, por lo tanto, debe considerarse una violación grave de las normas vinculantes, para la que no existe defensa ni derogación.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Los Estados de abanderamiento, del puerto y los de procedencia de la mano de obra deben comprometerse urgente y públicamente a aplicar el</span> <a href="http://www.imo.org/es/MediaCentre/HotTopics/Documents/M2003085.pdf">Marco recomendado de protocolos para garantizar la seguridad de los cambios y los viajes de las tripulaciones de los buques durante la pandemia de coronavirus (COVID-19)</a><span lang="ES" xml:lang="ES">, aliviar las restricciones de viaje de estos “trabajadores clave” y facilitar el tránsito seguro de la gente de mar que se desplaza a sus hogares a través de sus puertos marítimos y aéreos. Todos los Estados deben ejercer su influencia a través de todos los canales diplomáticos para obtener este mismo compromiso de otros Estados y coordinar sus acciones con sus Ministerios y organismos pertinentes, a fin de respetar, proteger y cumplir los derechos humanos de la gente de mar durante esta crisis.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Hasta ese momento, incluso ahora que no disfrutan de la posibilidad inminente de poder desembarcar, la gente de mar tiene todo el derecho a rechazar nuevas prórrogas de sus contratos y a permanecer a bordo como pasajeros, hasta que se les conceda su derecho a la repatriación. La gente de mar no es desechable. Su trabajo no puede ser utilizado para tapar la incapacidad de la comunidad internacional de facilitar los cambios de las tripulaciones, y los marinos no pueden ser obligados a sacrificar su derecho a la salud, la seguridad, la vida familiar y a estar libres de trabajo forzoso por el bien de las cadenas de suministro mundiales. </span><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/ya-basta-la-gente-de-mar-del-mundo-ejercera-su-derecho-de-abandonar-los-buques-en-vista-de-la">¡Ya basta!</a></span></span><br /> <br />  </p> <p><span><span><strong><span>Por Ruwan Subasinghe, Helen Breese y Jonathan Warring, para el blog de la revista </span></strong><em><strong><span>Business and Human Rights Journal</span></strong></em><strong><span>.</span></strong><br /> <br /> <em><span lang="ES" xml:lang="ES">Ruwan Subasinghe es el Director Jurídico de la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), Helen Breese es Auxiliar Jurídica de la ITF y Jonathan Warring es Auxiliar Jurídico Superior de la ITF.</span></em></span></span></p> <p><br /> <span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><strong>Nota: Este artículo apareció por primera vez en el blog de la revista</strong> <em><strong>Business and Human Rights Journal</strong></em> <strong>con el título de 'Seafarers Trapped Serving Global Supply Chains amounts to Egregious Abuse of Human Rights: States must fulfil their Duty to Protect' (Gente de mar atrapada sirviendo a las cadenas de suministro mundiales equivale a un abuso atroz de los derechos humanos': Los Estados deben cumplir con su deber de protección) y está disponible en CambridgeCore, </strong></span><a href="https://www.cambridge.org/core/blog/2020/06/26/seafarers-trapped-serving-global-supply-chains-amounts-to-egregious-abuse-of-human-rights-states-must-fulfil-their-duty-to-protect/"><strong>aquí</strong></a><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"> (solo en inglés).</span></strong></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--46" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194817&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="iBH0o0MhKmjs8ZOvKlz1lI23UmNw_GwXng-Uu4HwOrU"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 01 Jul 2020 01:52:28 +0000 Rory_M 194817 at https://www.itfglobal.org Fishers failure has Ireland put on exploitation watch list https://www.itfglobal.org/en/news/fishers-failure-has-ireland-put-exploitation-watch-list <span class="field-title">Irlanda, incluida en la “lista de observación” de tráfico de personas por no impedir la explotación de los pescadores</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Webimage_TIP2%20copy.png?itok=9vgguRq9" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 07/03/2020 - 14:04</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El Departamento de Estado de los Estados Unidos ha incluido al Gobierno de la República de Irlanda en la lista de países bajo observación del Bloque 2 que aparece en su </span></span><em><a href="https://www.state.gov/wp-content/uploads/2020/06/2020-TIP-Report-Complete-062420-FINAL.pdf"><em><span><span><span><span>informe anual sobre la trata de personas</span></span></span></span></em></a></em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> por no haber protegido de la explotación a trabajadores vulnerables, como los pescadores y las personas que trabajan en la industria del sexo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En el informe de 2020, publicado recientemente, el Departamento de Estado concluye que el Gobierno irlandés, al no proceder a enjuiciar a ningún traficante en el último año, “ha debilitado la disuasión, contribuido a la impunidad de los traficantes y socavado los esfuerzos por apoyar a las víctimas para que testifiquen”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Tras haber pasado del Bloque 1 de países cumplidores al Bloque 2 en 2018, los esfuerzos de Irlanda por frenar la explotación y la trata de personas están empeorando y se encuentran deficiencias sistemáticas para eliminar el flagelo de la trata de seres humanos en este país.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El Departamento de Estado incluye en la lista de países bajo observación del Bloque 2 a los países, como Irlanda, en los que observa niveles de trata de personas elevados o crecientes, y cuyos Gobiernos no están adoptando las medidas adecuadas para combatirla. Irlanda es el único país de Europa occidental que figura en la lista de países bajo observación del Bloque 2.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Ken Fleming, coordinador de la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) para Irlanda y Gran Bretaña, afirma que, a pesar de que en los últimos doce meses la ITF y otras organizaciones no gubernamentales han detectado deficiencias en la identificación, remisión y asistencia a las víctimas, el Gobierno irlandés sigue sin proteger a los pescadores y otros trabajadores vulnerables de la trata y la explotación masiva.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“El Gobierno irlandés y los políticos —de cualquier tendencia— que lo han dirigido deberían avergonzarse del daño que está causando su negligencia a la reputación de Irlanda. El hecho de pasar a la lista de países bajo observación del Bloque 2 tras haber caído del Bloque 1 hace dos años demuestra que están bastante conformes con permitir que la trata y la explotación se vuelvan endémicas. Estamos hablando de personas reales: hombres, mujeres y niños”, declaró Fleming.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Nos preocupa tanto la vigilancia como la aplicación de la ley. El número de presuntas víctimas identificadas por el Estado ha ido disminuyendo en los últimos años, de 64 en 2018 y 57 en 2019 a 42 este año.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Cuando el Gobierno se ha molestado en encontrar víctimas, las únicas cantidades sustanciosas recuperadas en concepto de pagos adeudados a estos trabajadores fueron gracias a la ITF. El año pasado obtuvimos 137 000 euros (153 930 USD) procedentes de salarios adeudados a ocho víctimas de la trata ante la Comisión de Relaciones Laborales de Irlanda.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“El Gobierno irlandés ha permitido que sectores enteros de la economía desarrollen un modelo de bajos salarios que solo puede sostenerse con la incorporación de trabajadores vulnerables procedentes de Asia y África. Con su inacción, el Estado está permitiendo que los empleadores sin escrúpulos consideren a estos trabajadores como totalmente desechables, personas a las que pueden contratar y despedir con impunidad debido a la incapacidad o falta de voluntad de los organismos estatales para hacer cumplir la ley.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Si Irlanda desea evitar que su reputación internacional se vea aún más empañada, debe trabajar inmediatamente con los sindicatos para aumentar sus mecanismos de vigilancia y aplicación de la ley contra el comercio con la miseria humana que tiene lugar en la actualidad bajo sus propias narices”, concluyó Fleming.</span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Contacto para medios de comunicación: </span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>media@itf.org.uk</span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Nota: </span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Ken Fleming está disponible para entrevistas con los medios de comunicación.</span></span></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Foto:</span></span></em><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> Louis Vest 2012, adaptada bajo Creative Commons (CC BY-NC 2.0)</span></span></em></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/ireland" hreflang="en">ireland</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--47" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194820&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="flMNdM-co9WjTQwTA-6Q5HOApFNgWICg_WoyunsvZMc"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 02 Jul 2020 04:51:47 +0000 Rory_M 194820 at https://www.itfglobal.org Their story: the hunger striking seafarers at Tilbury trying to get home https://www.itfglobal.org/en/news/their-story-hunger-striking-seafarers-tilbury-trying-get-home <span class="field-title">Su historia: los marinos en huelga de hambre en Tilbury que buscan regresar a casa </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Tilbury%20web%20image_0.png?itok=YXL6VPfk" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Tue, 06/30/2020 - 11:37</span> <div class="field-field_image_caption">La ITF ha estado ayudando a las tripulaciones varadas en Tilbury y Bristol</div> <div class="field-body"><p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Tras cuatro meses sin salario y 48 horas sin alimentos, 47 marinos frente a la costa del Reino Unido están desesperados por regresar a casa.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La tripulación, mayoritariamente india, se encuentra a bordo del buque de pasaje Astoria<em>.</em> A mediados de junio, tras semanas de peticiones infructuosas a sus empleadores, iniciaron una huelga de hambre para exigir los salarios que se les debían y la repatriación.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Una vez comenzada la huelga de hambre, la situación avanzó rápidamente. El director general de Cruise and Maritime Voyages (CMV), que administra el Astoria, aseguró a la tripulación que se atenderían sus reclamos.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Posteriormente, las autoridades británicas encargadas de la supervisión por el Estado rector del puerto subieron a bordo y detuvieron el buque ante la sospecha de contravenciones al Convenio sobre el Trabajo Marítimo. La Agencia Marítima y de Guardacostas intervino y detuvo el Astoria y otros cuatro buques de CMV en los puertos de Tilbury (Londres) y Avonmouth (Bristol). Se alertó a las autoridades, que adoptaron medidas antes de que la compañía pudiera dirigir al Astoria a su puerto de base en Portugal, donde habría pocas posibilidades de repatriación de los tripulantes.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Los 47 tripulantes en huelga están entre los más de 200.000 marinos atrapados en buques en todo el mundo sin poder regresar a casa debido a la pandemia de COVID-19. El número de marinos varados en Tilbury y Bristol —en los buques Astor, Astoria, Columbus, Magellan, Vasco da Gama y Marco Polo— asciende a 1.449. Entre ellos hay ciudadanos de Indonesia, India, Birmania y Mauricio<em>.</em></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">A la imposibilidad de darse de baja y regresar a casa debido a la crisis del cambio de tripulaciones se añade el impago de salarios por parte de CMV, sobre el que los marinos no han recibido explicaciones.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Uno de los tripulantes, Arjuna (nombre ficticio), que participó en la huelga de hambre, habló sobre la interrupción del pago de salarios a la tripulación apenas comenzada la pandemia. CMV se vio obligada a suspender su temporada de servicio a escala mundial cuando los buques se encontraban en Indonesia a comienzos de marzo. Fue en ese momento que las “asignaciones familiares”, la porción del salario de la gente de mar que se envía a su familia, también se vieron interrumpidas.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La esposa de Arjuna se encuentra en su país de origen, India. Es diplomada en ingeniería, pero no tiene trabajo. Vive con su suegra, que gana algo de dinero trabajando como empleada doméstica. Las dos se preguntan cuándo volverá Arjuna a casa.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Como mucha gente de mar, </span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Arjuna es el que mantiene a la familia. Lo ha hecho desde una edad temprana, puesto que su padre falleció cuando él tenía tan solo cuatro años. Para mantener a su familia, Arjuna se formó y trabajó en hoteles antes de hacerse a la mar en 2007.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Estoy preocupado por mi familia</span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">”, señaló. “Me preocupa que cuando regrese a casa no haya trabajo. Pero, si la compañía me paga todos mis salarios, tendremos suficiente dinero para arreglárnoslas durante cinco o seis meses”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Arjuna señala que muchos de sus compañeros de a bordo están en peor situación que él. “Algunos tienen que pagar préstamos elevados; otros no pueden costearse la medicación de su familia”, indicó.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">¿Quiénes son estos marinos? ¿Cuáles son sus preocupaciones, y cuánto tiempo llevan luchando?</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La correspondencia reenviada a la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte muestra cómo el silencio de la compañía ante sus reivindicaciones los llevó a la desesperación. A comienzos de junio, uno de los tripulantes escribió: “Necesitamos urgentemente apoyo financiero… Estamos muy preocupados por nuestras familias, que dependen en gran medida de nosotros para pagar las cuotas de nuestros préstamos, la educación de nuestros hijos y los gastos médicos”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">En esa correspondencia, la compañía de cruceros no daba ninguna explicación de por qué se había interrumpido el pago de los salarios de la tripulación, lo cual suscitó la sospecha de que podría estar teniendo dificultades financieras. La tripulación del Astoria leyó noticias en los medios en las que se indicaba que el operador del buque, CMV, no había logrado obtener un préstamo de 25 millones de libras esterlinas del banco Barclays la semana pasada. Arjuna sospecha que la compañía está utilizando los salarios de los tripulantes para mantenerse a flote.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Un tripulante que escribe desde el buque señaló: “La mayoría de nosotros hemos finalizado nuestro contrato, y se ha retenido nuestro salario. ¿Para qué... y por qué? Lo único que nos dicen es que están haciendo intentos”, escribió el tripulante. “Lo que nos preocupa es que ya han pasado más de 90 días. ¿Por qué están tardando tanto? La verdad es que no sabemos si la compañía está realmente intentando repatriarnos”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La urgencia detrás de las inquietudes de la tripulación no se debe únicamente a la necesidad de volver a casa, los salarios impagos y la falta de comunicación. La situación de abandono en el mar está afectando el bienestar físico y mental de los tripulantes. El primer cocinero, un hombre de unos 40 años, murió de un ataque al corazón. Algunos tripulantes se están quedando sin medicamentos a bordo. Un tripulante incluso intentó quitarse la vida. Sus compañeros de a bordo dicen que les preocupa que haya otros intentos.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Cada vez más preocupados y desesperados por obtener respuestas, los tripulantes del Astoria crearon cuentas en Gmail y Twitter y publicaron un video en YouTube. Apelaron directamente tanto al primer ministro de la India como al del Reino Unido a través de Twitter: “Escuchen nuestras voces... Necesitamos ayuda antes de que haya más muertes a bordo. Salven vidas. Ayúdennos a regresar a casa sanos y salvos”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Cuando la solicitud de la tripulación alcanzó el ámbito digital, su voz llegó muy lejos. El periódico <em>The Guardian</em>, la BBC y Sky se apresuraron a cubrir la huelga de hambre que estaba teniendo lugar. ¿Cuál era la historia que esta gente de mar varada quería contar? ¿Y cómo iba a resolver la situación CMV?</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Públicamente, la dirección de CMV aseguró que la compañía estaba trabajando con las autoridades británicas e indias para organizar un vuelo chárter de repatriación. Se pagarían todos los salarios, aseguraron a la tripulación. Explicaron que los cierres de fronteras debido a la pandemia de COVID-19 habían complicado la repatriación. Pero ¿qué esfuerzos habían realizado en realidad? ¿Y cuándo se pagarían exactamente los salarios pendientes?</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Es la COMPAÑÍA [énfasis del autor de la declaración] la que los llevará de regreso a casa. No obstante, necesitamos el permiso de aterrizaje de sus Gobiernos para las líneas aéreas. Según tengo entendido, eso sucederá ahora”, escribió un gerente de CMV en mensajes de correo electrónico enviados a la tripulación y reenviados a la ITF.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Los tripulantes se muestran escépticos, en especial en lo que respecta al dinero que la compañía les debe. Arjuna señaló que su familia es lo que más le preocupa. Se están quedando sin ahorros desde que se interrumpieron las asignaciones familiares.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Si supiera que le está llegando dinero a mi familia, no tendría problema en quedarme un poco más en el buque mientras nos encuentran vuelos de regreso a casa”, señaló Arjuna.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La ITF lleva ya unas semanas en comunicación con la tripulación del Astoria, que en su mayoría está representada por FIT-CISL, afiliada italiana de la ITF. Juntas, la ITF y FIT‑CISL han estado trabajando entre bastidores con la compañía y las embajadas de los países de origen de la gente de mar para elaborar un plan de repatriación.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">El inspector de la ITF Liam Wilson subió a bordo del Astoria —y de los otros buques de CMV después de que fueran detenidos— para verificar que la tripulación estuviera bien y ponerla en contacto con los servicios de asistencia. Liam cuenta con el apoyo de Finlay McIntosh, supervisor de la coordinación del Cuerpo de Inspectores de la ITF, quien también ha estado en comunicación con la tripulación”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">“Las tensiones aumentan”, señaló McIntosh. “Si no hay ninguna medida ni garantía por parte de la compañía de al menos pagar parte de los salarios pendientes, esta situación podría empeorar muy rápido y extenderse a otros buques. En ese caso habrá miles de marinos tomando medidas en el puerto de Tilbury, en Londres (Reino Unido), y los tripulantes recibirán con toda la razón mucho apoyo de otros trabajadores, la comunidad y los medios de comunicación.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">"Obviamente, los tripulantes están desesperados por volver a casa”, indicó McIntosh. “Pero dicen que adoptarán nuevas medidas si la compañía no cumple con sus obligaciones contractuales. Estamos aquí para apoyarlos en lo que consideren correcto hacer para obtener su remuneración, abandonar el buque y regresar a sus hogares. Estamos aquí para ayudarlos a lo largo de todo el proceso”, señaló.</span></span></span></span></span></p> <p><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La tripulación del Astoria ha entablado un diálogo con el director general de CMV. Los cinco buques detenidos han sido abarloados en la terminal de pasajeros de Tilbury, pero la tripulación no bajará hasta no haber recibido la totalidad de sus salarios pendientes. Permanecer a bordo de un buque valorado en millones de dólares es una de las armas más importantes con las que cuenta la tripulación. Y aún podrían iniciar una nueva huelga de hambre. </span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--48" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194806&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="WH_-kowNv1r07utoaaCwGCFNDUI4dCfqedZZfBshe1I"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 25 Jun 2020 12:07:45 +0000 Rory_M 194806 at https://www.itfglobal.org Explosive investigation exposes ‘pandemic of exploitation’ in European trucking https://www.itfglobal.org/en/news/explosive-investigation-exposes-pandemic-exploitation-in-european-trucking <span class="field-title">Una impactante investigación revela la “pandemia de explotación” que asola el transporte por carretera europeo</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Pandemic-Euro-Trucks_ITFGlobal%281%29.jpg?itok=5Tivqfhk" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 06/26/2020 - 18:45</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Las empresas de transporte por carretera están aprovechando la excusa de la pandemia de COVID-19 para explotar aún más a los camioneros, reducir los precios del transporte, los salarios, las condiciones laborales y la salud y seguridad en toda Europa, según revela una investigación de la FNV-VNB, la ITF y la UITA.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El </span></span></span><a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/resources/files/VNB-ITF-IUF_Report_FINAL.pdf"><span><span><span>informe</span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> y el </span></span></span><a href="https://youtu.be/apP1CDlGpd0"><span><span><span>video documental</span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> publicados hoy destapan la trata de seres humanos en el transporte por carretera europeo y ponen al descubierto escandalosos abusos de los derechos humanos a las puertas de la Unión Europea, afirma el secretario general de la ITF, Stephen Cotton.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Mucho antes del COVID-19, la industria europea del transporte por carretera estaba plagada de explotación a los conductores y de abusos de los derechos humanos. El COVID-19 ha exacerbado estos abusos, y esta explosiva investigación saca a la luz otra pandemia más: la de la explotación que se da en las carreteras europeas”, afirma Cotton.</span></span></span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Resulta alarmante el aumento de la trata de personas en la industria. Hemos documentado múltiples casos de camioneros de países no pertenecientes a la UE que han sido introducidos en países de Europa oriental a través de la trata, firman contratos en el fondo de complejas cadenas de subcontratación y luego se ven obligados a trabajar casi exclusivamente en Europa occidental por poco dinero, con documentación falsa y sin salida.</span></span></span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Estos conductores transportan suministros esenciales: la comida para alimentarnos, las medicinas que tan desesperadamente necesitamos en estos momentos, la ropa que nos ponemos y las mercancías producidas por algunas de las mayores compañías del mundo. Los Gobiernos europeos y las empresas multinacionales ya no pueden hacer la vista gorda ante esta explotación”, señala Cotton.</span></span></span></span></span></p> <div class="embed-media embed-media--video-youtube"> <iframe width=" 480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/apP1CDlGpd0?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe> </div> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La investigación revela que las empresas de transporte están aprovechándose de la falta de controles durante la pandemia por parte de las autoridades encargadas de aplicar la ley.</span></span></span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Las entrevistas realizadas a camioneros sacan a la luz las prácticas de explotación habituales en el sector y los abusos adicionales a los que se somete a los conductores como consecuencia de la crisis del COVID-19, entre otros:</span></span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>camioneros de Ucrania, Bielorrusia, Uzbekistán, Turquía, Filipinas y <strong>otros países no pertenecientes a la Unión Europea</strong> que son empleados con <strong>contratos de Europa oriental </strong>a pesar de trabajar casi exclusivamente en Europa occidental;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>camioneros que se ven obligados a firmar <strong>contratos en idiomas que no pueden leer</strong>;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>camioneros que reciben un <strong>salario</strong> fijo promedio de alrededor de <strong>100-600 euros al mes</strong>;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>empleadores que <strong>trasladan a grupos de camioneros en minibús</strong> a Europa Occidental para que empiecen a trabajar;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>camioneros forzados a <strong>descansar, dormir, comer y vivir en sus vehículos</strong> durante meses;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>camioneros a los que se facilita <strong>documentación falsa</strong> sobre su situación laboral;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>camioneros a los que se amenaza con <strong>violencia y sanciones económicas</strong> si alertan a las autoridades sobre los tiempos de conducción y descanso, la seguridad, el salario y otros asuntos;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>clientes y compañías de transporte multinacionales que están <strong>explotando la crisis del COVID-19 para reducir los precios del transporte y los salarios de los conductores</strong>;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>conductores a los que se suministra <strong>poco o ningún equipo de protección individual </strong>(EPI);</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>exenciones a las regulaciones de los tiempos de conducción y descanso que <strong>han llevado a los empleadores a coaccionar a los camioneros para que trabajen en horarios más peligrosos</strong>;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>camioneros que se ven obligados a permanecer en sus vehículos <strong>sin acceso a agua limpia ni a baños o instalaciones sanitarias en buen estado</strong>;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>camioneros que <strong>no reciben licencia por enfermedad remunerada</strong>. </span></span></span></span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El investigador principal del informe, Edwin Atema, de la FNV-VNB, condenó hoy a las empresas que están explotando la pandemia del coronavirus para violar los derechos humanos de los camioneros —entre ellos los derechos laborales— e instó a los Gobiernos, las empresas multinacionales y las empresas transportistas a proteger a los camioneros.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Debemos recordar que los camioneros mueven la economía europea —mueven el 75 % del transporte interior de mercancías en la UE— y son esenciales para nuestra supervivencia y recuperación después del coronavirus. Las cadenas de suministro son tan fuertes como su eslabón más débil, y esta explotación es insostenible”, afirmó Atema.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Las familias comparten las carreteras con camiones de 40 toneladas manejados por conductores que no han descansado adecuadamente, que se ven obligados a trabajar un número excesivo de horas, que conducen estando enfermos o que son víctimas del tráfico de seres humanos. Las carreteras de Europa no son seguras. Esta explotación debe terminar ya”, concluyó.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La secretaria general de la UITA, Sue Longley, afirmó: “La salud y la seguridad de la cadena de suministro de alimentos y bebidas es una cuestión de vida o muerte para todos, especialmente durante la pandemia de COVID-19. Las conclusiones de este informe revelan que ninguna multinacional puede garantizar que sus cadenas de suministro de transporte estén libres de explotación, lo que implica que no pueden garantizar que el producto sea transportado de forma segura. Hago un llamamiento a todas las multinacionales de la industria alimentaria y de las bebidas para que colaboren con la UITA, la ITF y la FNV-VNB para conseguir que los consumidores de toda Europa reciban productos transportados a través de una cadena de suministro que garantiza la seguridad y los derechos de los trabajadores y las trabajadoras”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El secretario de Transporte Interior de la ITF, Noel Coard, pide a las empresas de transporte y a sus clientes, incluidas las grandes multinacionales, que tomen medidas y pongan fin a la explotación que ha puesto al descubierto esta investigación.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“En lugar de respetar a estos camioneros, las empresas multinacionales no saben o no les interesa lo que realmente sucede en el transporte que subcontratan. Muchos clientes multinacionales exigen precios más baratos, y las empresas de transporte acceden y bajan los precios, pero a costa de explotar a los conductores y de poner en peligro la seguridad vial. Esto tiene que acabar”, sentenció Coard.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“No hay ninguna multinacional que transporte mercancías en la UE que pueda garantizar que en su cadena de suministro no suceden estos problemas. Por ello, nuestro mensaje a las empresas de transporte y a sus clientes es simple: o bien forman parte de la solución, en cuyo caso los felicitaremos, o forman parte del problema, en cuyo caso les exigiremos responsabilidades”, concluyó Coard.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>FIN </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>CONTACTO:</span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> <br /> VNB: Edwin Atema, investigador principal, +31 6 51610350 o </span></span></span><a href="mailto:edwin.atema@fnv.nl"><span><span><span>edwin.atema@fnv.nl</span></span></span></a></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>ITF: Luke Menzies, director de Comunicaciones de la ITF, +61 433 889 844 o </span></span></span><a href="mailto:media@itf.org.uk"><span><span><span>media@itf.org.uk</span></span></span></a>  </span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>NOTAS PARA REDACTORES:</span></span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El informe <em>Pandemic of exploitation in European trucking</em> puede descargarse en formato PDF </span></span></span><a href="https://bit.ly/3exkhrR"><span><span><span>aquí</span></span></span></a>.</span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>El documental <em>The pandemic in road transport</em> puede verse </span></span></span><a href="https://youtu.be/apP1CDlGpd0"><span><span><span>aquí</span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Acerca de la ITF:</span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) es una federación sindical mundial democrática, compuesta por cerca de 700 sindicatos de trabajadores y trabajadoras del transporte que representan a unos 20 millones de trabajadores y trabajadoras en 150 países. La ITF trabaja para mejorar la vida del personal del transporte en todo el mundo, fomentando y organizando la solidaridad internacional entre su red de sindicatos afiliados. La ITF representa los intereses de los sindicatos de los trabajadores y las trabajadoras del transporte ante las instancias que adoptan las decisiones que afectan a los puestos de trabajo, las condiciones laborales y la seguridad en el sector del transporte.</span></span></span> </span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Acerca de la FNV-VNB: </span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La fundación VNB fue establecida hace 26 años por el sindicato holandés FNV. La VNB se encarga de investigar las cadenas de suministro y las empresas de transporte con el objetivo de hacer cumplir los derechos laborales.</span></span></span> </span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Acerca de la UITA:</span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> La Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación, Agricultura, Hotelería, Restaurantes, <em>Catering</em>, Tabaco y Afines (UITA) es una federación internacional de sindicatos que representan a trabajadores y trabajadoras empleados en la agricultura y las plantaciones; la preparación y fabricación de alimentos y bebidas; hoteles, restaurantes y servicios de <em>catering</em>; y todas las etapas de la elaboración del tabaco. La UITA está compuesta por 427 sindicatos afiliados en 127 países, que representan a más de 10 millones de trabajadores y trabajadoras.</span></span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--49" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194809&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="R-GASoITby1StJQkCt-1QVAFRXuc1YuXkeeNfZ5eaiU"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 25 Jun 2020 13:55:04 +0000 barton_linda 194809 at https://www.itfglobal.org Crew Change Crisis: ITF and JNG Joint Statement https://www.itfglobal.org/en/news/crew-change-crisis-itf-and-jng-joint-statement <span class="field-title">La crisis del cambio de tripulación: Declaración conjunta de la ITF y el JNG</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WebImage_Joint%20Statement.jpeg?itok=7K_14tj1" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 06/26/2020 - 06:55</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF y el Grupo Mixto de Negociación (JNG, por su sigla en inglés), junto con la Cámara Naviera Internacional han trabajado infatigablemente desde el brote de la pandemia del COVID-19 para encontrar soluciones al problema de los cambios de tripulaciones. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La campaña “¡Ya basta!” de la ITF tiene por objeto ejercer presión sobre los distintos Gobiernos y autoridades para que relajen las restricciones al cambio de tripulaciones, y está muy lejos de estar dirigida al JNG y sus Miembros. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF y el JNG reconocen que, cuando la gente de mar ha finalizado sus contratos extendidos, está fatigada física y/o mentalmente, y consideran que ya no está en condiciones de continuar realizando sus tareas de manera segura al nivel requerido de un profesional.  La medida responsable a esta altura es no ampliar su contrato y solicitar la repatriación. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>¡Esta no es una incitación a ir a la huelga! Su contrato ha finalizado y, una vez que el buque se encuentre en puerto en condiciones seguras, la gente de mar tiene derecho a no extender su contrato. Por supuesto que habrá circunstancias en las que a un marino le sea denegado el desembarco debido a la falta de vuelos y/o a la falta de un sustituto, pero tampoco se le puede obligar a trabajar.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los interlocutores sociales han cooperado activamente con el secretario general de las Naciones Unidas y otros organismos de las Naciones Unidas, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización Marítima Internacional (OMI), y han recibido su apoyo público. Hemos respaldado a nuestros sindicatos afiliados y a nuestros miembros en las discusiones con sus Gobiernos nacionales, y hemos ayudado a obtener tratamiento médico de urgencia para la gente de mar. Hemos trabajado juntos para encontrar soluciones a esta crisis humanitaria a través de nuestros sindicatos afiliados nacionales,  miembros locales y sus representantes.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Además, hemos negociado y acordado en dos ocasiones una extensión de los acuerdos de empleo de la gente de mar amparados por los convenios de negociación colectivos del IBF y una fase de implementación adicional de 30 días para permitir a los Gobiernos introducir soluciones prácticas para la facilitación de los cambios de tripulaciones. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Junto con su organización europea hermana, la Federación Europea de los Trabajadores del Transporte (ETF), y las Asociaciones de Armadores de la Comunidad Europea (ECSA), hemos presionado a la Comisión Europea para que relaje los requisitos de visado dentro del espacio Schengen, y nuestros afiliados y miembros han hecho lo mismo con sus Gobiernos. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Organizamos una reunión con las principales autoridades de los Estados de abanderamiento, la OIT y la OMI para deliberar acerca de los desafíos que plantean los cambios de tripulaciones, y celebramos reuniones con la OACI y la IATA para encontrar soluciones al problema de los vuelos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Nos pusimos en contacto con otras organizaciones no gubernamentales (ONG) no relacionadas con el sector marítimo y les pedimos apoyo para ayudar a crear conciencia en torno al problema de los cambios de tripulaciones, y utilizar sus contactos e influencia para presionar a los Gobiernos. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Hemos explorado conjuntamente todas las vías diplomáticas disponibles, pero los cambios de tripulaciones continúan siendo un problema grave. Recibimos a diario mensajes desesperados de tripulantes que están sufriendo ansiedad y fatiga, que están en la convicción de que los Gobiernos, incluso el suyo propio, se han olvidado de ellos y ellas. No obstante, la ITF no ha criticado ni culpado públicamente ni una sola vez a las compañías ni a los empleadores. Aun así, los cambios de tripulaciones continúan siendo un problema grave.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las “Orientación sobre su derecho al cambio de tripulación” publicadas por la ITF no culpan al JNG. Las orientaciones se componen de fragmentos del MLC de 2006 de la OIT, en su forma enmendada. En la etapa inicial de la pandemia, la OIT publicó una circular en la que se hablaba de fuerza mayor, que en el momento en que la propagación del COVID-19 se había vuelto más virulenta era una decisión necesaria. Recientemente, la OIT confirmó que la fuerza mayor ya no puede utilizarse como pretexto para las extensiones de los contratos de la gente de mar, sino que dichas extensiones deben considerarse individualmente. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Nuestra principal preocupación es que el hecho de no sustituir a tripulantes que sufren fatiga, estrés y desesperación lo único que hace es invitar a que se produzcan accidentes o siniestros graves que dañarían a la industria naviera y la reputación de esa misma gente de mar que, a lo largo de la pandemia, ha continuado trabajando de forma profesional y responsable para mantener la cadena de suministro mundial en movimiento. Entendemos que las comunidades del mundo dependen de las mercancías que se transportan por mar, pero nuestra gente de mar a bordo no puede cargar con el peso de esa responsabilidad indefinidamente. Han cumplido con su deber y ahora merecen nuestro apoyo. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Continuaremos apoyando a las compañías y utilizando nuestras redes y contactos tanto con las Naciones Unidas como con otros organismos y a escala nacional para ayudarlas. Entendemos que éste es un momento difícil para todos y queremos trabajar juntos para encontrar soluciones.</span></span></span></span></p> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--50" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194793&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="4VT3Jp_c_E5bbQ7t2lVf0JIifoCk29-BCQ12o0-MUWQ"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 22 Jun 2020 11:31:32 +0000 Rory_M 194793 at https://www.itfglobal.org ITF Statement on ‘Day of the Seafarer’ 2020 https://www.itfglobal.org/en/news/itf-statement-day-seafarer-2020 <span class="field-title">Declaración de la ITF en el “Día de la gente de mar” de 2020</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Web%20image.png?itok=QBVqRURU" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 06/25/2020 - 18:07</span> <div class="field-body"><p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">Hoy es el Día de la gente de mar, un día en el que deberíamos honrar a la gente de mar, pero este año, en el que la gente de mar se ha visto defraudada por los Gobiernos, hay muy poco que celebrar</span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Este año, la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), cuyos sindicatos miembros representan a 1,4 millones de marinos en el mundo, reconoce el Día internacional de la gente de mar, pero celebrará cuando la gente de mar reciba el respeto que merece.</span></span></span></p> <p><span><span> </span></span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La ITF ha adoptado esta decisión porque la gente de mar del mundo ha sido olvidada, y se ha visto defraudada, por los Gobiernos en todo el mundo, que no mantuvieron sus fronteras abiertas a la gente de mar durante esta pandemia. Han fallado como Estados rectores de puertos, Estados de abanderamiento, países de tránsito e incluso como los países de origen de esa gente de mar.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Algunos Gobiernos continúan privando a más de 200 000 marinos de su derecho de dejar de trabajar cuando su contrato ha finalizado, les han impedido bajar de los buques y regresar a casa, e incluso les han denegado el acceso al tratamiento médico necesario y al permiso para bajar a tierra. La gente de mar tiene derechos al igual que cualquier otro ser humano. <br /> <br /> La gente de mar está cansada, fatigada y en muchas casos las exigencias han sobrepasado sus límites físicos y mentales.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La crisis del cambio de tripulación es una tragedia humanitaria.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La gente de mar son profesionales, orgullosos de la labor que realizan y de su contribución a la prosperidad mundial y al bienestar de los pueblos del mundo. Esperan que llegue un día en que los Gobiernos se den cuenta y reconozcan esa contribución y traten a la gente de mar con la dignidad y el respeto que merece. Lamentablemente, hoy no es ese día.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Hoy no es un día de celebración. Hoy es un día para reflexionar seriamente sobre cómo se continúa defraudando a la gente de mar cuando ésta merece mucho más. La ITF y sus sindicatos están con ustedes y decimos “ya basta”.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--51" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194802&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="vmzEhQ7YldrjyWuFb3F1I1tGApXRMBmoD_lBkaSDvqQ"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 25 Jun 2020 08:00:33 +0000 Rory_M 194802 at https://www.itfglobal.org Enough is enough: World’s seafarers will now exercise right to leave ships amid Covid-19 failures https://www.itfglobal.org/en/news/enough-enough-worlds-seafarers-will-now-exercise-right-leave-ships-amid-covid-19-failures <span class="field-title">¡Ya basta!: La gente de mar del mundo ejercerá su derecho de abandonar los buques en vista de la falta de respuesta ante el COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Web%20Banner_v4.png?itok=pUyy8lcY" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 06/25/2020 - 15:28</span> <div class="field-body"><p><span lang="ES" xml:lang="ES">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) y sus sindicatos afiliados ayudarán a cientos de miles de marinos a ejercer su derecho a dejar de trabajar, abandonar los buques, y regresar a casa.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">El nuevo enfoque, que podría ser altamente perjudicial para el comercio mundial, viene precedido de las medidas insuficientes por parte de los Gobiernos para designar a la gente de mar como “trabajadores esenciales”, exentos de las restricciones de viaje relacionadas con el COVID-19, y para facilitar la repatriación de alrededor de 200 000 marinos que han quedado atrapados en la crisis del cambio de tripulaciones, señaló el presidente de la Sección de Gente de Mar de la ITF, Dave Heindel.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">“Estamos enviando un mensaje muy firme a la gente de mar: ustedes extendieron y extendieron sus contratos desinteresadamente para contribuir a mantener los suministros esenciales en movimiento por todo del mundo durante esta pandemia”. </span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">“Algunos marinos llevan a bordo más de un año y a muchos de ellos y ellas, durante el transcurso de esta pandemia, los Gobiernos no les han permitido bajar a tierra ni para pasear y, lo que es preocupante, se les ha negado atención médica. Francamente, tenemos a gente de mar quitándose la vida ante la perspectiva de que este suplicio no tenga fin. Ellos las llaman “cárceles flotantes”. Esta situación es intolerable para la familia de la ITF,” indicó Heindel.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">El presidente de la ITF y presidente de la Sección Portuaria, Paddy Crumlin, reiteró las advertencias que los sindicatos y la industria vienen repitiendo a los Gobiernos sobre esta crisis humanitaria que se está desencadenando: “Les hemos insistido en las consecuencias que puede tener para el comercio y el medio ambiente que las tripulaciones se encuentren cansadas, fatigadas y deprimidas. Hemos trabajado con la industria y la comunidad internacional para ofrecer soluciones”.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">“Pero ya basta. Tenemos que establecer un límite claro y hoy es el día que dejamos muy claro a los Gobiernos que, desde el 16 de junio, la gente de mar va a comenzar a ejercer su derecho a dejar de trabajar y regresar a casa. No más extensiones de contratos”, señaló Crumlin.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">El secretario general de la ITF, Steve Cotton, indicó que lo único que los Gobiernos precisan hacer es realizar excepciones prácticas a las restricciones relacionadas con el coronavirus, y permitir a esos trabajadores y trabajadoras esenciales que transiten por sus territorios y regresen a sus familias. “Si los Gobiernos introdujeran algunos pequeños cambios, la gente de mar podría regresar a casa, y ser sustituida por una nueva tripulación”, señaló.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">“Si un marino desea abandonar un buque, la ITF, nuestros sindicatos afiliados y el cuerpo de inspectores de la ITF harán todo lo posible para ayudarlo. Esperamos de las autoridades de los Estados rectores de puertos en todos los países donde atracan buques que cumplan con sus obligaciones, en virtud del Convenio sobre el trabajo marítimo, de hacer que estas personas regresen a casa en condiciones seguras. Ésa es su obligación legal”.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">“Si el hecho de que la gente de mar abandone estos buques genera un caos en las cadenas de suministro, si se generan embotellamientos en los puertos desde Singapur hasta San Francisco, y si eso tiene como consecuencia que los proveedores de seguros de los buques retiren su cobertura y que el comercio mundial quede paralizado, eso será responsabilidad de los políticos, no de la gente de mar del mundo.”</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">“La gente de mar ha cumplido con la parte que le correspondía durante esta pandemia, y con creces. Ya basta,” señaló Steve Cotton.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"> </span></p> <p><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">El contexto de la crisis del cambio de tripulaciones </span></strong></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">La ITF, nuestros afiliados, y nuestros interlocutores sociales hemos sido claros en nuestras advertencias sobre las consecuencias de que los Gobiernos y sus funcionarios ignoraran la creciente crisis del cambio de tripulaciones: </span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">19 de marzo: </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/la-itf-accede-nuevas-ampliaciones-de-los-contratos-de-las-tripulaciones"><span>La ITF accede a ampliaciones de los contratos de las tripulaciones debido a la pandemia sin precedentes, siempre y cuando estas den su consentimiento</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">7 de abril:  </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/mensaje-para-los-lideres-y-ministros-del-g20-sobre-la-facilitacion-de-la-circulacion-esencial"><span>Mensaje para los líderes y ministros del G20 sobre la facilitación de la circulación esencial de la gente de mar y el personal marino</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">9 de abril: </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/los-sindicatos-y-empleadores-maritimos-exhortan-los-gobiernos-que-reconozcan-la-gente-de-mar"><span>Los sindicatos y empleadores marítimos exhortaron a los Gobiernos a que reconocieran a la gente de mar como trabajadores esenciales y facilitaran los cambios de tripulaciones</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">27 de abril: </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/el-derecho-de-la-gente-de-mar-recibir-tratamiento-medico-de-urgencia-en-tierra-debe-ser"><span>La ITF y los empleadores criticaron a los Gobiernos por negar a la gente de mar atención médica en tierra</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">6 de mayo:<span>  </span>La solución de 12 pasos de la industria y los sindicatos para el cambio de tripulaciones</span><span lang="ES" xml:lang="ES"> <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/la-industria-y-los-sindicatos-presentan-una-solucion-de-12-pasos-para-que-los-gobiernos"><span>es adoptada por la Organización Marítima Internacional (OMI), que comienza a abogar por los protocolos ante los Gobiernos y a escala internacional</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">14 de mayo: La ITF y el Grupo Mixto de Negociación (JNG), que representa a los empleadores, incluido el Consejo Internacional de Empleadores Marítimos, emite </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/cambios-de-tripulacion-declaracion-conjunta-de-la-itf-y-el-jng"><span>una declaración conjunta exhortando la adopción de medidas por parte de los Gobiernos y estableciendo un periodo de implementación final de 30 días hasta el 15 de junio</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">22 de mayo: </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/es/node/194730"><span>Los líderes sindicales y de la industria naviera a escala mundial exhortaron al secretario general de las Naciones Unidas para que exigiera a los Gobiernos que actuaran urgentemente</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">28 de mayo: </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/la-oit-la-omi-y-la-oaci-exhortan-los-gobiernos-que-faciliten-los-cambios-de-tripulaciones-y"><span>La OIT, la OMI y la OACI exhortan a los Gobiernos a que faciliten los cambios de tripulaciones y concedan a los trabajadores la calidad de “trabajadores esenciales”</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">12 de junio: </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.nytimes.com/reuters/2020/06/12/us/12reuters-health-coronavirus-shipping-un.html"><span>Las Naciones Unidas apoyan a la ITF, llamamientos internacionales para conceder a la gente de mar la calidad de trabajadores esenciales ante la crisis del cambio de tripulaciones</span></a></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"> </span></p> <p><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">Recursos para la gente de mar:</span></strong></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) y sus sindicatos afiliados ayudarán a cientos de miles de marinos a ejercer su derecho a dejar de trabajar, abandonar los buques, y regresar a casa.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES">A continuación figuran los recursos y materiales de apoyo que hemos puesto a su disposición:</span></p> <ul type="disc"> <li><span lang="ES" xml:lang="ES">Nuestro </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/es/news/mensaje-de-la-itf-la-gente-de-mar-ya-basta-el-cambio-de-tripulaciones-debe-hacerse-ahora"><span>Mensaje para la gente de mar</span></a></span></li> <li><span lang="ES" xml:lang="ES">Aquí se indica cómo la gente de mar puede</span><span lang="ES" xml:lang="ES"> <a href="https://www.itfseafarers.org/es/contact-us"><span>ponerse en contacto con el servicio de la ITF de apoyo a la gente de mar</span></a></span></li> <li><span lang="ES" xml:lang="ES">Aquí se indica cómo la gente de mar puede </span><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfseafarers.org/es/look-up"><span>ponerse en contacto con los inspectores de la ITF en su zona</span></a></span></li> <li><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/20260616SeafarersRightsGuidanceInfographic%5b8%5d.pdf"><span>Orientación para la gente de mar sobre su derecho al cambio de tripulación (PDF)</span></a></span></li> <li><span lang="ES" xml:lang="ES"><a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/20200616SeafarersRightsGuidance.pdf"><span>Orientación para la gente de mar sobre sus derechos en virtud del Convenio sobre el trabajo marítimo (PDF)</span></a></span><span><span><span><span><span><span><a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/20200616SeafarersRightsGuidance.pdf"><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></li> </ul> <p><br /> <span><span><span><span><span><span><span><strong><span lang="EN-GB" xml:lang="EN-GB">Datos de contacto: </span></strong></span></span></span></span></span></span></span><span><span><span><span><span><span><span><span lang="EN-GB" xml:lang="EN-GB"><span>+44 20 7940 9282</span></span><span lang="EN-GB" xml:lang="EN-GB"> | <a href="mailto:media@itf.org.uk">media@itf.org.uk</a></span></span></span></span></span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--52" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194783&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="KJTyUht7UIghg2IdPzhafqSH5OlmKlXIY-R7vMRw1Wk"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 15 Jun 2020 20:09:56 +0000 Rory_M 194783 at https://www.itfglobal.org ITF statement on Covid-19 and sustainable transport https://www.itfglobal.org/en/news/itf-statement-covid-19-and-sustainable-transport <span class="field-title">Declaración de la ITF sobre el COVID-19 y el transporte sostenible</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Global%20web.jpeg?itok=RLLMRx8e" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 06/25/2020 - 08:11</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La pandemia de COVID-19 plantea enormes desafíos a todas las sociedades. Mientras el mundo enfrenta la pandemia, algunos Gobiernos caen en la tentación de retrasar la respuesta a la crisis climática. Nuestro futuro depende de la lucha contra el coronavirus, pero también de que abordemos con eficacia el problema del cambio climático. Paralelamente a la reconstrucción de nuestras economías, debemos construir un futuro sostenible con cero emisiones de carbono. De lo contrario, corremos el riesgo de exacerbar la crisis.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La incorporación de las medidas de acción climática como elemento central de la respuesta al COVID-19 contribuirá a abordar uno de los mayores desafíos de la pandemia: la reconstrucción de nuestras economías. El transporte sostenible está en primera línea de este desafío. Muchos sectores del transporte se han visto gravemente afectados por el confinamiento y necesitamos proteger los servicios de transporte y los medios de vida de los trabajadores y las trabajadoras. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En los próximos diez años, el transporte debe reducir sus emisiones en un 45 % con respecto a los niveles de 2010, para cumplir el objetivo del IPCC de reducir las temperaturas en 1,5 grados. Necesitamos un nuevo modelo sostenible que satisfaga todas las necesidades sociales y que anteponga las personas a los beneficios.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Es vital que, a medida que reconstruimos el transporte, dejemos atrás el modelo fallido del pasado. La expansión sin fin no puede basarse en el empleo precario y el uso cada vez mayor de combustibles fósiles. Necesitamos una política industrial verde, coordinada a nivel mundial, que movilice una gran inversión y empleos plenamente sindicalizados. Esto requiere un enfoque que abarque la economía al completo.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Necesitaremos grandes inversiones en electricidad renovable, en combustibles alternativos, así como en infraestructura de transporte. Los Gobiernos deben desempeñar un papel protagonista. Un sector de transporte con cero emisiones de carbono tendrá que estar anclado en una infraestructura y unos servicios de transporte de propiedad pública, con una estricta supervisión democrática.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Además, necesitamos estos niveles de inversión pública para evitar caer en otra Gran Depresión. Existe un gran riesgo de deflación mundial si la pandemia de COVID-19 provoca una disminución de la demanda y la inversión. Si la inversión en infraestructura verde se combina con empleos decentes y el derecho a la negociación colectiva, se generará una recuperación impulsada por los salarios. Este enfoque debe estar coordinado mundialmente. Del mismo modo que los países industrializados del Norte Global tienen la responsabilidad histórica de abordar el cambio climático, nosotros debemos procurar que todos los países tengan acceso a la financiación necesaria para la transición a un sistema de cero emisiones de carbono.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Es necesario aumentar el papel de los trabajadores en los procesos decisorios, a todos los niveles. Los sindicatos del transporte deben tener un mayor protagonismo en los organismos de la ONU que regulan el transporte, y una mayor aportación a las contribuciones determinadas a nivel nacional (NDC) en el marco del Acuerdo de París. La inversión de los Gobiernos debe establecer condiciones en materia de objetivos de sostenibilidad, una mayor representación de los trabajadores y trabajadoras —en concreto en los consejos de administración—, representantes ecologistas en todos los niveles de la empresa y vías para el desarrollo de las competencias de las mujeres trabajadoras y los trabajadores jóvenes.</span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">John Mark Mwanika, presidente del Comité de Transporte Urbano de la ITF y copresidente del Grupo de Trabajo de Transporte Sostenible, afirma:</span></strong></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Los sistemas de transporte público y el personal de los transportes públicos están sometidos a una enorme presión como consecuencia de la pandemia de coronavirus. Es vital que preservemos los sistemas de transporte público y que adoptemos una visión a largo plazo. Expandir los servicios de transporte público de propiedad pública es de las cosas más importantes que podemos hacer para hacer frente a la crisis climática.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Buen ejemplo de ello es la asociación entre la ITF con el Grupo C40 de ciudades pioneras en la aplicación de la Declaración de Calles Verdes y Saludables, que tiene como objetivo introducir buses de emisión cero para 2025 y zonas de emisión cero para el 2030. La ITF está colaborando con estas ciudades para garantizar que estas inversiones creen puestos de trabajo decentes, que den oportunidades a los trabajadores y las trabajadoras, y ofrezcan oportunidades de formación. Esta asociación es más importante si cabe ahora que las ciudades están reconstruyendo su vida social y económica de manera segura”.<strong> </strong></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">Dorotea Zec, copresidenta de la Juventud Trabajadora del Transporte de la ITF y del Grupo de Trabajo de Transporte Sostenible, afirma:</span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“La pandemia del COVID-19 ha demostrado la importancia del transporte marítimo para mantener los suministros esenciales en movimiento en todo el mundo. Para salvaguardar el futuro de la industria, necesitamos con urgencia identificar las posibles vías para llegar a un sector con cero emisiones de carbono. Los combustibles alternativos como el amoniaco y el suministro por baterías son opciones posibles. La modernización de la flota marítima mundial requerirá una importante inversión en construcción de buques y en energía renovable, lo que contribuirá a la recuperación económica más amplia que el mundo necesita.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Serán necesarias nuevas aptitudes y los sindicatos marítimos deben desempeñar un papel activo en la toma de decisiones. Debemos garantizar la protección de los medios de vida de toda la gente de mar y que el futuro del sector se base en la igualdad, con oportunidades más justas para las trabajadoras y los jóvenes trabajadores. La ITF también necesita desempeñar un papel activo en la Organización Marítima Internacional, que debe jugar un importante papel en lograr una transición justa hacia la eliminación del carbono”.</span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">David Gobé, presidente de la Sección Ferroviaria de la ITF y copresidente del Grupo de Trabajo de Transporte Sostenible, afirma:</span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“La inversión pública en el sector ferroviario es muy importante para lograr un sector del transporte con cero emisiones de carbono. Tenemos que asegurarnos de que esta inversión sea cuidadosamente planificada, para procurar que no se produzca una competencia contraproducente con otros modos de transporte. La experiencia demuestra que sólo el sector público puede ofrecer sistemas ferroviarios eficientes y bien gestionados.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La inversión en el sector ferroviario debe ir de la mano de empleos decentes y derechos de negociación colectiva. La pandemia del COVID-19 agravó las desigualdades que padecen las trabajadoras, los jóvenes trabajadores y otros grupos marginados. Debemos lograr que la nueva ola de inversión pública dé lugar a un sector del transporte más justo”.</span></span></span></p> <p><span><span> </span></span></p> <p> </p> <p> </p> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/es/tags/sostenibilidad" hreflang="es">sostenibilidad</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--53" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194784&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="bZGh78I_ZVytGS7nlNi_Mh1WfqPFG0VWGBw74ZlKKT8"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 16 Jun 2020 12:48:39 +0000 barton_linda 194784 at https://www.itfglobal.org North American dockers receive international support in their ongoing fight for racial justice https://www.itfglobal.org/en/news/north-american-dockers-receive-international-support-in-their-ongoing-fight-racial-justice <span class="field-title">Los portuarios norteamericanos reciben apoyo internacional en su lucha por la justicia racial</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/BLM%20Banner%20web.png?itok=r6c5LbX_" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Wed, 06/24/2020 - 06:26</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Una semana después de que los trabajadores y trabajadoras portuarios de los sindicatos ILA y ILWU paralizaran los puertos de las costas este y oeste de los Estados Unidos, en solidaridad con George Floyd y las muchas otras víctimas de la brutalidad policial y la injusticia racial, nuestra familia internacional de portuarios vuelve a apoyar a nuestras compañeras y compañeros del sindicato ILWU e ILWU Canadá, que convocan nuevamente un paro que sumará todo el músculo sindical a la lucha por la igualdad racial y la justicia social. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">ILWU está recibiendo apoyo mediante protestas de solidaridad convocadas por los portuarios de Italia, representados por los sindicatos FILT-CGIL, FIT-CISL y Uiltrasporti, y apoyados por la Federación Europea de Trabajadores del Transporte (ETF) y la Federación Internacional de Trabajadores del Transporte (ITF). Una vez más, se reivindica el fin del racismo sistemático e institucional, de la brutalidad policial y de las desigualdades económicas.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Las manifestaciones están convocadas el 19 de junio, coincidiendo con el <em>Juneteenth</em> o Día de la Libertad en los Estados Unidos. Ese día se conmemora el discurso pronunciado el 19 de junio de 1865, cuando el general de la Unión, Gordon Granger, leyó en Texas la orden que declaraba libres a todas las personas esclavizadas hasta entonces en el estado. Si bien la <em>Proclamación de Emancipación</em> había liberado oficialmente a los esclavos más de dos años y medio antes, la aplicación real de dicha proclamación no fue universal en todos los Estados Unidos. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Los portuarios italianos de FILT-CGIL, FIT-CISL y Uiltrasporti, que participarán en la manifestación, dijeron en una declaración conjunta de apoyo: “Nos solidarizamos con nuestras compañeras y compañeros de los Estados Unidos y Canadá y reclamamos el fin de la injusticia racial que vemos en los Estados Unidos y en todo el mundo. Los sindicatos tenemos una larga historia de lucha por la justicia y seguiremos combatiendo unidos todas las formas de odio, intolerancia e injusticia, en los puertos y en todas las ciudades y regiones”.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Willie Adams, presidente internacional de la ILWU y vicepresidente primero de la Sección Portuaria de la ITF, afirmó: “ILWU se manifiesta el 19 de junio, o <em>Juneteenth</em>, con el espíritu de los fundadores de nuestro sindicato, algunos de los cuales dieron la vida en los eventos ocurridos durante la huelga de estibadores de la Costa Oeste, en 1934. A día de hoy seguimos defendiendo su credo: “¡Un ataque contra uno es un ataque contra todos!”</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“La comunidad afroamericana reconoce desde hace tiempo el <em>Juneteenth</em>, pero para otros muchos era desconocido hasta ahora, que nuestra nación vuelve a poner el foco en cómo abordar la actual injusticia racial sistemática, tras el asesinato de George Floyd.“ ”Hoy, miles de portuarios de la Costa Oeste y de Italia dejarán de trabajar para mostrar su compromiso con la causa de la igualdad racial y la justicia social”, añadió Adams.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El paro será también secundado por sindicatos del otro lado del mundo. Paddy Crumlin, secretario nacional del Sindicato Marítimo de Australia, además de presidente de la ITF y presidente de la Sección Portuaria de la ITF, afirma: “El racismo es omnipresente y, por ello, a menudo se pasa por alto o se lo ignora”.“ ”“El asesinato de George Floyd sacó a la luz un desgarrador abuso de poder institucional, filmado a plena luz del día, en un contexto totalmente informal, rodeado de testigos que clamaban por la vida del Sr. Floyd”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Su atroz asesinato fue la chispa que prendió la llama en todo el mundo, y dejó patente que el racismo es un cuestión de humanidad candente. El problema del racismo y la discriminación –económica, política y social– emerge a primer plano a medida que el movimiento por la justicia gana un impulso masivo. La ITF y la MUA se solidarizan hoy con nuestras compañeras y compañeros de los Estados Unidos, Canadá y de todo el mundo. Seguiremos luchando por la justicia racial y social”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">“Hoy, y todos los días, la familia de la ITF dice sin equívocos: ¡Las vidas negras importan! ¡La justicia racial importa! ¡La solidaridad con nuestros compañeros y compañeras negros importa!”, añadió Crumlin.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><a><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El presidente de la Sección Portuaria de la ETF, Terje Samuelsen, afirmó: “Nos enorgullece apoyar a nuestros compañeros y compañeras de ILWU en esta lucha por la justicia social y racial. Apoyamos a los portuarios italianos en esta gran muestra de solidaridad. Una vez más, los trabajadores y trabajadoras portuarios de todo el mundo levantamos la voz fuerte y unida en defensa de los derechos humanos y la dignidad de todos y de todas, y siempre lo haremos”.</span></a></span></span></span></p> <p> </p> <img alt="Joint Statement Logos" data-entity-type="file" data-entity-uuid="923c73ff-7915-4a0e-a13e-3f7589d85d03" height="207" src="/sites/default/files/inline-images/Screen%20Shot%202020-06-20%20at%2010.16.19%20AM.png" width="704" class="align-center" /> <p> </p></div> <section id="node-news-field-comment--54" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194789&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="0Bo9g9N1bRpEGpJq3xtm-LyPWRWF6SfVgJJJeGio550"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 19 Jun 2020 10:04:12 +0000 Rory_M 194789 at https://www.itfglobal.org World’s seafarers welcome Pope Francis’ support at critical time in crew change crisis https://www.itfglobal.org/en/news/worlds-seafarers-welcome-pope-francis-support-critical-time-in-crew-change-crisis <span class="field-title">La gente de mar del mundo celebra el apoyo del Papa Francisco en un momento crítico de la crisis por los cambios de tripulación</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Pope_webimage2.png?itok=fwdWxm-s" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Tue, 06/23/2020 - 14:54</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El pasado miércoles, el Papa Francisco publicó un videomensaje rindiendo homenaje a los marinos y los pescadores, y reconociendo las penurias que se están viendo obligados a soportar a raíz de la pandemia del COVID-19.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Cientos de miles de marinos y pescadores permanecen varados en el mar porque no les conceden permiso para bajar tierra ni se autorizan los cambios de tripulación desde el comienzo de la pandemia del coronavirus. El Papa Francisco se dirigió directamente a ellos y les dijo: “En estos últimos meses, sus vidas y su trabajo han cambiado notablemente; han afrontado y siguen afrontando, muchos sacrificios”. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Largos períodos de alejamiento a bordo de los barcos sin poder bajar a tierra. La lejanía de la familia, los amigos y el propio país, el miedo al contagio, todos estos elementos son una pesada carga de llevar, ahora más que nunca”, añadió el Papa. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) aplaude al Papa Francisco por reconocer a los héroes no reconocidos de esta pandemia: los marinos y los pescadores. Estos héroes han seguido transportando el 90 % de las mercancías del mundo, velando por que los bienes esenciales y los suministros médicos lleguen a su destino y pescando y suministrando al mundo productos de mar. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>A pesar del trabajo vital que la gente de mar y los pescadores están desempeñando durante esta pandemia, algunos Gobiernos no están defendiendo los derechos humanos fundamentales de estos trabajadores esenciales, en particular su derecho a regresar a casa al finalizar sus contratos, ya que algunos marinos llevan varados en el mar hasta 15 meses. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Como los países cerraron sus fronteras resulta imposible realizar los cambios de tripulación en los buques, un problema que se ha convertido en una crisis humanitaria. La desesperación de estos tripulantes fatigados y abandonados cada vez es mayor. La ITF recibe un número creciente de mensajes de personas que trabajan en el mar. Estos mensajes están llenos de desesperación, frustración y creciente desesperanza, debido a la interminable incertidumbre en la que están sumidos. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Las alabanzas y las oraciones del Papa Francisco por los marinos y pescadores afectados por las consecuencias de esta pandemia siguen ilustrando la gravedad de la situación que padecen estos trabajadores y trabajadoras. La ITF, junto con nuestros aliados de la sociedad civil y de la industria, renovamos nuestro llamado a los Gobiernos para que den un paso al frente y contribuyan a facilitar los cambios de tripulación. Los Estados de abanderamiento no han asumido su responsabilidad de proteger los derechos humanos de la gente de mar”, afirma el presidente de la ITF, Paddy Crumlin.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Los Gobiernos han incumplido hasta ahora su responsabilidad de defender los derechos humanos; consecuencia de ello es la miseria humana que estamos viendo en todos los océanos del mundo. Muchos marinos tienen fe y están esperando que los Gobiernos, incluido el suyo propio, demuestren liderazgo, abran sus fronteras y se muestren compasivos en estos tiempos de crisis”.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>"Los Gobiernos tienen ahora la oportunidad de prestar atención al mensaje del Pontífice y ofrecer a la gente de mar las dispensas de visado y viaje que necesitan para abandonar el barco en el que trabajan y ser sustituidos por una nueva tripulación”, explicó Crumlin.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El mensaje del Papa Francisco aparece después de la primera cumbre de líderes sindicales del transporte, fabricantes y empleadores, celebrada en el Vaticano en marzo de 2019, organizada por el canciller de la Academia Pontificia de las Ciencias.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“El año pasado, la ITF se comprometió a mantener un diálogo permanente entre nosotros, la Iglesia Católica y las organizaciones religiosas y, lo que es más importante, establecimos una visión compartida para promover los derechos humanos y sindicales y afrontar algunos de los mayores retos a los que se enfrenta la sociedad contemporánea, como la promoción de la justicia social, económica y medioambiental. Esperamos con interés la oportunidad de continuar esta importante iniciativa”, dijo Crumlin.</span></span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>“La actual pandemia de coronavirus nos permite ver el alcance de los desafíos que enfrentamos, en particular los emanados de esta crisis que podrían exacerbar las desigualdades actuales, sobre todo para las mujeres y quienes trabajan en la economía informal. Esto refuerza la necesidad permanente de diálogo y cooperación entre los sindicatos y la Iglesia, con el fin de proteger los empleos, poner fin a la explotación y salvaguardar los derechos sindicales”, concluyó Crumlin.</span></span></span></span></p> <div class="video-embed-field-provider-youtube video-embed-field-responsive-video"><iframe width="854" height="480" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen" src="https://www.youtube.com/embed/7qZSl5ZaGlY?autoplay=0&amp;start=0&amp;rel=0"></iframe> </div> </div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--55" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194792&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="ci_QlobPhXXS37aFY4yndgZvK_CIQm2ON-Fn2yikMK8"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 22 Jun 2020 07:07:35 +0000 Rory_M 194792 at https://www.itfglobal.org ITF condemns illegal annexation of Palestinian lands https://www.itfglobal.org/en/news/itf-condemns-illegal-annexation-palestinian-lands <span class="field-title">La ITF condena la anexión ilegal de tierras palestinas</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/88FFD654-533D-4A2C-BF90-D461BF11E546.jpeg?itok=Z8b7Jxqo" width="1690" height="951" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 06/22/2020 - 07:04</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) rechaza plenamente el plan de Israel de anexionar tierras palestinas el 1 de julio y apoya la </span></span><a href="https://www.ituc-csi.org/la-anexion-de-tierras-palestinas"><span><span>declaración</span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> de la Confederación Sindical Internacional (CSI) oponiéndose a esta anexión ilegal. La ITF continúa colaborando estrechamente con la CSI y se une a los llamados internacionales para que el Gobierno de Israel respete el derecho internacional y las resoluciones de las Naciones Unidas. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Como dice la declaración de la CSI, esta medida "desconectaría a unos 200 000 palestinos de sus medios de vida y fuentes vitales de agua, las tierras agrícolas estarían sujetas al control israelí y la anexión de asentamientos ilegales alrededor de Jerusalén pondría fin a las perspectivas de una capital palestina en la parte oriental de la ciudad".</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El transporte en toda la región se vería gravemente afectado, además de la capacidad de los trabajadores y trabajadoras del transporte para desempeñar sus servicios esenciales. El trastorno para las redes de carreteras y calles existentes supondría una enorme presión para los trabajadores y las trabajadoras del transporte por carretera y en concreto para el movimiento de mercancías, así como para los palestinos en general. </span></span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>A principios de esta semana, </span></span><a href="https://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=25960&amp;LangID=E"><span><span>expertos de las ONU dijeron</span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> que la anexión de estas tierras violaría un principio fundamental del derecho internacional y debe ser objeto de una oposición significativa por parte de la comunidad internacional.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los Estados deben cumplir su obligación jurídica internacional de cooperar para poner fin a esta grave violación del derecho internacional por todos los medios lícitos y asegurarse de que no ayudan ni favorecen en modo alguno esta ilegalidad. Además, las compañías que hacen negocios directa o indirectamente en los territorios ocupados tienen ahora un mayor deber de atención hacia la fuerza laboral y la ciudadanía palestina y deben asegurarse de que cumplen plenamente con su responsabilidad empresarial de respetar los derechos humanos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Pedimos a nuestras afiliadas que insten a sus Gobiernos a que presionen al Gobierno israelí para que abandone sus planes.</span></span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--56" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194788&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="GGdqgwJKj5Dx3F1jSLvz2gqse7P8Ow7v0QZ3meDaANo"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 18 Jun 2020 13:52:37 +0000 barton_linda 194788 at https://www.itfglobal.org Lifting Covid-19 measures early could harm Panama canal workers https://www.itfglobal.org/en/news/lifting-covid-19-measures-early-could-harm-panama-canal-workers <span class="field-title">Relajar prematuramente las medidas de COVID-19 puede afectar a los trabajadores y trabajadoras del canal de Panamá</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Web%20Image_Ending%20Covid-19%20restrictions%20prematurely%20could%20stop%20the%20Panama%20Canal%20and%20kill%20its%20workers%20v5v3%20copy.png?itok=dl5tuCUl" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 06/18/2020 - 18:52</span> <div class="field-field_image_caption">La decisión de la compañía de disminuir las medidas de protección ante el COVID-19 acordadas con el sindicato se toma cuando nuevamente están habiendo contagios entre los trabajadores y trabajadoras en el canal.</div> <div class="field-body"><p><span><span><span>El canal más transitado del mundo y la vida de los miles de trabajadores y trabajadoras que lo mantienen funcionando están en riesgo, expresó la Unión de Capitanes y Oficiales de Cubierta (UCOC), afiliada a la ITF.  La Administración del Canal de Panamá (ACP) ha comenzado a disminuir las medidas de seguridad de COVID previamente acordadas con el sindicato.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El sindicato ha manifestado que la autoridad del canal está relajando las medidas en sus áreas de trabajo, establecidas para evitar que los trabajadores y trabajadoras contraigan el virus, así como para evitar la fatiga por el exceso de trabajo durante la pandemia.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Cuando el Gobierno de Panamá estableció en marzo los protocolos de seguridad por el COVID en los lugares de trabajo, la autoridad del canal, operada por el Estado, introdujo medidas de distanciamiento social y prevención para sus trabajadores y trabajadoras, muchas de éstas por iniciativa del sindicato. Inicialmente, la compañía quería establecer turnos de doce horas durante un periodo de siete a diez días consecutivos para mantener la eficiencia con menos trabajadores y trabajadoras por turno.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El sindicato rechazó estas determinaciones y garantizó que los turnos se realizaran de forma rotativa para reducir la fatiga de los trabajadores y trabajadoras. Según el acuerdo, los trabajadores y trabajadoras sólo tenían que realizar turnos de doce horas durante tres o cuatro días consecutivos, como máximo. El memorando de entendimiento de la ACP con el sindicato también estableció medidas específicas de distanciamiento social, descansos mínimos, horarios especiales y el uso de muelles para socorros de la tripulación de remolcadores. UCOC también garantizó alojamiento y sustento alimenticio para trabajadores y trabajadoras que no querían regresar a sus hogares por temor a contraer el virus e infectar a sus familias.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Actualmente la autoridad del canal está inhabilitando las medidas de COVID-19 acordadas con el sindicato. Estas acciones se iniciaron cuando el Gobierno panameño decidió relajar las restricciones de COVID en un esfuerzo por reiniciar la economía del país. Después de que los contagios comenzaron a aumentar nuevamente en el país centroamericano, así como protestas de los ciudadanos preocupados, el Gobierno restauró las restricciones.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El sindicato declaró que la ACP debería mantener las medidas de protección acordadas con su fuerza laboral ahora que el país está reiniciando el confinamiento. Según el memorando de entendimiento, se establece que la ACP debe consultar con el sindicato sobre cualquier cambio en los horarios de trabajo y las rotaciones antes de volver a las condiciones regulares y cualquier medida debe basarse estrictamente en los protocolos de protección establecidos por el Ministerio de Salud (MINSA). Ahora que el Gobierno está retomando las restricciones, el sindicato afirma que la ACP no ha honrado el compromiso de priorizar la salud de los trabajadores y trabajadoras y respetar todas las pautas gubernamentales contenidas en el acuerdo.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Las decisiones para disminuir las restricciones de COVID a pesar del aumento de los casos en Panamá es una apuesta de alto riesgo para la autoridad del canal. Un aumento de los contagios podría hacer que su valiosa fuerza laboral quede incapacitada, paralizando uno de los lugares de trabajo más importantes del mundo y dejando en riesgo las cadenas de suministro mundiales.</span></span></span></p> <p><span><span><span>UCOC, por medio de un portavoz, comentó: “Una vez más, los trabajadores y trabajadoras del Canal de Panamá estamos ante un gran riesgo por la negativa de la ACP de continuar con el acuerdo conjunto para protegernos y preservar la integridad de las operaciones. Nuestro trabajo desde los remolcadores es esencial para la operación del canal y no podemos permitir que nuestra salud se ponga en riesgo debido a la falta de interés de la ACP en asignar recursos para nuestra protección. Exigimos que continúen las condiciones especiales de trabajo”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Edgar Díaz, recretario regional en funciones de ITF Americas, reiteró el compromiso de la ITF de proteger los derechos de los trabajadores  y trabajadoras del transporte, que son esenciales en estos tiempos de pandemia: "Estamos viendo con preocupación que los países de la región están relajando las medidas de protección para la reapertura de sus economías, lo que está causando un gran riesgo para los trabajadores y trabajadoras del transporte. Los Gobiernos deben mantener políticas estrictas para proteger los derechos laborales y la salud en sus reaperturas económicas. En este caso, el Gobierno de Panamá y la ACP deben tener en cuenta que los trabajadores y trabajadoras del Canal no son descartables y es imprescindible respetar los acuerdos de protección, ya que los trabajadores y trabajadoras tienen un papel esencial en las operaciones del canal, tan vital para las cadenas de suministro globales”. </span></span></span></p> <p><span><span><span>La decisión de la compañía de disminuir las medidas de protección ante el COVID-19 acordadas con el sindicato se toma cuando nuevamente están habiendo contagios entre los trabajadores y trabajadoras en el canal, con un número creciente de casos positivos en la última semana. Hasta el 17 de junio, se han detectado 21 422 casos de COVID-19 en Panamá, y más de 4300 de esos casos se han dado en los últimos siete días. Actualmente más de 450 panameños han muerto por el virus, en un país de cuatro millones de personas.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--57" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194786&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="xxLTfus7z-ACHRYOCz04a5vnxSTj4c2WgIhUOklNyOs"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 18 Jun 2020 00:11:57 +0000 Rory_M 194786 at https://www.itfglobal.org Some governments waking up to crew change crisis as deadline, shipping chaos looms https://www.itfglobal.org/en/news/some-governments-waking-crew-change-crisis-deadline-shipping-chaos-looms <span class="field-title">Crisis del cambio de tripulaciones: algunos Gobiernos empiezan a reaccionar ante la amenaza del caos en el transporte marítimo</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Crew%20Change%20Crisis.png?itok=lsKy1ZRy" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Wed, 06/17/2020 - 19:15</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>A los Gobiernos se les está acabando el tiempo para hacer las excepciones a las restricciones de viaje impuestas a raíz del COVID-19 y los trámites necesarios para los más de 200 000 marinos que aguardan para desembarcar sus buques en distintas partes del mundo y regresar a sus casas.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Desde que los Gobiernos comenzaron a introducir restricciones destinadas a detener la propagación del virus mortal, la gente de mar no ha podido bajar a tierra para descansar y relajarse, recibir tratamiento médico o regresar a casa tras finalizar su contrato. Mientras los Gobiernos echan a otros la culpa de la creciente crisis humanitaria, se está comenzando a percibir la realidad de la necesidad de que estos trabajadores y trabajadoras ejerzan su derecho de “salir de ahí”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En una <a href="https://www.ft.com/content/4f2e33a6-e1f7-407f-b2af-8aac31e0d8ee">entrevista</a> con <em>The Financial Times</em>, el secretario general de la ITF, Stephen Cotton, indicó que después del 16 de junio “no vamos a decirle a la gente de mar que debe permanecer a bordo. Si quieren bajar, los ayudaremos a hacerlo”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Hasta ahora, los Gobiernos, incluidos los principales “Estados de bandera” que certifican y expiden los permisos a la flota mercante y de cruceros del mundo, han alegado que se trata de un caso de “fuerza mayor”, o han clasificado la pandemia como un acto divino para suspender las reglas marítimas internacionales obligatorias y ampliar los contratos de la gente de mar. El Secretario General de Nautilus, Mark Dickinson, <a href="https://www.nautilusint.org/en/news-insight/news/Union-calls-time-on-governments-using-force-majeure-to-mask-failures-in-pandemic-response/">indicó a un panel de alto nivel</a> que esa excusa de los Gobiernos ya no funcionaría más. Señaló que los protocolos elaborados por los sindicatos y los empleadores, y respaldados en mayo por la Organización Marítima Internacional y la Organización Internacional del Trabajo, que forman parte de las Naciones Unidas, suponían que se había dado a los Gobiernos todas las oportunidades para resolver la crisis.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Podría haber importantes consecuencias para el transporte naviero mundial si miles de marinos se negaran a extender sus contratos de empleo y exigieran ser repatriados, sin nuevas tripulaciones que los relevaran. Muchos buques podrían no llegar a cumplir con los niveles de dotación mínimos, motivo por el cual las autoridades portuarias podrían detenerlos o por el cual dejarían de estar cubiertos por P&amp;I. Esto sería catastrófico para las rutas comerciales a escala mundial y para los miles de millones de consumidores que dependen de ellas.</span></span></span></p> <p> </p> <p><span><span><span><strong>Canadá y Hong Kong marcan el camino </strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>Algunos países están comenzando a entender la gravedad de la situación y están haciendo los cambios necesarios. <a href="https://splash247.com/canada-positions-itself-as-crew-change-hub/">En una entrevista con Sam Chambers, de Splash247</a>, el coordinador de la ITF en Canadá, Peter Lehay, señaló que Canadá ha empezado a posicionarse como centro para el cambio de tripulaciones.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La ITF ha estado trabajando con la Cámara Naviera de Canadá y con el Ministerio de Transporte de Canadá en la elaboración de nuevos protocolos relacionados con el COVID-19 a fin de que la gente de mar pueda “trasladarse desde y hacia los aeropuertos, hoteles y buques”. Un aspecto fundamental es que a la tripulación que deje un buque no se le exigirán visados ni cuarentena en su paso por Canadá, mientras que tampoco será preciso que la tripulación de relevo sea puesta en cuarentena durante su desplazamiento hasta el buque. La gente de mar oriunda de países que aún requieren de visado podrá solicitarlo en línea y recibir la confirmación por correo electrónico.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Excepciones pragmáticas como las de Canadá podrían salvar al transporte naviero mundial de quedar paralizado. La semana pasada, Hong Kong <a href="https://splash247.com/hong-kong-allows-unrestricted-crew-changes/">introdujo sus propios protocolos</a> destinados a facilitar y apoyar el cambio de tripulaciones. La gente de mar que embarque o desembarque en Hong Kong no deberá permanecer en cuarentena ni obtener permisos especiales. Las autoridades de Hong Kong hacen hincapié en que las compañías navieras o sus agentes deben realizar las gestiones necesarias para que la gente de mar se desplace desde y hacia los buques con la menor interacción posible con la comunidad. En el contexto de la inminente contracción comercial causada por esta crisis, un taxi hasta el muelle es un precio muy razonable para mantener a los buques del mundo en movimiento.</span></span></span></p> <p> </p> <p><span><span><span><strong>El síntoma de un sistema fallido </strong></span></span></span></p> <p><span><span><span>La crisis ha demostrado hasta qué punto está fragmentado y es defectuoso el sistema de transporte naviero internacional. Hay Estados de bandera que no pueden, o no quieren, repatriar a la gente de mar. Hay “países proveedores de mano de obra” de donde proviene la mayoría de la gente de mar a escala mundial, cuyos Gobiernos se niegan a dejarlos regresar a casa. Y después están los poderosos Estados rectores de puertos, que aceptan de buen grado la circulación de mercancías que beneficia a sus economías y comunidades, pero se quedan cortos a la hora de ayudar a la gente de mar a ser relevada y enviada a casa después de pasar meses en esos buques.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Entre los Estados de bandera, Chipre ha anunciado sus <a href="https://www.dms.gov.cy/dms/shipping.nsf/08AA095BC2F0DB61C22585690020D689/$file/Circular%202020-12%20(14-05-2020)-EN.pdf">protocolos especiales para el cambio de tripulaciones</a>. La viceministra de Transporte Marítimo, Natasa Pilides, <a href="https://twitter.com/NatasaPilidou/status/1270272101157568515">escribió</a> que “facilitar los cambios de tripulaciones es fundamental para proteger el bienestar de la gente de mar y el comercio internacional. El transporte de mercancías esenciales a la gente que las necesita es ahora más importante que nunca”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En los países proveedores de mano de obra, el Departamento de Asuntos Exteriores de las Filipinas <a href="https://www.bworldonline.com/35000-filipino-sailors-to-come-home-amid-global-health-crisis/">advierte</a> que “se prevé que hasta 35 000 marinos filipinos regresen a casa tras ser desplazados por una nueva pandemia del coronavirus”. El país ha intentado restringir el número de repatriaciones diarias, y mucha gente de mar filipina se encuentra aún varada en buques crucero en la bahía de Manila sin poder desembarcar.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Y en materia de Estados rectores de puertos, en Europa, la Asociación de Sindicatos Británicos (TUC, por su sigla en inglés) ha exhortado al Gobierno de Boris Johnson a que haga presión para que se realicen cambios de tripulaciones en todo el mundo. La directora de la TUC, Frances O’Grady, <a href="https://www.nautilusint.org/en/news-insight/news/tuc-calls-for-uk-to-take-lead-in-urgent-action-to-release-up-to-200000-seafarers-trapped-on-board-ships/">dijo</a> que su país debería “encabezar la iniciativa internacional para facilitar los cambios de tripulaciones y crear “corredores seguros” que permitan la libre circulación de la gente de mar”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“La gente de mar desempeña una función esencial en las redes del comercio mundial, mantiene en funcionamiento nuestras economías y entrega artículos esenciales”, señaló. “Estas personas deberían ser reconocidas como trabajadores esenciales y recibir la remuneración y el apoyo que precisan. Pero en vez de eso, miles de ellas se encuentran varadas en el mar y en los puertos. Si no se adoptan medidas, esta crisis socavará nuestras cadenas de suministro fundamentales y dañará la recuperación económica del Reino Unido”.</span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--58" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194780&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="lXzQXZmbAch_llMtG9uber15D6rC4bhiAeKMWMOY07A"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Sun, 14 Jun 2020 08:49:56 +0000 Rory_M 194780 at https://www.itfglobal.org ITF message to seafarers: Enough is enough, crew change now https://www.itfglobal.org/en/news/itf-message-seafarers-enough-enough-crew-change-now <span class="field-title">Mensaje de la ITF a la gente de mar: ¡Ya basta! El cambio de tripulaciones debe hacerse ahora</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-06-15%20at%2011.28.28%20PM.jpeg?itok=GRJfpW6d" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 06/17/2020 - 10:02</span> <div class="field-body"><p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Gente de mar, sabemos que ustedes, sus seres queridos y sus amigos ya están hartos. </span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Ustedes tienen derecho a regresar a casa. Si bien muchos países han empezado a relajar las restricciones relacionadas con la pandemia tras 2-3 meses de confinamiento, reabrir tiendas, restablecer servicios y permitir a la gente encontrarse con amigos y familiares, cientos de miles de marinos (ustedes) permanecen varados a bordo de buques en distintas partes del mundo, sin poder desembarcar, procurar atención médica o regresar a casa.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Muchos de ustedes han estado a bordo durante 6-10 meses, y ahora otros 2-3 meses más, al tener que extender sus contratos debido a las restricciones de viaje y a la falta de vuelos. A pesar de todo el apoyo del sector naviero y de las Naciones Unidas y sus organismos, ustedes continúan siendo tratados como ciudadanos de segunda clase. Ustedes son la misma gente de mar que los Gobiernos han aclamado como “trabajadores clave”, vitales para la cadena de suministro mundial y la entrega de materiales y mercancías esenciales.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) y nuestros sindicatos miembros hemos advertido a los Gobiernos y a la industria que después de hoy, 15 de junio de 2020, ya no será aceptable que se obligue a la gente de mar a continuar trabajando. </span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Si han finalizado sus contratos, tienen derecho a ser repatriados.</span></strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"> Si eso no fuera posible, permanecerían a bordo como pasajeros. Las consecuencias podrían ser que el buque no pudiera navegar si el nivel de dotación es inadecuado, <strong>pero eso no es responsabilidad de la gente de mar.</strong></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Lo decimos claramente: si un marino desea darse de baja de un buque, la ITF, nuestros sindicatos afiliados y el Cuerpo de Inspectores de la ITF haremos todo lo posible para ayudarlo. Sabemos que ustedes precisan darse de baja de esos buques y los ayudaremos a hacerlo en la medida de lo posible.</span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Ustedes han hecho su trabajo, han cumplido con sus obligaciones y han aceptado que no podían regresar a casa al comienzo de la crisis, a fin de contener la propagación del COVID-19. Pero ya basta. </span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span><a href="https://www.itfseafarers.org/es/contact-us"><em><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Cómo ponerse en contacto con nuestro equipo de apoyo a la gente de mar (ITF Seafarers' Support)</span></em></a></span></span></span></li> <li><span><span><span><a href="https://www.itfseafarers.org/es/look-up"><em><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Cómo ponerse en contacto con los inspectores de la ITF en su zona</span></em></a><a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/20260616SeafarersRightsGuidanceInfographic%5B8%5D.pdf"><em> </em></a></span></span></span></li> <li><span><span><span><em><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/20260616SeafarersRightsGuidanceInfographic%5B8%5D.pdf">Descargar las orientaciones para la gente de mar sobre su derecho al cambio de tripulación (PDF)</a></span></em></span></span></span></li> <li><span><span><a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/20200616SeafarersRightsGuidance.pdf"><em><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD">Descargar las orientaciones para la gente de mar sobre los derechos en virtud del MLC (PDF)</span></em></a><em> </em><span><em><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"> </span></em></span></span></span></li> </ul></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid" hreflang="en">covid</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--59" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194782&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="H_Ad9uMWFdwdAEt0KvlX-tUr_Y9bs7rQQkH2EMORZYM"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 15 Jun 2020 13:40:09 +0000 barton_linda 194782 at https://www.itfglobal.org ITF statement on complaint filed with European Commission by shortsea and feeder ship operators https://www.itfglobal.org/en/news/itf-statement-complaint-filed-european-commission-shortsea-and-feeder-ship-operators <span class="field-title">Declaración de la ITF sobre la queja presentada ante la Comisión Europea por los operadores de buques de corta distancia y buques feeder</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/lashing-story.jpg?itok=eo1DgKSF" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 06/12/2020 - 18:33</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) [y sus afiliadas] se han enterado por la prensa de la queja que los operadores de buques de corta distancia y buques <em>feeder</em> han presentado ante la Dirección General de Competencia de la Comisión Europea.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Esta queja se refiere a la cláusula sobre el trabajo no correspondiente a la gente de mar (NSWC) incluida en el convenio colectivo del Foro Internacional de Negociación (IBF). Dicha cláusula protege a la gente de mar contra la obligación de realizar servicios de manipulación de carga peligrosos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El convenio fue negociado y acordado voluntariamente entre la ITF, en representación de la gente de mar, y el Grupo Mixto de Negociación (JNG), en representación de los armadores. Esta cláusula fue negociada de buena fe y la ITF espera que las personas que emplean a la gente de mar la cumplan del mismo modo que se espera que cumplan el resto del convenio.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La cláusula NSWC tiene como objetivo mejorar la seguridad de la gente de mar que trabaja a bordo de buques ayudándoles a observar las horas de trabajo y descanso apropiadas, reduciendo la fatiga y permitiendo que estas peligrosas tareas sean realizadas por trabajadores y trabajadoras que están específicamente capacitados para ello.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La cláusula sobre el trabajo no correspondiente a la gente de mar no infringe el derecho de la competencia de la Unión Europea.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF, FNV Havens, Nautilus NL y ver.di han iniciado recientemente procedimientos judiciales para hacer cumplir la cláusula. La queja parece ser una reacción táctica a estos procedimientos judiciales y pretende evitar el cumplimiento de la cláusula NSWC.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Hasta el momento, los demandantes se han negado a revelar el contenido de la queja a la ITF. Por lo tanto, la ITF no puede comentar sobre ella en mayor detalle.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Contacto:<br /> Responsable de Comunicaciones Marítimas de la ITF<br /> mccourt_rory@itf.org.uk<br /> +44 20 7940 9282</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/lashing" hreflang="en">lashing</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--60" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194774&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="kZP7BL_rmTzIIE5isezAInY_UkxNq8reBO8VlefwqxI"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 11 Jun 2020 03:17:28 +0000 luke_m 194774 at https://www.itfglobal.org Peruvian dockers win action on Covid-19, PPE https://www.itfglobal.org/en/news/peruvian-dockers-win-action-covid-19-ppe <span class="field-title">Portuarios peruanos ganan lucha por protección frente al COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Peruvian%20dockers%20win%20action%20on%20Covid%2C%20PPEv1.png?itok=-GQChYi9" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 06/11/2020 - 18:04</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>Trabajadoras y trabajadores portuarios de APM Terminals Callao en Perú han logrado negociar a un acuerdo con la compañía y las autoridades para realizar pruebas de detección de COVID-19 y obtener compensaciones justas por la pandemia, después de que cinco trabajadores fallecieron y más de 35 dieron positivo por el virus en la última semana.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Las trabajadoras y trabajadores, miembros del Sindicato Único de Trabajadores Marítimos y Portuarios del Puerto del Callao (SUTRAMPORPC), afiliado a la ITF, lograron negociar:</span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>Inspección independiente de los equipos de protección en el lugar de trabajo y procesos de limpieza de los equipos;</span></span></span></li> <li><span><span><span>Pruebas de detección de COVID-19 todos los martes, jueves y sábados para los trabajadores y trabajadoras en APM Terminals Callao;</span></span></span></li> </ul> <ul> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Un pago de compensación semanal de S/560 Nuevos Soles Peruanos ($163 dólares) para trabajadores y trabajadoras que no puedan laborar debido a que estén infectados(as) de COVID-19, o que estén en riesgo excepcional si se contagian con el virus</span></span><a href="#_ftn1"><span><span><span><span>[1]</span></span></span></span></a>;</span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span>Esta negociación se dio como resultado por las exigencias del sindicato desde el inicio de la pandemia a APM Terminals Callao sobre las medidas de protección para los trabajadores y trabajadoras portuarios. El sindicato declaró que se vieron obligados a usar el mismo equipo de protección personal durante muchos días y la higienización de las instalaciones portuarias era insuficiente. Los trabajadores y trabajadoras están satisfechos de que la compañía haya aceptado realizar las pruebas de detección de COVID-19, sin embargo, estas medidas llegaron demasiado tarde para cinco de sus compañeros.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Norberto Farfán, presidente de SUTRAMPORPC comentó: "Es una gran tristeza la que hemos sufrido por la muerte de nuestros compañeros y estamos muy preocupados por los contagios de COVID-19 en el puerto debido a la falta de medidas de prevención. Agradecemos profundamente las gestiones de la ITF para ayudarnos a garantizar nuestra seguridad y exigiremos que se cumpla todo lo negociado con la empresa”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Sin las pruebas de detección, muchos trabajadores y trabajadoras, junto con sus familiares, pueden contraer el virus y morir. Perú tiene más de 200 000 casos de COVID-19, y ha visto morir a casi 6000 personas debido al virus.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Willie Adams, vicepresidente de la Sección Portuaria de la ITF y presidente internacional de ILWU, declaró que la lucha del sindicato peruano recibió un gran apoyo.</span></span></span></p> <p><span><span><span>"Es inaceptable tener una situación en la que las trabajadoras y trabajadores portuarios se contagien en su lugar de trabajo y lleven el virus a sus hijos(as) y familiares de edad avanzada. Las empresas deben rendir cuentas si no brindan la protección necesaria a los trabajadores y trabajadoras. Una muerte es inadmisible, y trágicamente son cinco los trabajadores de APM Terminals Callao muertos por COVID-19. Debemos actuar en todas partes para aislar y tratar a las trabajadoras y trabajadores enfermos para evitar la transmisión del virus antes de ver otra devastadora pérdida de vidas. Felicito a nuestras compañeras y compañeros peruanos por su victoria”, expresó Willie Adams.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El sindicato recibió un fuerte apoyo internacional en su lucha por la prevención del contagio para evitar más muertes en APM Terminals Callao.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Enrico Tortolano, coordinador de la Sección Portuaria de la ITF, señaló que la Sección ha establecido protocolos universales frente al COVID-19 para proteger a las trabajadoras y trabajadores portuarios. Aseguró que este acuerdo es significativo porque los empleadores multinacionales deben reconocer que los trabajadores y trabajadoras tienen derecho a un lugar de trabajo seguro y saludable, especialmente durante una pandemia mortal.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“Este acuerdo significa una mejor protección para estos esenciales trabajadores y trabajadoras en su lucha por conservar su salud y su vida durante esta pandemia”.</span></span></span></p> <p><span><span><span>“El derecho a rechazar el trabajo sin protección sigue siendo fundamental. Nuestros protocolos universales de protección laboral deben convertirse en una práctica estándar para otros grandes operadores de terminales. Sin una fuerza laboral segura y saludable, estas compañías multinacionales y la cadena de suministro de transporte pueden llegar a interrumpirse”, finalizó Enrico Tortolano.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Edgar Díaz, secretario regional en funciones de la ITF, complementó: "En estos momentos es imprescindible exigir los más estrictos controles de seguridad para evitar la propagación del COVID-19 entre los trabajadores y trabajadoras del transporte.  Los miembros del sindicato deben sentirse orgullosos de esta victoria que defiende la salud de los trabajadores y trabajadoras que están desempeñando un papel esencial en estos tiempos de crisis global”.</span></span></span></p> <p> </p> <h6><span><span><span><span><span><span><span><span><a href="//44AE25F7-AFBD-48B0-BFCB-76E2F77564CF#_ftnref1"><span><span><span><span>[1]</span></span></span></span></a> </span></span></span></span></span></span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Esta compensación es para las trabajadoras y trabajadores portuarios en grupo de riesgo que les impida laborar durante la pandemia y que hayan trabajado más de 10 turnos semanales en promedio durante los últimos 12 meses, de acuerdo con lo establecido en la <em>Resolución Ministerial del Perú Nº 283-2020-MINSA</em>.  Estos trabajadores y trabajadoras recibirán su pago mientras se encuentren aislados en sus propios hogares durante la pandemia.</span></span></h6> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/es/tags/portuarios" hreflang="es">portuarios</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--61" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194773&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="3vAiTITUaQyZjre5OCiECDhADrSklFtku19uaOvob7Q"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 10 Jun 2020 11:04:16 +0000 Rory_M 194773 at https://www.itfglobal.org 400,000 dockers stand with Seward, Alaska in condemning Possehl Erzkontor and Alaska Logistics https://www.itfglobal.org/en/news/400000-dockers-stand-seward-alaska-in-condemning-possehl-erzkontor-and-alaska-logistics <span class="field-title">400 000 portuarios apoyan a Seward, Alaska, en su repudio a Possehl Erzkontor y Alaska Logistics</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Seward%20Web%20Image_colour_0.png?itok=vnkXlLgb" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 06/11/2020 - 15:58</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span><span>Desde la Sección Portuaria de la ITF, que representa a 400 000 trabajadores y trabajadoras de puertos de todo el mundo, nos solidarizamos con nuestros compañeros y compañeras de Seward, Alaska, representados por el Sindicato Internacional de Estibadores y Trabajadores de Almacenes (Unidad 60 de ILWU).</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span><span>Condenamos las acciones de Possehl Erzkontor GmbH (Peter Cremer) y de Alaska Logistics, que recientemente contrataron a estibadores no sindicalizados de otros estados para llevar a cabo las tareas que históricamente fueron realizadas por afiliados y afiliadas de la Unidad 60 de ILWU. Los actos de Alaska Logistics no son otra cosa que antisindicalismo.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p><br /> <span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span><span>Condenamos, además, el arresto de cinco integrantes de ILWU por organizar un piquete y las acusaciones de la Policía de Seward por desobediencia civil simplemente porque defendían puestos de trabajo dignos en la comunidad. Exigimos que se retiren los cargos y que la policía reconozca los derechos previstos en la primera enmienda de la <em>Constitución de los Estados Unidos</em>.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p><br /> <span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span><span>Nunca antes hemos contemplado tanta incertidumbre económica: la desigualdad económica llega a niveles elevadísimos, el desempleo alcanza cifras récord y los derechos sindicales son atacados. Al contratar mano de obra con salarios deficientes, Alaska Logistics amenaza la subsistencia económica de Seward. Durante décadas, el arduo trabajo de las compañeras y los compañeros de ILWU, junto con su poder adquisitivo, ayudó a las empresas pequeñas y a la comunidad local a prosperar. Ahora esa prosperidad está en riesgo.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p><br /> <span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span><span>Paddy Crumlin, presidente de la ITF y presidente de la Sección Portuaria, señaló: “Alaska Logistics debe rendir cuentas por sus prácticas antisindicales. Los políticos locales deben intervenir para detener esta carrera hacia el abismo asegurando que el trabajo sea realizado por estibadores cualificados”.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span><span>Y agregó: “Más aún, la detención de cinco estibadores es aberrante; esos hombres y mujeres estaban defendiendo a su comunidad. Continuaremos apoyando a nuestros compañeros y compañeras de la Unidad 60 de ILWU hasta que Alaska Logistics dé marcha atrás”.</span></span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span><span>“Possehl Erzkontor GmbH (Peter Cremer) y Alaska Logistics deben asumir su responsabilidad”, puntualizó Paddy Crumplin. “Es hora de que Possell Erzkontor intervenga para garantizar que no se cause más daño a la comunidad de trabajadores y trabajadoras”.  </span></span></span></span></span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/es/tags/portuarios" hreflang="es">portuarios</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--62" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194771&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="A_90PQz9NPCR4wEA00QpFqKc7eg-rzkQkDg_lMuRPC0"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 09 Jun 2020 23:25:58 +0000 Rory_M 194771 at https://www.itfglobal.org ILA, ILWU dockers stop work to honour George Floyd, call for racial justice https://www.itfglobal.org/en/news/ila-ilwu-dockers-stop-work-honour-george-floyd-call-racial-justice <span class="field-title">Portuarios de ILA e ILWU interrumpen su trabajo para rendir homenaje a George Floyd y exigir justicia racial</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ILA%2C%20ILWU%20Action%20BLM%20Web_colour_0.png?itok=Lah_Dwzb" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 06/11/2020 - 08:58</span> <div class="field-field_image_caption">Miembros de ILA e ILWU interrumpen su trabajo en sus respectivas costas para honrar la memoria de George Floyd y reclamar justicia racial.</div> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Hoy, miles de trabajadores y trabajadoras del transporte norteamericanos afiliados al Sindicato Internacional de Estibadores y Trabajadores de Almacenes (ILWU) y a la Asociación Internacional de Estibadores (ILA) interrumpen su trabajo para pedir justicia por George Floyd y muchos otros que sufrieron antes que él.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Los afiliados y las afiliadas de ILWU han decidido detener sus actividades durante nueve minutos: el mismo tiempo que George Floyd soportó sobre su cuello la presión de la rodilla del oficial de policía de Minneapolis que lo asesinó, mientras él rogaba por su vida. A su vez, nuestros compañeros y compañeras de ILA realizan protestas pacíficas en sus puertos durante una hora. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Los sindicatos marítimos norteamericanos tienen una reconocida trayectoria de lucha contra la injusticia, tanto dentro de sus fronteras como fuera de ellas. En una declaración, la División de Estiba de ILWU expresó: “Es hora de que ILWU, conforme a su historia de lucha por la justicia social y racial, se haga oír”. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Willie Adams, presidente internacional de ILWU, señaló: “Nuestro sindicato tiene un largo historial de lucha contra el racismo en el trabajo, en nuestras comunidades y en todo el mundo”.  </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Hoy nos sumamos a millones de personas que exigen justicia y un cambio fundamental. El sindicato hace un llamamiento a todos los funcionarios electos del Gobierno municipal, estatal y federal para que abran los ojos y sus corazones y den inicio a un cambio real en nuestro sistema actual a fin de erradicar el racismo institucionalizado y la brutalidad policial que han asolado a nuestro país y a nuestra ciudadanía durante tanto tiempo”. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Por su parte, Harold J. Daggett, presidente internacional de ILA, dijo: “Juntos apagaremos nuestras grúas, nuestras computadoras y demás equipos para hacer una pausa y reflexionar sobre cómo podemos ser mejores personas y construir un país en el que todos los ciudadanos y las ciudadanas tengan garantizados el mismo trato de respeto y las mismas libertades”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La justicia racial es una cuestión sindical.</span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--63" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194770&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="qvFfLKXXVjPHF2x-1_GQSC0qWn4-AdG0gf2QT2st2bE"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 09 Jun 2020 22:21:21 +0000 Rory_M 194770 at https://www.itfglobal.org ITF affiliated unions celebrate centennial anniversary of the Jones Act on 5th June, 2020 https://www.itfglobal.org/en/news/itf-affiliated-unions-celebrate-centennial-anniversary-jones-act-5th-june-2020 <span class="field-title">Sindicatos afiliados a la ITF celebran el centenario de la ley Jones el 5 de junio de 2020 </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/jones-act-banner.jpg?itok=YDmOy1Dz" width="1690" height="951" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 06/08/2020 - 14:16</span> <div class="field-body"><p><span><span>Los sindicatos estadounidenses afiliados a la ITF celebran junto con cientos de miles de marinos los 100 años de la ley Jones, que establece que todo movimiento de cargas de un puerto de cabotaje a otro dentro de los Estados Unidos debe ser realizado por buques de construcción, propiedad, tripulación y pabellón estadounidense.</span></span></p> <p><span><span>La ley Jones ha tenido un papel fundamental en la industria marítima de los Estados Unidos. Ha garantizado que los trabajadores y las trabajadoras de astilleros estadounidenses y los hombres y las mujeres de mar a bordo de buques que realizan actividades de comercio interno en ese país trabajen en empleos seguros y bien remunerados.</span></span></p> <p><span><span>“La ley Jones continúa siendo un pilar no solo de la industria marítima estadounidense, sino también de la seguridad nacional, económica e interior del país”, expresó Michael Sacco, presidente de </span></span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>la organización </span></span><span><span> Seafarers International Union (SIU). “Es una fuente de empleos que aseguran salarios suficientes para mantener una familia tanto en agua como en tierra. Protege a nuestra nación de muchas maneras”.</span></span></p> <p><span><span>Desde su promulgación, la ley Jones ha contado con un amplio apoyo por parte de ambos partidos, tanto en la Casa Blanca como en el Congreso. <span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>Sean Patrick Maloney, congresista demócrata por Nueva York y presidente del Subcomité de la Guardia Costera y Transporte Marítimo, declaró con motivo del centenario de la ley Jones:</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>"<em>Los principios y las protecciones fundamentales de la ley Jones son tan vitales hoy como lo eran cuando se aprobó el proyecto de ley hace un siglo. Somos, en esencia, una nación marítima. La marina mercante estadounidense hace posible que el país proyecte fuerza en todas partes del mundo y garantiza la seguridad de nuestras aguas. No podemos dormirnos en los laureles en nuestra defensa de la ley Jones, que sigue siendo un componente crucial de la estrategia marítima y militar de los Estados Unidos”.</em></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>Maloney añadió:<em> </em>“A lo largo de nuestra historia, el Ejército ha recurrido a las embarcaciones comerciales con bandera de Estados Unidos y a los marinos estadounidenses para el transporte de armas y suministros y el traslado de las tropas al campo de batalla. Hemos enfrentado numerosos desafíos desde su creación, pero la ley Jones ha asegurado que los hombres y las mujeres de la marina mercante estuvieran allí para superarlos”.</span></span></span></span></p> <p><span><span>Por las protecciones y los beneficios que otorga a los marinos en territorio estadounidense, la ley Jones es elogiada internacionalmente por los sindicatos marítimos afiliados a la ITF. Es la norma a la que aspiran llegar los marinos de otros países y sus sindicatos, dado que protege el derecho y la oportunidad de trabajar en el comercio interno con mejores condiciones salariales y laborales a nivel nacional. Asimismo, al establecer estándares tan elevados, la ley Jones ayuda a mejorar los salarios y las condiciones de trabajo a nivel mundial de la gente de mar que interviene en el comercio internacional.</span></span></p> <p><span><span>A lo largo de los años ha habido varios intentos de desbaratar la ley Jones por parte de intereses extranjeros, pero los sindicatos estadounidenses, con el apoyo de sus marinos, sus interlocutores sociales y la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), la han defendido con todas sus fuerzas de todos los ataques.</span></span></p> <p><span><span>James Given, presidente del Grupo Técnico sobre Cabotaje de la ITF y presidente de SIU Canadá, manifestó: “La ITF felicita a los marinos estadounidenses y a sus sindicatos en el centenario de la ley Jones. Continuaremos apoyando plenamente a nuestras compañeras y compañeros en sus esfuerzos por defender la ley Jones de las empresas extranjeras que pretenden utilizar buques con banderas de otros países para socavar los salarios y las condiciones de trabajo que con tanto esfuerzo consiguieron en los Estados Unidos”.</span></span></p> <p><span><span>“El estudio de 2018 de Seafarers’ Rights International reveló que más de 90 países tienen algún tipo de ley de cabotaje para proteger su industria marítima, pero la ley Jones sigue siendo la «insignia» de las leyes de cabotaje, y los sindicatos marítimos de todo el mundo se unen para garantizar que las condiciones nacionales de los marinos de un país que trabajan en el comercio interno no sean erosionadas por buques que navegan bajo banderas de conveniencia. Sigamos subiendo el listón para los marinos y la industria marítima”, agregó Given.</span></span></p> <p><span lang="ES-AR" xml:lang="ES-AR"><span>En este día de reflexión y celebración del personal marítimo de los Estados Unidos, la ITF felicita a sus afiliadas estadounidenses por su arduo trabajo y dedicación para luchar con diligencia por mantener esta importante ley y todos los beneficios que brinda a los trabajadores y las trabajadoras tanto en los Estados Unidos como a nivel internacional. </span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--64" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194760&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="8vmUtlyHuLvFEbazFglcjKL4rx7dNHazWAGppwJ_NlA"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 05 Jun 2020 09:05:04 +0000 barton_linda 194760 at https://www.itfglobal.org Racial justice is union business, ITF stands committed to the struggle https://www.itfglobal.org/en/news/racial-justice-union-business-itf-stands-committed-struggle <span class="field-title">La justicia racial es una cuestión sindical, la ITF está plenamente comprometida con la lucha</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Minneapolis_Unrest.jpg?itok=Vs1ryKoh" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 06/05/2020 - 15:09</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El asesinato de George Floyd, el 25 de mayo de 2020, es la muestra más reciente del racismo, la violencia y la desigualdad sistémicos que a lo largo de la historia han oprimido a las comunidades en los Estados Unidos y en todo el mundo.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Lo sucedido en los Estados Unidos, con su histórico legado de activismo en defensa de los derechos civiles, constituye un recordatorio estremecedor de la gravedad de la actual crisis.</span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Los sindicalistas y el movimiento obrero siempre demostramos nuestro compromiso con el lema: "¡Un ataque contra uno es un ataque contra todos!". Este principio fundacional –y nuestro lema de organización y movilización– es el eje de nuestras campañas contra los abusos, la discriminación y la explotación por motivos raciales, étnicos, de género, religiosos, políticos y sindicales.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Fue el principio fundamental que guio la campaña sindical de la ITF contra el apartheid sudafricano, entre muchas otras campañas. Los ecos de estas luchas resuenan ahora en los oídos de las víctimas de la violencia infligida a los afroamericanos, a las personas de color, a las minorías étnicas, a los pobres y a los trabajadores y trabajadoras de todo Estados Unidos y, por supuesto, de muchos otros países del mundo.</span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El racismo, la violencia y la desigualdad son problemas laborales y de la comunidad. Todos los trabajadores y sus sindicatos deben luchar por la igualdad, la paz y la justicia para todos y para todas. Esto siempre fue, y siempre será, un asunto que compete a los sindicatos.</span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El asesinato de George Floyd es el último ejemplo aborrecible, profundamente divisor e inaceptable de una división racial profundamente arraigada en todo el mundo, y específicamente en los Estados Unidos. La tasa de mortalidad por coronavirus en los Estados Unidos, que los estadounidenses afroadescendientes están padeciendo casi tres veces más que los estadounidenses blancos, se manifiesta en muchos otros países debido a su pobreza, el escaso apoyo social y la discriminación económica y política. Esto subyace en la desigualdad e injusticia racial profundamente arraigada.</span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Los trabajadores y las trabajadoras del transporte de todo el mundo se enorgullecen de su larga historia de participación en los movimientos en defensa de los derechos civiles, los derechos humanos y la justicia social. Durante el fin de semana, los conductores de autobuses afiliados a sindicatos de Minneapolis y Nueva York se negaron a transportar a la cárcel a los agentes de policía o a los manifestantes. Nos sentimos profundamente orgullosos y honrados de estar al lado de estos trabajadores y trabajadoras, de nuestros miembros y de nuestros sindicatos afiliados, que con valentía se solidarizan con el movimiento Black Lives Matter (Las Vidas Negras Importan).</span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La ITF, y los casi 20 millones de trabajadores y trabajadoras del transporte que seguimos representando, apoyan sin reservas la lucha por la justicia personificada en la muerte de George Floyd con cada fibra de nuestra legendaria valentía y determinación.</span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Nos solidarizamos enérgicamente con los oprimidos y sus comunidades en los Estados Unidos, y con todos los trabajadores y las trabajadoras igualmente discriminados en todo el mundo.</span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">¡Un ataque contra uno es en un ataque contra todos! </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En solidaridad,</span></span></span></p> <p> </p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Paddy Crumlim, Presidente de la ITF</span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Stephen Cotton, Secretario General de la ITF</span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--65" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194756&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="IeirfVH1KKWlvf1MFWCdNlv02ooC7Mm7kL9KTRlLYn8"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 03 Jun 2020 09:31:22 +0000 luke_m 194756 at https://www.itfglobal.org ITF affiliates in US, Ukraine up pressure on national governments over crew change crisis https://www.itfglobal.org/en/news/itf-affiliates-in-us-ukraine-pressure-national-governments-over-crew-change-crisis <span class="field-title">Las afiliadas de la ITF en EE. UU. y Ucrania presionan a sus Gobiernos por la crisis del cambio de tripulaciones</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Crew%20Change%20Crisis_0.png?itok=WuK76EPh" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Thu, 06/04/2020 - 10:43</span> <div class="field-body"><p><span><span>El movimiento sindical está intensificando sus presiones sobre los Gobiernos para que aborden la creciente crisis del cambio de tripulaciones, que afecta a unos 200.000 marinos. Esta semana, varios sindicatos estadounidenses y ucranianos se unieron a sus compañeras y compañeros australianos para reclamar un cambio.</span></span></p> <p><span><span>Los presidentes de seis sindicatos marítimos estadounidenses <a href="https://1xfclv1d7h1y4bllove05ypj-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/2020/05/Maritime-Labor-Request-for-Assistance.pdf?fbclid=IwAR0Y-ow4p0A3-vbkK0M0fP-PITWCoxBIJJ9hA_ZePZhTjoCOgGmLyKIIslg">contactaron</a> con el secretario de Estado y el secretario de Defensa de los Estados Unidos para instarlos a que faciliten ayuda urgente a los marinos estadounidenses en el extranjero. Firmaban la carta el presidente de SIU, Michael Sacco; el presidente de AMO, Paul Doell; el presidente de MEBA, Marshall Ainley; el presidente de MM&amp;P, Don Marcus; el presidente de SUP, Dave Connolly; y el presidente de MFOW, Anthony Poplawski.</span></span></p> <p><span><span>Los líderes sindicales denuncian que los marineros estadounidenses se encuentran “atrapados a bordo de cargueros, sin poder marcharse ni volver a casa debido a las extremas medidas de confinamiento por el COVID-19”. Advierten que “la crisis humanitaria, si no se resuelve lo antes posible, puede amenazar la cadena de suministro esencial para unos 200.000 militares estadounidenses en activo que sirven en el extranjero”.</span></span></p> <p><span><span>“Resulta inconcebible que Estados Unidos —la nación más rica y poderosa del planeta, con bases militares, aviones e instalaciones en todo el mundo— no pueda ayudar a sus propios marinos que se encuentran desamparados en el mar. Sin embargo, hasta la fecha, nuestros esfuerzos por abordar este problema con los miembros de sus respectivos departamentos no han dado ningún resultado. Por eso reclamamos su atención sobre este asunto”.</span></span></p> <p><span><span>A la petición de los seis sindicatos estadounidenses se sumó el jueves la carta enviada por Mykhailo Kirieiev, presidente del Sindicato de Trabajadores del Transporte Marítimo de Ucrania (MTWTU), al primer ministro y al presidente del país. El MTWTU es uno de los mayores sindicatos de gente de mar del mundo y está afiliado a la ITF.</span></span></p> <p><span><span>Junto con el secretario general de la ITF, Steve Cotton, el MTWTU instó a los dirigentes de Ucrania a “adoptar todas las medidas posibles para proteger los derechos y los intereses legítimos de los marinos ucranianos, a fin de garantizar la correcta implementación de las recomendaciones formuladas por organizaciones internacionales para facilitar el movimiento de la gente de mar y del personal marítimo”.</span></span></p> <p><span><span>La gente de mar debe poder realizar cambios regulares de tripulación, lo que significa que Ucrania debe introducir “reglamentos excepcionales” que permitan a los marinos del mundo desplazarse a través de las fronteras de Ucrania y utilizar el avión y otros medios de transporte para volver a casa.</span></span></p> <p><span><span>A principios de abril, el presidente de la ITF, Paddy Crumlim, actuando en nombre de la ITF y de la Unión Marítima de Australia, <a href="http://www.mua.org.au/news/government-urged-act-cruise-ship-humanitarian-crisis-immediately-repatriate-crew-membershttp:/www.mua.org.au/news/government-urged-act-cruise-ship-humanitarian-crisis-immediately-repatriate-crew-members">instó</a> al primer ministro australiano a asumir el liderazgo nacional con carácter inmediato y holístico para evitar esta crisis humanitaria emergente.</span></span></p> <p><span><span>Los llamamientos estadounidense y ucraniano añaden presión a la campaña mundial para que los Gobiernos traten a la gente de mar, los portuarios y los pescadores como “trabajadores clave” durante la pandemia, y les ofrezcan la dignidad y el respeto que corresponden al sacrificio y la contribución de estos trabajadores y trabajadoras en estos tiempos difíciles.</span></span></p> <p><span><span>Según los convenios marítimos, si la gente de mar lleva demasiados meses a bordo, el buque puede ser detenido por las autoridades de control del Estado rector del puerto.</span></span></p> <p><span><span>El riesgo de consecuencias graves por inacción aumenta para los Gobiernos, ya que hay un número cada vez mayor de marinos atrapados</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> que luchan</span></span><span><span> contra el deterioro de su salud mental y el aumento de la fatiga, al tiempo que siguen teniendo que operar con seguridad los buques de los que dependen el comercio mundial</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> y </span></span><span><span>miles de millones de personas</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>, incluidos los</span></span> <span><span>votantes.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--66" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194750&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="07m9qWAyK4BkLjsytg4p4Y2krkRfhx_Q1NXt5xSfJms"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Sat, 30 May 2020 22:55:40 +0000 Rory_M 194750 at https://www.itfglobal.org ITF demands safe and sustainable railways for all https://www.itfglobal.org/en/news/itf-demands-safe-and-sustainable-railways-all <span class="field-title">La ITF reclama trenes seguros y sostenibles para todo el mundo</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-05-27%20at%2013.38.28.jpeg?itok=zMMHbH9E" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 06/01/2020 - 18:42</span> <div class="field-body"><p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">El transporte ferroviario podría convertirse en una de las herramientas más poderosas para revertir las crisis provocadas por la desigualdad, el cambio climático y el COVID-19, al tiempo que mantiene en movimiento la economía mundial. La infraestructura ferroviaria podría ser la columna que vertebre unas cadenas de suministro sostenibles y un nuevo modelo económico basado en las necesidades y en el bien común, en lugar de en el lucro y el interés privado. </span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">La privatización y la subcontratación han debilitado las cadenas de suministro mundiales y, a raíz de ello, nuestra capacidad de responder a las crisis y de recuperarnos de ellas: la propiedad y la inversión públicas son los únicos medios para hacer del sector ferroviario una solución sustentable a estas crisis.</span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Un sector ferroviario bien financiado y democrático es uno de los grandes niveladores de la sociedad. La movilidad laboral, la salud pública y el empleo cualificado y bien remunerado aumentan cuando los Gobiernos cooperan con las organizaciones sindicales, de pasajeros y de las comunidades afectadas, en el desarrollo y mantenimiento de los sistemas ferroviarios. </span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">La privatización y la subcontratación plantean graves riesgos para la salud y la seguridad de los pasajeros y de todos los trabajadores y trabajadoras ferroviarios. La privatización reduce la rendición de cuentas y la transparencia públicas. Hay más probabilidad de poder vigilar, identificar y remediar las amenazas graves que se ciernen sobre la salud y la seguridad, como la transmisión del COVID-19, en sistemas de propiedad pública, donde las condiciones laborales se definen mediante la negociación colectiva. </span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">El personal ferroviario subcontratado, incluido el personal de limpieza, de restauración y administrativo, ocupa desproporcionadamente formas atípicas, precarias e informales de empleo. Sin la suficiente estabilidad laboral y protección social, estos trabajadores y trabajadoras se ven obligados a veces a trabajar estando cansados, estresados o sintiéndose enfermos. Esto conlleva riesgos elevados para la seguridad, sobre todo si el virus del COVID-19 está activo en el lugar de trabajo, la comunidad o la cadena de suministro. </span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Las mujeres están sobrerrepresentadas en funciones que las empresas suelen subcontratar, como la limpieza, la restauración y la administración. Esto excluye a un número desproporcionado de mujeres de las medidas de seguridad adicionales, de los niveles de remuneración más altos, de mejores términos y condiciones de trabajo, de la protección social y la negociación colectiva.</span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Un sistema ferroviario integrado y de propiedad pública, en el que haya reinversión, debe ocupar el centro del nuevo modelo económico. La privatización y la subcontratación son inseguras, injustas e insostenibles. La concesión de ayudas económicas a largo plazo a las empresas ferroviarias debe estar condicionada a la satisfacción de los intereses públicos, y en concreto, a la rendición de cuentas democrática, el trabajo decente y la igualdad. El tren es un servicio de interés general y debemos procurar que sea lo suficientemente sólido como para prevenir y responder a futuras crisis. </span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">La ITF insta a los <b>Gobiernos</b> y a las <b>autoridades ferroviarias</b> a negociar con los sindicatos para:</span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b>Garantizar la salud y la seguridad del personal ferroviario y de los pasajeros y pasajeras;</b></span></span></span></p> <ol> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Reconocer el COVID-19 como <b>enfermedad profesional</b>; </span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Garantizar <b>equipos de protección individual (EPI)</b> adecuados y apropiados y <b>acceso a instalaciones sanitarias</b> para todos los trabajadores y trabajadoras;<a href="https://www.itfglobal.org/en/news/itf-demands-safe-and-sustainable-railways-all#_ftn1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><sup>[1]</sup></a></span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Identificar los riesgos<b> </b>y las nuevas presiones a las que se ven sometidos la salud, los derechos y el bienestar de los trabajadores y trabajadoras, y elaborar e implementar respuestas en los centros de trabajo, en especial protocolos estandarizados de distanciamiento físico y medidas de protección contra la violencia en el trabajo y la segregación ocupacional de género;</span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Proporcionar <b>a todos los trabajadores y trabajadoras</b> <b>acceso gratuito a servicios de atención sanitaria</b> y <b>a test médicos</b>, tratamiento, capacitación, equipos e instalaciones para su formación;</span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Garantizar <b>permisos remunerados</b>, en forma de <b>licencias por enfermedad</b> o vacaciones, desde el primer día, para todo el personal;</span></span></span></li> <li style="margin-bottom:11px; margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Mejorar la programación, los días de trabajo y las horas de trabajo para proteger los empleos, la salud y la seguridad de los trabajadores y las trabajadoras;</span></span></span></li> </ol> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b>Salvaguardar los derechos de los trabajadores a fin de salvaguardar la seguridad de los pasajeros</b></span></span></span></p> <ol start="7"> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Respetar el <b>derecho a retirarse</b> de una situación laboral que suponga un peligro inminente y grave para su vida o su salud, sin temor a represalias.</span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Hacer cumplir <b>los convenios de la OIT</b> relativos a la libertad de asociación, la negociación colectiva, el trabajo forzoso, la discriminación, la violencia y el acoso en el trabajo, la segregación ocupacional de género y la salud y seguridad ocupacional de todos los trabajadores y las trabajadoras;</span></span></span></li> <li style="margin-bottom:11px; margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Proteger la <b>privacidad y la información personal</b> de los trabajadores, y compartir con los sindicatos cualquier dato que contribuya a la toma de decisiones de las empresas; </span></span></span></li> </ol> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b>Proteger los salarios, las condiciones laborales y los puestos de trabajo</b></span></span></span></p> <ol start="10"> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Garantizar <b>íntegramente los ingresos, las condiciones laborales y el empleo</b> de todo el personal ferroviario durante la crisis del COVID-19 y en futuras interrupciones de los servicios ferroviarios; </span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Reconocer y compensar el <b>papel clave que cumplen los trabajadores y trabajadoras del transporte</b> mediante el aumento de las indemnizaciones y prestaciones, en especial el derecho a indemnización en caso de lesiones o muerte;</span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Negociar una <b>distribución equitativa y transparente de las repercusiones</b> de la crisis del COVID-19 y de futuras perturbaciones que afecten a la industria;</span></span></span></li> <li style="margin-bottom:11px; margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b>Poner fin a las formas de empleo precarias y atípicas </b>en el sector ferroviario y su cadena de suministro para proteger la salud, la seguridad y el bienestar de todo el personal y de los pasajeros y pasajeras; </span></span></span></li> </ol> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b>Conseguir la sostenibilidad económica y medioambiental</b></span></span></span></p> <ol start="14"> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Reconocer y ejercer su <b>deber de cuidar a <i>todo</i> el personal</b> de su empresa y de la cadena de suministro; <b>reducir la subcontratación</b> y la externalización de los servicios y trabajos ferroviarios; y, cuando proceda, </span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Aumentar la <b>propiedad pública</b> de los ferrocarriles<b> </b>y <b>ordenar a las autoridades ferroviarias</b> que gestionen y/o empleen directamente a todo el personal de la red ferroviaria, incluidos el personal subcontratado y contratado a través de agencias;</span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Garantizar la <b>responsabilidad democrática</b> en la planificación, el desarrollo y el futuro del sistema ferroviario, mediante la representación de los trabajadores en las autoridades y la gerencia ferroviaria;</span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b>Reconocer la contribución del ferrocarril a la descarbonización</b>, mediante inversiones en electrificación, en el marco de los objetivos, políticas, estrategias y gastos destinados al medio ambiente y a la descarbonización;</span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b>Promover el transporte justo</b>, que incluya la fijación de <b>precios e impuestos equitativos</b> para todo el sistema de transporte y la cadena de suministro; </span></span></span></li> <li style="margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Negociar colectivamente<b> </b>con los sindicatos la <b>introducción o nuevo uso de tecnologías y datos</b>, o los cambios en la tecnología existente en la red ferroviaria; y</span></span></span></li> <li style="margin-bottom:11px; margin-left:8px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b>Reinvertir los beneficios</b> en la reducción de la deuda, la modernización del sistema ferroviario, la formación del personal, la educación, las evaluaciones del impacto de género y las medidas que aumenten la sostenibilidad a largo plazo del sistema ferroviario.</span></span></span></li> </ol> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b><i>Estas medidas deben aplicarse a todo el personal ferroviario y a todo el personal de la cadena de suministro del sector, independientemente de la descripción de su puesto de trabajo, sus disposiciones contractuales o su situación laboral y teniendo en cuenta las diferencias de género y situación migratoria.</i></b></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px">&nbsp;</p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><a href="https://www.itfglobal.org/en/news/itf-demands-safe-and-sustainable-railways-all#_ftnref1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">[1]</a> Ver <a href="https://www.itfglobal.org/es/focus/covid-19/reivindicaciones-mundiales" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">https://www.itfglobal.org/es/focus/covid-19/reivindicaciones-mundiales</a> </span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><a href="https://www.itfglobal.org/es/reports-publications/carta-por-el-derecho-de-los-trabajadores-y-las-trabajadoras-del-transporte-al" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">https://www.itfglobal.org/es/reports-publications/carta-por-el-derecho-de-los-trabajadores-y-las-trabajadoras-del-transporte-al</a></span></span></span></p> <p style="margin-bottom:11px"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:107%"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><a href="https://www.itfglobal.org/es/node/194612" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">https://www.itfglobal.org/en/news/public-transport-workers-worldwide-demand-protection-covid-19</a> orientación adicional sobre EPI suficientes y apropiados, medidas de salud y seguridad e instalaciones sanitarias [en inglés].</span></span></span></p> </div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/railways" hreflang="en">railways</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--67" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194739&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="m-ez8cmhcKlj8Y-2xtkjKS7__voQW5BHPZM9_Hgeykk"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 27 May 2020 14:01:42 +0000 barton_linda 194739 at https://www.itfglobal.org Covid-19 is not an excuse to strip workers' rights in India https://www.itfglobal.org/en/news/covid-19-not-excuse-strip-workers-rights-in-india <span class="field-title">El COVID-19 no es excusa para despojar a los trabajadores y trabajadoras de la India de sus derechos</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-05-22%20at%2008.49.14.jpeg?itok=kLG2bK_0" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 06/01/2020 - 06:48</span> <div class="field-body"><p><span><span>Al menos seis estados de la India aprobaron la extensión de la jornada laboral desde las ocho horas diarias que se exige la legislación actual a 12 horas diarias, lo que permitirá a las empresas ampliar el turno de un trabajador de fábrica hasta las 12 horas diarias, seis días a la semana (72 horas).</span></span></p> <p><span><span>La suspensión de las leyes laborales que protegen los principios y derechos fundamentales en el trabajo, como las protecciones de los principios de la libertad de asociación y del trabajo forzoso y obligatorio, no tiene ningún beneficio y expondrá a los trabajadores y las trabajadoras a daños, abusos y malos tratos, además de suponer una violación de las obligaciones del Gobierno de la India en virtud de las normas laborales internacionales.</span></span></p> <p><span><span>El movimiento sindical internacional apoya sin reservas el llamado de las Confederación Sindicales para convocar una movilización nacional el 22 de mayo de 2020, como protesta contra la suspensión de las leyes destinadas a proteger la seguridad, los derechos y el bienestar de los/as trabajadores/as y ciudadanos/as indios/as durante esta crisis. </span></span></p> <p><span><span>Se está produciendo un alarmante número de ataques contra los derechos humanos y los sindicatos en la India, así como graves violaciones de los derechos de los trabajadores y trabajadoras, como el impago de los salarios. Nos preocupa profundamente que el Gobierno impulse una legislación laboral regresiva bajo la apariencia de medidas relacionadas con la pandemia de COVID-19, como lo demuestra la derogación de la Ley estatal de trabajadores migrantes (reglamentación del empleo y condiciones de servicio) de 1979.</span></span></p> <p><span><span>El 11 de diciembre de 2019, el Gobierno aprobó el Proyecto de Enmienda de la Ley de Ciudadanía. Esto dio lugar a protestas en todo el país contra la supuesta marginación de los musulmanes. Estas protestas fueron sofocadas con una respuesta desproporcionada y brutal, incompatible con una auténtica democracia.  Todos los ciudadanos y ciudadanas del mundo tienen derecho a la libertad de reunión, de expresión y de asociación. Nosotros, el movimiento sindical mundial, no podemos permitir que se infrinjan estos derechos fundamentales.</span></span></p> <p><span><span>El CGU representa a todos los trabajadores y las trabajadoras que ejercen su derecho a dejar de realizar su trabajo para proteger la vida y el bienestar de los trabajadores y sus comunidades. El CGU se opone a toda persecución de la mano de obra organizada, a la opresión de la ciudadanía, a la discriminación de las comunidades vulnerables y minoritarias y a toda represión de los/as trabajadores/as y sus sindicatos. </span></span></p> <p><span><span>Nos solidarizamos con los trabajadores y las trabajadoras de la India –jóvenes, hombres y mujeres– que luchan por la equidad, la justicia y los derechos humanos fundamentales. </span></span></p> <p><span><span>El CGU y la CSI instan al Gobierno de la India a cumplir sus obligaciones en virtud de las normas internacionales del trabajo y a garantizar que los estados que suspendieron las leyes laborales revoquen inmediatamente estas medidas.</span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--68" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194728&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="WysXDhbOPPK0Ufn7fZelt3fOlfMGc1jcm52h3oV1p0A"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 22 May 2020 07:47:23 +0000 james_b 194728 at https://www.itfglobal.org ILO, IMO and ICAO urge governments to act on crew change, ‘key worker’ status https://www.itfglobal.org/en/news/ilo-imo-and-icao-urge-governments-act-crew-change-key-worker-status <span class="field-title">La OIT, la OMI y la OACI exhortan a los Gobiernos a que faciliten los cambios de tripulaciones y concedan a los trabajadores la calidad de “trabajadores esenciales”</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ILOIMOICAO.jpeg?itok=FOSp0PQW" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/29/2020 - 18:38</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los líderes de las principales autoridades marítimas, de aviación y de trabajo mundiales han publicado una</span></span> <a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/ICAO-IMO-ILO_JointStatement.pdf"><span>declaración conjunta</span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span>exhortando a los Gobiernos a que faciliten los cambios de tripulaciones marítimas y designen como “trabajadores esenciales” durante la presente pandemia a los millones de trabajadores y trabajadoras que se desempeñan en las industrias de transporte fundamentales.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Fang Liu (Organización de Aviación Civil Internacional), Kitack Lim (Organización Marítima Internacional) y Guy Ryder (Organización Internacional del Trabajo) señalan que los sectores de la aviación y el transporte marítimo, junto con la industria pesquera, son demasiado importantes para las cadenas de suministro mundiales como para sufrir trastornos causados por las restricciones gubernamentales que impiden los cambios de tripulaciones y los viajes.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Nuestras tres organizaciones procuran garantizar que la gente de mar, el personal marino, el personal de los buques pesqueros, el personal del sector de energía en altamar, el personal de aviación, el personal de la cadena de suministro de carga aérea y el personal proveedor de servicios en los aeropuertos y puertos sean designados “trabajadores esenciales”, independientemente de su nacionalidad, a fin de eximirlos de las restricciones de viaje, garantizar su acceso al tratamiento médico de emergencia y, en caso de que fuera necesario, facilitar la repatriación de emergencia,” señalaron los líderes.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los organismos internacionales también exhortaron a los Gobiernos a que eliminaran las restricciones que impiden a los tripulantes desembarcar de los buques en puerto. Actualmente, muchos trabajadores y trabajadoras del transporte no pueden transitar por un territorio a un aeropuerto o a otro centro de transporte para realizar un cambio de tripulación y ser repatriados.  Señalan que deben acelerarse los vuelos de repatriación.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Estamos procurando obtener el apoyo de los Gobiernos para facilitar los cambios de tripulaciones, las operaciones esenciales para mantener las cadenas de suministro de carga mundiales y las operaciones relacionadas con la ayuda humanitaria, los vuelos por razones médicas y los vuelos de socorro. Por motivos humanitarios – y la necesidad de cumplir con las normas internacionales sobre seguridad y empleo – los cambios de tripulaciones no pueden posponerse indefinidamente”, indicaron.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Se ha alentado a los Gobiernos a que concedan a todos los marinos, pescadores, trabajadores del sector de energía en altamar y trabajadores de la aviación y los aeropuertos exenciones a las restricciones relacionadas con los viajes nacionales y con la salud a fin de facilitar la reanudación de los cambios de tripulaciones en los buques y las aeronaves, y en los aeropuertos y las instalaciones de carga. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El llamamiento añade presión a los Gobiernos para que actúen de forma urgente con respecto a los cambios de tripulaciones. Aproximadamente 200.000 marinos se encuentran actualmente varados a bordo de buques en distintas partes del mundo, sin poder ser reemplazados por nuevos tripulantes debido a las restricciones relacionadas con el COVID-19 impuestas por los Gobiernos de todo el mundo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El 16 de junio es el plazo inminente otorgado por la ITF y los empleadores marítimos a los Gobiernos para que implementen los protocolos de la OMI que permitirían realizar los cambios de tripulaciones.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF ha advertido que las restricciones deben eliminarse para evitar una paralización del comercio mundial.</span></span></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Haga clic</span></span></em> <a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/ICAO-IMO-ILO_JointStatement.pdf"><em><span>aquí</span></em></a> <em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>para ver el texto completo (en inglés) de la Declaración Conjunta, que incluye más pormenores sobre las medidas específicas que deben adoptar los Gobiernos.</span></span></em></span></span></p> <p><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Para apoyar la campaña a favor de los cambios de tripulaciones, usted puede firmar la Petición Seafarers Matter (la Gente de Mar importa) aquí (sitio en inglés):</span></span></span></strong> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span><a href="https://seafarersmatter.com/index.php/the-letter/"><span>https://seafarersmatter.com/index.php/the-letter/</span></a></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/es/tags/aviacion-civil" hreflang="es">aviación civil</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--69" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194744&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="7PqoRbnkyxHD71DIJduifbqtt6b1plSEnGHYWQP4-u8"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 28 May 2020 12:00:59 +0000 luke_m 194744 at https://www.itfglobal.org XPO AGM: Unions demand action on health and safety to save lives https://www.itfglobal.org/en/news/xpo-agm-unions-demand-action-health-and-safety-save-lives <span class="field-title">Junta general de XPO: los sindicatos reclaman medidas de salud y seguridad para salvar vidas</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-05-27%20at%2013.56.51.jpeg?itok=8yyMiNyn" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/29/2020 - 15:15</span> <div class="field-body"><p><span><span>El jueves 28 de mayo, el gigante de la logística XPO celebra su junta general de accionistas de 2020 para su división europea, poco después de que al menos seis empleados hayan muerto en Francia, Italia, Gran Bretaña y los Países Bajos tras contraer COVID-19.</span></span></p> <p><span><span>Hace dos semanas, antes de que se celebrara la junta general de accionistas de XPO en los Estados Unidos, los empleados de XPO presentaron ante los inversores pruebas de las pésimas normas de salud y seguridad vigentes. Sin embargo, la junta general europea se celebrará a puerta cerrada, y los accionistas no pueden asistir ni <em>online</em> ni en persona.</span></span></p> <p><span><span>A pesar de estos obstáculos, los sindicatos han presentado tres preguntas dirigidas a la gerencia de XPO antes de la junta general europea:</span></span></p> <ol> <li><span><span><span>¿Tiene XPO datos sobre el número de casos—supuestos o confirmados— de COVID-19 entre sus empleados, incluido el número de empleados fallecidos?</span></span></span></li> <li><span><span><span>¿Aceptará XPO establecer urgentemente un Foro Mundial sobre Salud y Seguridad en el Trabajo con los sindicatos para colaborar en la respuesta a la pandemia de COVID-19?</span></span></span></li> <li><span><span><span>¿Cumplirá XPO su obligación, en virtud de la legislación francesa, de consultar a los sindicatos sobre su Plan de Vigilancia, a fin de prevenir los abusos laborales en su cadena de suministro?</span></span></span></li> </ol> <p><span><span>El 1 de octubre de 2019, mucho antes de que la pandemia de COVID-19 llegara a Europa, los sindicatos enviaron una <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/hito-legal-los-sindicatos-emplazan-al-gigante-del-transporte-xpo-cumplir-las-obligaciones-que">notificación oficial</a> a XPO en virtud de la Ley francesa sobre el deber de vigilancia corporativa. Como empresa con sede en Francia, XPO Europe está obligada a adoptar medidas para prevenir los abusos laborales en su cadena de suministro, así como a informar sobre las medidas adoptadas y su eficacia.</span></span></p> <p><span><span>Inicialmente, XPO se negó a responder positivamente a la notificación oficial, pero ahora la multinacional ha intentado mejorar el básico Plan de Vigilancia que presentó el año pasado. Si bien es buena noticia que XPO haya empezado a escuchar a los sindicatos y trabajar para cumplir la ley, el plan actual sigue siendo insuficiente.</span></span></p> <p><span><span>En concreto, al revisar su Plan de Vigilancia, XPO debe consultar con los sindicatos que representan a los empleados en todos los países donde opera. Ayer, los abogados que actúan en nombre de la Red Mundial de Sindicatos de XPO escribieron a la empresa para instarla a cumplir plenamente la ley, en especial el requisito de consultar con los sindicatos.</span></span></p> <p><span><span>El secretario de Transporte Interior de la ITF, Noel Coard, afirma: “XPO ha comenzado a sentir la presión de las reivindicaciones sindicales y ha introducido algunos cambios en su Plan de Vigilancia. Sin embargo, todavía queda mucho por hacer. Ha habido muertes de trabajadores de XPO por COVID-19. Aunque no podemos determinar con seguridad dónde contrajeron el virus estos trabajadores, cabe preguntarse lo enérgica que sería la respuesta de XPO si hubiera colaborado con los sindicatos a nivel internacional”.</span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Mañana, los sindicatos llevarán una vez más sus reivindicaciones a la junta general de accionistas de XPO para tratar de que la compañía entre en razón. La pandemia de COVID-19 ha demostrado el daño que puede hacerse si no se cumplen de manera consistente unas normas laborales rigurosas. Es hora de que XPO dé un paso adelante y proteja a su fuerza laboral contra la pandemia estableciendo un Foro Mundial sobre Salud y Seguridad en el Trabajo con participación sindical”.</span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--70" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194737&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="uBECgmbnZ79wfAPqYn8cPmPfr7A4GHueAeiFyMhhvS4"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 27 May 2020 11:13:26 +0000 james_b 194737 at https://www.itfglobal.org Canadian dockers honour lost second officer of Maersk Patras https://www.itfglobal.org/en/news/canadian-dockers-honour-lost-second-officer-maersk-patras <span class="field-title">Los estibadores canadienses honran la memoria del segundo oficial fallecido a bordo del Maersk Patras</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Maersk%20Web%20image.png?itok=2aFh-L8v" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/29/2020 - 11:31</span> <div class="field-field_image_caption">Marinos y estibadores comparten un vínculo de solidaridad.</div> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Esta semana se cumple un año de la muerte de Ravindu Telge, segundo oficial del Maersk Patras, tras caer por la borda cuando desamarraba los contenedores del buque, mientras navegaba por la vía marítima del San Lorenzo, en Quebec (Canadá).</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Asegurar y desamarrar los contenedores con el buque en movimiento son labores sumamente peligrosas, condenadas por el Sindicato Canadiense de Empleados Públicos (CUPE) y la ITF, que llevan tiempo pidiendo al puerto de Montreal y al Ministerio de Transportes de Canadá que las prohíban.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El día de su muerte, el compañero Telge había terminado su guardia habitual, desde la medianoche hasta las 4:00. Más tarde, esa misma mañana, lo llamaron para que se encargara de un turno de trabajo duro en la cubierta. Los operadores de las terminales obligan a los portacontenedores que hacen escala en el puerto de Montreal a desamarrar todos los contenedores y aflojar los cierres antes de llegar al puerto, para ahorrar tiempo y dinero. Esto obliga a los marinos —cuya auténtica función consiste en mantener y hacer navegar el barco— a realizar las tareas de trincaje, además de su propio trabajo.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Si el compañero Telge hubiera terminado de trincar los contenedores, habría vuelto a hacer guardia al mediodía. Lamentablemente, alrededor de las 9:00, Telge cayó por la barandilla mientras sostenía una barra de amarre de cuatro metros.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La ITF está esperando recibir una copia de las conclusiones iniciales de la investigación del Ministerio de Transportes. Para su vergüenza, la Junta de Seguridad del Transporte de Canadá —la autoridad nacional encargada de investigar los accidentes marítimos— se negó a cumplir sus obligaciones y subcontrató su responsabilidad al Estado del pabellón de Singapur, donde estaba matriculado el buque.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Por una triste casualidad, el Maersk Patras hizo escala en Montreal coincidiendo con el primer aniversario de la muerte del compañero Telge. Los representantes sindicales de los portuarios del Local 375 del CUPE, acompañados por el inspector de la ITF Vince Giannopoulos, subieron a bordo del buque para informar al capitán de que los estibadores del puerto querían honrar la memoria de su compañero fallecido y ofrecer regalos a la tripulación. El capitán y la tripulación accedieron a unirse a los estibadores en el muelle para realizar una breve ceremonia.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Sylvain Charron, vicepresidente de CUPE 375, transmitió el pésame de sus miembros a la familia de Telge.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Esto siempre ha afectado a los marinos. Su trabajo ya es de por sí bastante duro. En invierno, las temperaturas pueden llegar a -30°. El trincaje es un trabajo peligroso y duro. No creemos que sea justo que el compañero Telge pierda la vida por hacer un trabajo que no le corresponde. Enviamos a su familia nuestros respetos y esperamos que puedan encontrar la paz.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“El compañero Telge tenía 31 años cuando murió; habría sido su cumpleaños hace dos días, el 17 de mayo, pero ya nunca cumplirá 32 años. Solo podemos imaginar el dolor que sentirá su familia en Sri Lanka”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Charron añadió: “Espero que su familia sepa que CUPE 375 no olvidará su pérdida y que seguiremos luchando por la seguridad de la gente de mar en los buques que lleguen a nuestro puerto”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El coordinador de la ITF en Canadá, Peter Lahay, declaró: “Hemos hecho nuestros deberes. Sabemos que la presión a la que se somete a la tripulación para que se encargue del trincaje solo sirve para ahorrar a la industria un puñado de dólares.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Así se lo hemos transmitido al puerto de Montreal y al Ministerio de Transportes de Canadá. No parece importarles que la gente de mar se encargue de este peligroso trabajo. De hecho, parecen estar conformes con que continúe esta práctica cruel y peligrosa. El compañero Telge fue un joven marino que dio su vida innecesariamente. No tuvo elección. Así sucede a bordo: o haces el trabajo o te invitan a volver a casa.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Los marineros son altamente explotables y propensos a realizar trabajos peligrosos, como la sujeción de la carga. No hay mayor crueldad que la de los operadores que se aprovechan de eso. Esta práctica debe desaparecer”.</span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Recordemos a los fallecidos y luchemos con uñas y dientes por los vivos.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/health-and-safety" hreflang="en">health and safety</a></div> <div><a href="/en/tags/lashing" hreflang="en">lashing</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--71" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194710&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="JZGbFhEPosSNZpQEf9Shj9XVmYUKL8CY9YeJR9Acr1w"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 21 May 2020 02:25:49 +0000 Rory_M 194710 at https://www.itfglobal.org Young transport workers and Covid-19 https://www.itfglobal.org/en/news/young-transport-workers-and-covid-19 <span class="field-title">La juventud trabajadora del transporte y el COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-05-27%20at%2012.30.25.jpeg?itok=K2ez2Fm_" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/29/2020 - 06:47</span> <div class="field-body"><p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Nuestros miembros: presente y futuro del movimiento sindical </span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los trabajadores y las trabajadoras jóvenes están padeciendo las consecuencias económicas más devastadoras del COVID-19. Esta pandemia está afectando a todos los aspectos de la vida: se han producido cientos de miles de muertes, millones de personas han perdido sus empleos, y se han paralizado sectores enteros de la economía mundial. El impacto de la pandemia para los trabajadores está siendo grave pero desigual. Las personas mayores son las más vulnerables a las consecuencias de la enfermedad en sí misma, pero los jóvenes son quienes más están sufriendo sus devastadores efectos económicos.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Uno de cada diez trabajadores menores de 30 años ha perdido su empleo en los últimos meses. Desde que estalló la pandemia, más del 70 % de los trabajadores jóvenes ha visto reducida su jornada laboral y gana menos que los trabajadores de mayor edad. </span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Si no cambian las circunstancias actuales, no se espera una mejora de la situación en un futuro próximo. La mayoría de los trabajadores y las trabajadoras jóvenes cree que probablemente perderá su empleo de aquí a agosto de este año. La falta de redes y de experiencia puede dificultarles más encontrar otro empleo digno, y podrían verse obligados a trabajar con menos protección social y jurídica. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los jóvenes que trabajan en el sector del transporte tienen más riesgo de perder su empleo y de que les reduzcan su jornada laboral. Muchos se encuentran en desventaja, dado que llevan relativamente poco tiempo en sus puestos de trabajo y, por lo tanto, disfrutan relativamente de menos protecciones. Muchos y muchas jóvenes han perdido sus empleos en la industria de la aviación, y las estrategias de reducción de costos aplicadas por las aerolíneas y los aeropuertos seguirán socavando las condiciones laborales, sobre todo para los jóvenes. Del mismo modo, cientos de personas jóvenes en todo el mundo que trabajan en puertos han perdido sus trabajos debido a su situación contractual.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>La juventud está más expuesta a la automatización y la digitalización de sus puestos de trabajo que cualquier otro grupo etario. Un estudio reciente de la OIT revela que los empleos que ocupa la gente joven tienen más probabilidades de ser automatizados, en su totalidad o en parte.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Además, hay una presencia excesiva de jóvenes en algunas de las categorías profesionales más marginadas: el 77 % de los jóvenes que trabajan en el mundo ocupa empleos informales, algo que agrava su vulnerabilidad en esta crisis. En muchos casos, los jóvenes trabajadores y trabajadoras del transporte informal perdieron su empleo casi de la noche a la mañana o trabajan en condiciones precarias.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las crecientes formas de empleo atípicas, la economía de las microtareas —sobre todo en las zonas urbanas—, el reparto de comida a domicilio y el transporte de uso compartido han seguido funcionando en muchas de las ciudades del mundo durante la pandemia. Lamentablemente, a pesar de los servicios clave que prestan, estos trabajadores y trabajadoras siguen trabajando en condiciones precarias, con salarios de miseria y horarios irregulares, prestaciones laborales deficientes, protecciones de salud y seguridad más débiles o inexistentes, sin disposiciones que garanticen las bajas remuneradas por enfermedad y con escasa o ninguna protección social. Debido a las medidas de confinamiento, quienes trabajan realizando microtareas han visto caer sus ingresos, y las plataformas digitales que los contratan no asumen ninguna responsabilidad, ya que siguen argumentando falsamente que no son empleados de su entidad, sino autónomos. Este tipo de relación laboral acaba excluyendo a estos trabajadores de los subsidios y ayudas salariales que están ofreciendo los Gobiernos. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Asimismo, en la creciente economía informal del norte global trabaja un número cada vez mayor de jóvenes migrantes. <strong>Más del 70 % de todos los migrantes internacionales son jóvenes. </strong>En 2019, más de 38 millones de migrantes internacionales tenían menos de 20 años. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las desigualdades mundiales llevan a muchos y muchas jóvenes a buscar empleo en otros países, incluso cuando estos empleos tienen condiciones de explotación. Por consiguiente, los jóvenes migrantes suelen vivir en zonas superpobladas, con escaso acceso a agua y malas instalaciones sanitarias. También suelen tener poco acceso a la información, debido a las barreras lingüísticas y culturales.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>A menudo, su condición de migrantes les impide acceder libremente a los servicios locales de atención sanitaria, por lo que tienen que pagar por las pruebas, la atención y el tratamiento. Todas estas condiciones los hacen más vulnerables ante el virus y las medidas de confinamiento. En todo el mundo se estigmatiza a los migrantes como “portadores del virus”, con lo que acaban siendo víctimas de ataques xenófobos y racistas. También se los excluye de las redes de seguridad social, como las ayudas salariales y la vivienda. Debido a las medidas de confinamiento, los jóvenes migrantes están ahora sin empleo y varados en lugares lejos de sus casas. Para los migrantes internacionales, la pérdida del empleo los despoja de su derecho a permanecer en el país, a la vez que se les impide regresar a su país de origen debido a las restricciones de viaje relacionadas con el COVID-19. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>En estos tiempos de crisis sin precedentes, se pide a muchos jóvenes trabajadores y trabajadoras que sigan trabajando y proporcionando servicios y bienes clave.<strong> </strong>Por ejemplo, los jóvenes marinos y marinas siguen operando, a pesar de que las restricciones a los viajes están dificultando las rotaciones de las tripulaciones y su repatriación, ampliando sus periodos de servicio y horas de trabajo, y manteniendo a estos trabajadores separados de sus familias por más tiempo del previsto. Con demasiada frecuencia, las personas jóvenes que trabajan en otros sectores clave como el transporte público, el almacenamiento y la logística, que mantienen en movimiento la cadena de suministro, no reciben equipos de protección individual adecuados y operan en lugares de trabajo que no cuentan con instalaciones de saneamiento adecuadas, con lo que corren graves riesgos de contraer COVID-19, además de tener un acceso limitado o nulo a los planes de protección. Debido a estas condiciones de trabajo inseguras, muchos trabajadores y trabajadoras jóvenes han enfermado y fallecido a causa del coronavirus.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>La destrucción de puestos de trabajo, las condiciones laborales inseguras, los medios de vida precarios y la perturbación de las relaciones sociales exponen más a la juventud a problemas de salud mental. Muchos jóvenes han sufrido y seguirán sufriendo crisis emocionales y psicológicas que podrían conducir a comportamientos autodestructivos o incluso al suicidio.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los jóvenes trabajadores y trabajadoras no deben pagar el precio de esta crisis. Representan el presente y el futuro de la industria del transporte y deben erigirse en eje central de la recuperación. En línea con las reivindicaciones de la ITF para los trabajadores y las trabajadoras de los distintos sectores del transporte, los trabajadores y las trabajadoras jóvenes deben recibir también protección a través de las siguientes medidas: </span></span></span></span></span></p> <ol> <li><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>extender las disposiciones sobre empleo, ingresos, salud y seguridad a todos los trabajadores, independientemente de su relación laboral, la antigüedad de su contrato o su ciudadanía. </span></span></strong></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">otorgar la residencia temporal a todos los migrantes, independientemente de su situación, a fin de facilitar su acceso a los servicios sanitarios, financieros y sociales.</span></strong></span></span></span></li> </ol> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>El COVID-19 está poniendo de relieve las vulnerabilidades de los jóvenes trabajadores y trabajadoras, cada vez más presentes en empleos mal pagados y sin apenas protección. Las opciones y prioridades económicas, sociales y políticas —tanto durante la pandemia de COVID-19 como después de ella— tienen que promover el empleo juvenil, abordando las causas fundamentales de la vulnerabilidad de la juventud trabajadora, como la precariedad laboral, las condiciones de trabajo y de vida peligrosas, los problemas de salud y seguridad en los lugares de trabajo, la falta de igualdad de derechos de los trabajadores migrantes, la discriminación y el empleo informal.  </span></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Frente a la pandemia de COVID-19, los jóvenes trabajadores y trabajadoras del transporte reivindican intervenciones encaminadas a:</span></strong></span></span></p> <ul> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>garantizar unas condiciones laborales dignas en todas sus relaciones de trabajo y contractuales, que protejan plenamente sus derechos fundamentales en el trabajo y erradiquen el empleo precario y todas las formas de trabajo forzoso y peligroso. </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>promover el empleo juvenil mediante el apoyo a la transición del sistema educativo al mundo laboral, ofreciendo servicios de orientación profesional y de colocación, incentivando el aprendizaje formativo de calidad y garantizando la oferta de empleos de nivel inicial adaptados a las necesidades de la juventud, y diseñando un conjunto de políticas destinadas a “fomentar el pleno empleo, productivo y libremente elegido”, conforme a lo dispuesto por el Convenio núm. 122 de la OIT y el Objetivo de Desarrollo Sostenible 8.5. </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>introducir nuevas políticas de empleo que aborden el impacto de las nuevas tecnologías en el mercado laboral (C122 de la OIT), con objeto de garantizar la transición de los jóvenes trabajadores y trabajadoras a empleos con menor riesgo de automatización ajustados a sus intereses y aptitudes.</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>invertir en la capacitación y el perfeccionamiento profesional de los jóvenes, a fin de prepararlos para responder a las nuevas formas de trabajo y a los cambios ocupacionales, que cada vez dependen más de herramientas digitales y nuevas tecnologías, y facilitarles la adquisición de nuevas aptitudes tecnológicas en el marco de un sistema eficaz de aprendizaje permanente. </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>poner fin a la explotación laboral que ejercen las plataformas digitales de microtareas, haciendo campaña para aumentar la afiliación sindical en este tipo de empresas y reivindicando una regulación adecuada de las mismas, y desarrollar un nuevo modelo de plataformas digitales justas, en consonancia con el marco de principios elaborado por la ITF a este respecto. </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>apoyar a los jóvenes trabajadores y trabajadoras de la economía informal en su transición a empleos formales, dignos y estables, a la vez que se proporciona estabilidad salarial y se garantiza el respeto por los derechos humanos y laborales fundamentales (R204 de la OIT). </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>promover la integración de los principios del trabajo decente y de “empleos verdes” en el empleo de los jóvenes, el desarrollo de aptitudes y los paquetes de estímulo. Esto puede lograrse comprometiéndose eficazmente con los objetivos de sostenibilidad medioambiental, apoyando un modelo de transporte con bajas emisiones de carbono y contribuyendo de forma enérgica a la lucha por una transición justa en respuesta al cambio climático. </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>promover condiciones laborales seguras para todos los trabajadores y trabajadoras, incluidos los migrantes, hacer valer sus derechos laborales (ODS 8.8) y mejorar el funcionamiento de los sistemas que regulan los permisos de trabajo y los visados. </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>poner fin a la discriminación y el estigma. El COVID-19 no justifica el racismo o la xenofobia. Los estereotipos racistas pueden propagarse incluso con más rapidez que la pandemia. Los Gobiernos, las instituciones y las empresas desempeñan un papel fundamental a la hora de garantizar que sus políticas e intervenciones no tengan connotaciones discriminatorias basadas en la situación migratoria, la raza o la nacionalidad. </span></span></span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Resulta fundamental garantizar la participación activa de los trabajadores y las trabajadoras jóvenes en los procesos decisorios relativos a las medidas que deban adoptarse tanto durante la pandemia de COVID-19 como después de ella. A menudo los jóvenes están poco representados en dichos procesos, a pesar de que su participación y compromiso efectivo resultan cruciales para abordar los problemas que afectan a sus condiciones de contratación y laborales. Es preciso incluir los derechos y la voz de los jóvenes trabajadores en todas las reivindicaciones y respuestas políticas, no solo a la hora de elaborar medidas relacionadas con el COVID-19, sino sobre todo en el proceso de reconstrucción de un sistema económico, productivo y social más resiliente, justo y equitativo. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los jóvenes trabajadores y trabajadoras del transporte de la ITF lucharemos para que estos cambios se hagan realidad y continuaremos reivindicando enérgicamente los derechos laborales y un cambio sistémico. Paralelamente, seguiremos impulsando nuestra influencia, mediante nuestras campañas, y solidaridad a nivel mundial, por encima de las fronteras nacionales, para superar juntos estos momentos difíciles. Nos aseguraremos de que todas estas reivindicaciones sean escuchadas y cumplidas plenamente. Están en juego <strong>nuestros derechos fundamentales y la sostenibilidad de nuestro movimiento sindical</strong>, a los que jamás renunciaremos.  </span></span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Nuestros trabajos, nuestros derechos, nuestro futuro.</span></span></span></p> <p> </p> <p><span><span><span><span><span><img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="5c90ee9a-5d04-4856-bfe0-c4c74e601ba5" src="/sites/default/files/inline-images/ITF-Covid-Young-Transport-Graphics_ES%20%28small%29_0.png" /></span></span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/jovenes-trabajadoresas" hreflang="es">jóvenes trabajadores/as</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--72" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194736&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="5OQVoA9iXlhKdahBSbGcTPT97g0vKDVrUnLhVbRsOcM"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 27 May 2020 11:08:55 +0000 barton_linda 194736 at https://www.itfglobal.org Women transport workers’ rights and COVID-19 https://www.itfglobal.org/en/news/women-transport-workers-rights-and-covid-19 <span class="field-title">Trabajadoras del transporte: derechos y COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Womens%20demands%20Global.png?itok=FKD-z0Cz" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/116" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">pauline_l</span></span> <span class="field-created">Thu, 05/28/2020 - 16:24</span> <div class="field-body"><p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Reivindicamos una nueva normalidad con igualdad de género</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En la industria del transporte hay un elevado sesgo de género y aunque todo el personal del transporte está sufriendo el impacto brutal de la pandemia de COVID-19, las mujeres que trabajan en los transportes están padeciendo repercusiones específicas y adicionales.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Como ha <a href="https://www.ilo.org/global/standards/WCMS_739939/lang--es/index.htm">reconocido</a> la Organización Internacional del Trabajo (OIT), los problemas derivados de esta crisis podrían exacerbar las desigualdades ya existentes. Para evitarlo, la industria del transporte —sobre todo los empleadores, los Gobiernos, los inversores y los sindicatos— debe incorporar la dimensión de género en sus estrategias y medidas, para garantizar que las desigualdades no se reproducen, no se perpetúan y no se intensifican.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF insta a los empleadores, Gobiernos e inversores a cumplir las siguientes reivindicaciones de las trabajadoras del transporte, en la respuesta y la recuperación de la pandemia de COVID-19:</span></span></span></span></p> <ol> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Presencia de mujeres en todos los órganos de decisión  </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Protección de ingresos y social</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Acceso a servicios de saneamiento y a equipos de protección individual adecuados</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Seguridad en el trabajo</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El cuidado a las personas por delante de los beneficios</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Poner fin a la violencia y el acoso contra las mujeres</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Nuevas tecnologías para beneficiar a las trabajadoras</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Evaluaciones de impacto de género</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Estímulos económicos que tengan en cuenta la dimensión de género</span></span></span></span></span></li> </ol> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Estos puntos prioritarios deben ser negociados con los sindicatos, contar con la participación de las mujeres y que todos los actores utilicen su influencia para garantizar unas normas de protección similares a lo largo de las cadenas de suministro.</span></span></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Exigir que se tengan en cuenta las cuestiones de género beneficiará a todos en la lucha por el trabajo decente.</span></span></em></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las mujeres que trabajan en los transportes tienen el orgullo de desempeñar una función vital para nuestra economía globalizada, conectando las cadenas de suministro y manteniendo el mundo en movimiento.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Hay mujeres maquinistas, camioneras, revisoras, vendedoras de boletos, tripulantes de cabina, pilotos, portuarias y marinas, y están prestando servicios esenciales mientras la comunidad mundial responde a la pandemia. Pero hay también muchísimas mujeres desempeñando las tareas menos visibles, pero igualmente críticas para el transporte: como las tareas de mantenimiento, seguridad, limpieza y administración. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Debido a la segregación de género en la industria del transporte, las mujeres se concentran en la primera línea de lucha contra esta pandemia realizando funciones de limpieza y atención al cliente, donde corren un mayor riesgo de infección. Esta mayor exposición, combinada con la falta de equipos de protección individual (EPI) adecuados y con el hecho de que ocupan la mayoría de los empleos precarios, aboca a las mujeres que trabajan en el transporte a sufrir de manera desproporcionada los efectos negativos de la crisis del coronavirus. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Hay ya un número importante de trabajadoras del transporte gravemente afectadas, en particular, de mujeres que trabajan en el transporte público, en la industria de los cruceros, en la aviación y en el transporte informal.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La <a href="https://www.ilo.org/global/topics/employment-promotion/recovery-and-reconstruction/WCMS_645717/lang--es/index.htm">Recomendación 205 de la OIT</a> exhorta a la aplicación de una perspectiva de género en todas las actividades de respuesta a la crisis, un diálogo social que incluya una perspectiva de género, además de la igualdad entre los hombres y las mujeres y el empoderamiento de las mujeres y las niñas para permitir la recuperación.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Es nuestra responsabilidad como sindicatos garantizar la protección de las mujeres durante esta crisis, y que sus derechos salgan fortalecidos y reforzados.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Luego de la pandemia de COVID-19, no podemos volver a una «normalidad» en la que las trabajadoras del transporte se encuentran sobrerepresentadas en los empleos precarios sin protección social, infrarepresentadas en puestos de liderazgo y en los procesos decisorios, padeciendo la violencia en el trabajo y en el hogar en muchos casos y sufriendo la indignidad de no tener acceso a servicios de saneamiento. Eso no puede ser lo normal. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En cambio, tenemos la oportunidad de procurar que, al salir de esta crisis, haya una "nueva normalidad igualitaria" que garantice empleos dignos para todos los trabajadores y las trabajadoras.</span></span></span></span></p> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>MEDIDAS PRIORITARIAS PARA PROTEGER Y MEJORAR LOS DERECHOS DE LAS TRABAJADORAS DEL TRANSPORTE</span></span></span></span></strong></p> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Presencia de mujeres en todos los órganos de decisión  </span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Sin la presencia de las mujeres en los órganos decisorios, el análisis, la estrategia y la política no abordarán adecuadamente los problemas que enfrentan las mujeres.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF insta a los empleadores y a los Gobiernos a:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Garantizar la inclusión de mujeres en todos los órganos de decisión.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Garantizar la paridad de género en todas las decisiones relacionadas con la supervisión, la recopilación de información y la retroinformación en los procesos de asesoramiento sobre políticas, tal y como se indica en las recomendaciones de <a href="https://www.unicef.org/lac/media/10456/file/unicef-ilo-unwomen-COVID-19-labour-good-practices-report-spa.pdf">ONU Mujeres, la OIT y Unicef</a>.</span></span></span></span></li> </ul> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Protección de ingresos y social</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las ayudas a los ingresos de todas las trabajadoras, incluidas las migrantes, las que ocupan empleos precarios, informales y con formas de contratación atípicas (como el trabajo a tiempo parcial, subcontratado, las microtareas para plataformas digitales) son esenciales. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los empleadores y los Gobiernos deben proporcionar:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Protección de los ingresos de todos los trabajadores y trabajadoras que pierdan su empleo o se vean afectados temporalmente por el COVID-19. </span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Licencia remunerada para todo trabajador o trabajadora afectado directa o indirectamente por el COVID-19 debido a infección, cuarentena o a obligaciones familiares o de cuidado de los hijos/as, incluido el personal que tiene formas de empleo atípicas.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Medidas de protección adecuadas frente a la infección, incluyendo el ajuste de los horarios de trabajo, sin pérdida de ingresos, para personas vulnerables o que pertenezcan a un colectivo de riesgo (y miembros de su familia), incluidas trabajadoras embarazadas y madres recientes.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Ampliación de la cobertura de las prestaciones de desempleo, los paquetes de ayuda, el seguro médico y otras protecciones sociales que incluyan a los trabajadores informales y con formas de empleo atípicas.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Cooperación internacional para el establecimiento urgente de un <a href="https://www.ituc-csi.org/IMG/pdf/g20_labor_and_employment_ministers_meeting_on_covid-19.pdf">fondo de protección social universal</a> para prestar apoyo parcial a los sistemas de protección social de los países de ingresos bajos y medianos y garantizar unos niveles mínimos de protección social para las 28 naciones más pobres.</span></span></span></span></li> </ul> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Acceso a servicios de saneamiento y a equipos de protección individual adecuados</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Tener acceso a instalaciones de saneamiento y a unos baños limpios, a desinfectantes y agua potable –un problema grave que ya padecen las trabajadoras y los trabajadores del transporte– es un elemento clave en la respuesta al COVID-19. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los empleadores y los Gobiernos deben garantizar:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El acceso seguro a instalaciones de saneamiento decentes y amplios descansos, sin temor a ser sancionados, teniendo especialmente en cuenta el cierre de muchos espacios públicos que a menudo utilizan las trabajadoras y los trabajadores del transporte.</span></span></span></span></li> </ul> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Procedimientos estrictos y regulares de limpieza y desinfección de los lugares de trabajo, que sean inclusivos y tengan en cuenta las necesidades específicas de las trabajadoras del transporte, como la menstruación, el embarazo, la menopausia, discapacidad y problemas de salud preexistentes.</span></span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las mujeres también deben participar en la elaboración y aplicación de medidas preventivas de salud y seguridad, entre otras:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Proporcionar EPI y uniformes adecuados al cuerpo de las mujeres.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Suministro de EPI, incluyendo máscaras, guantes, desinfectantes de manos y/o agua y jabón para todo el personal cuyas tareas lo requieran.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Condiciones laborales que minimicen la transmisión y faciliten el distanciamiento social que tengan en cuenta la dimensión de género.</span></span></span></span></li> </ul> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Seguridad en el trabajo</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La presencia excesiva de las mujeres en empleos informales precarios y atípicos hace a las mujeres más vulnerables a los despidos y a la pérdida de ingresos sin ninguna forma de protección salarial. Los trabajadores y trabajadoras informales del transporte no tienen más remedio que seguir trabajando para ganar un salario diario, a pesar del riesgo para su salud y de las repercusiones de las autoridades. Las mujeres migrantes tampoco tienen posibilidad de trabajar durante los períodos de confinamiento decretados en muchos países. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Sin una protección sólida y condiciones de empleo estables negociadas con los sindicatos, muchas mujeres pueden verse expulsadas de la industria. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF insta a los empleadores y a los Gobiernos a:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Facilitar urgentemente la transición de los trabajadores y las trabajadoras de la economía informal a la formal, de acuerdo con la Recomendación 204 de la OIT.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Garantizar el acceso universal a la protección de los ingresos, a una prestación sanitaria y a licencias por enfermedad, embarazo y por responsabilidades familiares.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Ofrecer reciclaje profesional a las trabajadoras del transporte, para que desempeñen nuevas ocupaciones (formales) en la industria.</span></span></span></span></li> </ul> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El cuidado a las personas por delante de los beneficios</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Hay muchos aspectos de esta crisis que afectarán de forma específica y/o desproporcionada a las mujeres. Por ejemplo, los riesgos del embarazo y la maternidad, así como las responsabilidades familiares no remuneradas.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF insta a los empleadores y a los Gobiernos a:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Reconocer las cargas familiares adicionales que recaen sobre las mujeres, con medidas adicionales para proteger sus ingresos y sus empleos.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Proporcionar protecciones adicionales a las embarazadas y a madres recientes.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Proporcionar protección de las condiciones de trabajo y continuidad de los ingresos, en concreto durante la licencia de maternidad.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Licencia por enfermedad y licencia para cuidadores/as retribuidas. </span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Asegurar que haya disposiciones sanitarias y anticonceptivos disponibles para las mujeres que se encuentren varadas debido al confinamiento.</span></span></span></span></li> </ul> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Poner fin a la violencia y el acoso contra las mujeres</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Según la <a href="https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/policy_brief_on_covid_impact_on_women_9_april_2020.pdf">ONU</a>, la violencia contra las mujeres ha aumentado durante esta pandemia más de un 25 % en los países que cuentan con sistemas de reporte.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><a href="https://www.unwomen.org/en/digital-library/publications/2020/04/issue-brief-covid-19-and-ending-violence-against-women-and-girls">La violencia contra las mujeres seguirá aumentando a medida que ascienda el desempleo, las tensiones económicas y la inseguridad. </a><a href="https://www.unwomen.org/en/digital-library/publications/2020/04/issue-brief-covid-19-and-ending-violence-against-women-and-girls">La pérdida de ingresos dificultará a las mujeres escapar de situaciones de abuso</a>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En los entornos laborales más aislados, las mujeres corren un mayor riesgo de sufrir agresiones. El personal que trabaja de cara al público enfrenta mayores riesgos de violencia por parte del público. La falta de trabajo multiplica los riesgos de padecer coacción sexual, en particular, para las trabajadoras y los trabajadores informales. El aislamiento está exacerbando la violencia en el hogar y entre sus posibles repercusiones destacan el homicidio y el suicidio. Además, la presión económica puede afectar a los servicios e iniciativas de apoyo a las supervivientes. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF insta a los empleadores y a los Gobiernos a:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Proporcionar medidas de seguridad para los desplazamientos.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Implementar medidas de seguridad y protocolos de denuncia para los/as trabajadores/as y los/as pasajeros/as. </span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Ratificar y aplicar el <a href="https://www.ilo.org/ilc/ILCSessions/108/committees/violence-harassment/WCMS_711719/lang--es/index.htm">Convenio de la OIT sobre la violencia y el acoso, núm. 190</a>.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Declarar los servicios relacionados con la violencia de género como servicios esenciales.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Proporcionar una respuesta coordinada entre las autoridades sanitarias, la policía, los tribunales y los servicios sociales.</span></span></span></span></li> </ul> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Patrocinar campañas de sensibilización sobre la violencia de género, en concreto los mitos, el estigma y la falta de denuncias.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Proporcionar información sobre los servicios de apoyo.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Aumentar el apoyo económico a los refugios para víctimas de la violencia de género, los servicios telefónicos de urgencia y de asesoramiento para hacer frente al aumento de la demanda.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Aumentar la disponibilidad de alojamientos alternativos para evitar el confinamiento con los abusadores.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Aplicar sistemas accesibles para alertar a las autoridades y proteger a los supervivientes.</span></span></span></span></li> </ul> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Nuevas tecnologías para beneficiar a las trabajadoras</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><a href="https://www.itfglobal.org/es/reports-publications/el-impacto-del-futuro-del-trabajo-para-las-mujeres-en-el-transporte-publico">Los empleos que realizan las mujeres en el transporte son más vulnerables a los efectos de la digitalización</a>. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los empleadores y los Gobiernos deben garantizar:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Cualquier medida que se aplique en respuesta a la crisis, incluida la introducción de nuevas tecnologías, la automatización o la digitalización, debe beneficiar, no perjudicar, a las mujeres trabajadoras.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Debe incluirse a los sindicatos, como interlocutores clave que son, en las consultas sobre todos los nuevos avances tecnológicos en el transporte, que deben incluir evaluaciones de las repercusiones en materia de género. </span></span></span></span></li> </ul> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Evaluaciones de impacto de género</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Reconocer que el COVID-19 afecta de manera distinta a mujeres y hombres resulta fundamental para establecer políticas e intervenciones eficaces y equitativas. Esto se traducirá en mejores resultados para las mujeres pero también para el conjunto de la sociedad. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Es fundamental que las investigaciones sobre los efectos económicos y sociales del COVID-19 tengan en cuenta la dimensión de género y aspectos interrelacionados, como la situación contractual y migratoria, la raza y la discapacidad. La obtención de datos desglosados por género, en particular sobre la evolución de las tasas de infección, las repercusiones económicas, la carga de los cuidados familiares y la incidencia de la violencia y los abusos sexuales, resulta fundamental para garantizar que las políticas, estrategias y medidas se basan en pruebas a fin de satisfacer las necesidades de las trabajadoras del transporte.</span></span></span></span></p> <p><strong><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Estímulos económicos que tengan en cuenta la dimensión de género</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los paquetes de estímulo deben incluir:</span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Evaluaciones de impacto de género y criterios de género, diseñados a través del diálogo social, en los proyectos y planes de crédito en respuesta a la crisis o a la financiación reorientada.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Alivio de la deuda para mejorar, no restringir, el gasto público en sanidad, educación e infraestructura con bajas emisiones de carbono.</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Protecciones sociales para lograr empleos estables y decentes, acceso equitativo e igualdad de género.</span></span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Para más información, contacten con <a href="mailto:women@itf.org.uk">women@itf.org.uk</a></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>#ITFWomen #IgualdadDeGéneroNuevaNormalidad #EsteTambiénEsNuestroMundo</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--73" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194701&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="SXVWT_feiApCLB_L5IINoEcQdvPUoTCEBWvdU3lQP34"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 20 May 2020 11:53:48 +0000 barton_linda 194701 at https://www.itfglobal.org TUI cruises begin repatriation of seafarers aided by unions and German Government https://www.itfglobal.org/en/news/tui-cruises-begin-repatriation-seafarers-aided-unions-and-german-government <span class="field-title">La compañía de cruceros TUI inicia la repatriación de la gente de mar con ayuda de los sindicatos y el Gobierno alemán</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-05-20%20at%205.09.07%20PM.jpeg?itok=vhn9N2SW" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/22/2020 - 06:33</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Tras el desembarco de los pasajeros y pasajeras del buque crucero <em>Mein Schiff 3</em>, el 23 de marzo, la compañía trasladó a la gente de mar de varios de sus otros buques al <em>Mein Schiff 3</em> y llevó al buque al puerto alemán de Cuxhaven a fin de dar comienzo a las repatriaciones. El buque atracó en Cuxhaven el 28 de abril; no obstante, el 30 de abril se detectó un brote de COVID-19 a bordo, lo cual llevó a la compañía a poner en cuarentena a todas las personas a bordo del buque.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Tras semanas de intensas deliberaciones con la compañía, Maya Schwiegershausen-Güth, del sindicato afiliado a la ITF en Alemania ver.di, asistida por el Inspector de la ITF en Alemania Hamani Amadou, logró finalmente ayudar en la repatriación de aproximadamente 1200 de los 2900 marinos el viernes 8 de mayo.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Ha sido sumamente frustrante y exasperante que ni la compañía ni el Estado de bandera asumieran seriamente su responsabilidad. La gente de mar está desesperada por regresar a casa y tiene el derecho a hacerlo. Afortunadamente, el Gobierno alemán ha demostrado su apoyo a lo largo de todo el proceso, y sin su asistencia y la ayuda de la misión, la situación podría haberse complicado rápidamente a bordo” señaló Schwiegershausen-Güth, de ver.di.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Quince tripulantes que presentaban síntomas de COVID-19 fueron sometidos a pruebas y nueve dieron positivo. La gente de mar contagiada fue puesta en cuarentena, pero lamentablemente, debido a que la compañía no tenía una estrategia clara ante la pandemia antes del traslado de más de 3000 marinos y marinas de seis buques distintos al <em>Mein Schiff 3</em>, la tripulación se vio innecesariamente expuesta a la enfermedad, lo cual generó altos niveles de ansiedad. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La ITF ha confirmado que los vuelos de repatriación han llevado a casa a tripulantes ucranianos (168 marinos), indonesios (738 marinos), turcos, tunecinos, mauricianos y chinos. Para la próxima semana se prevén más vuelos chárter para alrededor de 1200 marinos de las Filipinas, Nicaragua y Honduras. Lamentablemente, 192 marinos indios permanecen a bordo sin una posible fecha de viaje y con un apoyo limitado de su Gobierno.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El afiliado marítimo de la ITF, el Sindicato de los Trabajadores del Transporte Marítimo de Ucrania (MTWTU, por su sigla en inglés), dio la bienvenida a sus miembros en el Aeropuerto Internacional de Kiev Boryspil el viernes.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El primer vicepresidente del MTWTU, Oleg Grygoriuk, informó hoy a la ITF que: “Toda la gente de mar repatriada que dio negativo en la prueba de COVID-19 ya está en casa, lo cual es un enorme alivio para todos nuestros miembros y sus familias. Hemos trabajado con la compañía para garantizar el tránsito seguro de Cuxhaven a Odessa, y con el Gobierno ucraniano para cerciorarnos de que no fueran obligados a cumplir cuarentena en centros sanitarios una vez que llegaran a casa”.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Se ha aconsejado a toda la gente de mar que ha regresado de Alemania que utilice la aplicación “Act at Home” (Actúa desde casa) y se le ha permitido aislarse en casa durante el período de observación. Continuaremos en contacto con ellos”, añadió.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La coordinadora marítima de la ITF, Jacqueline Smith, felicita al Gobierno alemán, a los afiliados de la ITF ver.di y MTWTU, a la misión de gente de mar de Alemania y al Inspector de la ITF por su cooperación para facilitar esta primera ola de repatriaciones. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“La ITF y nuestros afiliados agradecen a todos los que participaron en el esfuerzo para llevar a la tripulación del <em>Mein Schiff 3</em> a casa.  Hemos estado trabajando estrechamente con organismos de las Naciones Unidas y la industria para elaborar una hoja de ruta sobre cómo los Gobiernos pueden facilitar la circulación segura de la gente de mar y aplicar excepciones inmediatas a las restricciones nacionales relacionadas con el COVID-19 a la gente de mar en calidad de “trabajadores esenciales” para permitir las repatriaciones y los cambios de tripulaciones”, indicó Smith.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El compromiso y la coordinación entre el Gobierno alemán, la misión para la gente de mar y los sindicatos marítimos en este caso es un ejemplo importante para los Gobiernos y la industria a escala mundial de cómo puede hacerse esto, pero también pone de manifiesto la necesidad de que las compañías y los Estados de abanderamiento se responsabilicen de su gente de mar y la traten con el respeto básico que merece.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Las noticias desgarradoras de las últimas dos semanas sobre tripulantes que se han quitado la vida mientras aguardaban su retorno a casa ponen de relieve lo importante que es tener certeza para decenas de miles de marinos que actualmente aguardan la repatriación. Exhortamos a los Gobiernos a escala mundial a que sigan el ejemplo de Alemania y actúen ahora para llevar a la gente de mar a casa”, señaló Smith. </span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--74" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194698&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="3dWVXnAKEhiphnZOYyt_TcYcYCClp7rRnvmH4U2tnC4"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 20 May 2020 06:46:30 +0000 luke_m 194698 at https://www.itfglobal.org ITF demands safe airports for workers and passengers https://www.itfglobal.org/en/news/itf-demands-safe-airports-workers-and-passengers <span class="field-title">La ITF reclama aeropuertos seguros por el bien de trabajadores y pasajeros</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID19%20Turkish%20Airport%20demands%20Global.png?itok=0Wixk1LJ" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Tue, 05/19/2020 - 12:10</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>La pandemia de COVID-19 está <strong>agravando</strong> —aunque no los ha creado— los problemas que padecen hoy los trabajadores y las trabajadoras de los aeropuertos, como la fragmentación de la industria y la precarización de la mano de obra a través de la subcontratación y la externalización. Como resultado de esta crisis, muchos están perdiendo su empleo sin recibir ninguna indemnización por despido, independientemente del tiempo que hayan trabajado en el aeropuerto.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Los modelos de negocio y de empleo existentes en los aeropuertos ya no son válidos, ni para los trabajadores ni para los pasajeros.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La subcontratación dificulta la implementación y evaluación de las <strong>medidas de salud y seguridad</strong> a los niveles necesarios durante y después de esta crisis. Antes de subirse a un avión, los pasajeros seguirán pasando a través de aeropuertos donde hay diversos puntos de contacto humano, como la facturación, el control de seguridad o el embarque. Tanto el personal como los pasajeros necesitan garantías de que todos los proveedores de servicios, incluidos los subcontratistas, están tomando las precauciones de seguridad adecuadas.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Para restablecer <strong>la confianza de los pasajeros y del mercado</strong> es necesaria una estrategia de salud y seguridad coordinada a nivel mundial con la que hacer frente al COVID-19 en los aeropuertos, una estrategia que incluya medidas estandarizadas y cuente con recursos suficientes para su aplicación. Los trabajadores y las trabajadoras, y sus sindicatos representantes, son el medio más eficaz para monitorear e implementar las normas de salud y seguridad. Por lo tanto, debe realizarse un gran esfuerzo para introducir un <strong>régimen de salud y seguridad estandarizado y tripartito a nivel de aeropuerto</strong>.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La aviación y los aeropuertos deben ser reconocidos como un <strong>bien público esencial</strong> para el desarrollo económico, el comercio, la movilidad y la sociedad, que por lo tanto requiere una reglamentación y supervisión estrictas por parte de los Gobiernos, así como planificación, inversión y, cuando proceda, la propiedad pública. Revertir parcial o —en algunos casos— totalmente la participación del sector privado en la gestión y financiación de los aeropuertos podría devolver a los Gobiernos el control sobre su responsabilidad última en materia de seguridad y protección en la aviación.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Los aeropuertos conectan los mercados regionales, nacionales e internacionales y son cruciales para el <strong>desarrollo económico</strong>. Se prevé que la pandemia de COVID-19 tenga consecuencias económicas más graves para los aeropuertos más pequeños, lo que inevitablemente perjudicará a todas aquellas comunidades remotas y vulnerables que dependen de esos aeropuertos para su desarrollo económico y para sus servicios esenciales —de acceso o de ambulancias aéreas—. Las inversiones necesarias para proteger estos aeropuertos, y su continua importancia como centros de operaciones regionales, deben estar condicionadas a la oferta de empleos de calidad y con estabilidad laboral.</span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La única solución radica en que los Gobiernos asuman el liderazgo frente a este enorme reto, en estrecha cooperación con los empleadores y los sindicatos. La ITF insta a los <strong>Gobiernos</strong>, las <strong>autoridades aeroportuarias</strong> y los <strong>empleadores</strong> a negociar con los sindicatos para:</span></span></span><br />  </p> <h3><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Garantizar la salud y la seguridad del personal aeroportuario y los pasajeros</span></span></span></h3> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>1.<span> </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Reconocer la<strong> responsabilidad última de los empleadores</strong> en lo que respecta a la salud, la seguridad y el bienestar de <strong>todo el personal</strong> que trabaja en sus operaciones y cadenas de suministro, y reconocer el COVID-19 como enfermedad profesional.</span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>2.</span></span> Garantizar <strong>a los trabajadores y los pasajeros equipos de protección individual (EPI) </strong>adecuados y que tengan en cuenta las diferencias de género, a fin de que el personal esté adecuadamente protegido contra la infección, en particular quienes desempeñan funciones de cara al público; hacer obligatorio el uso de <strong>mascarillas</strong> por parte de todas las personas que entren en los aeropuertos.</span></p> <p><span><span><span>3. P</span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">roporcionar <strong>a todos los trabajadores y trabajadoras acceso gratuito a servicios de atención sanitaria</strong> y <strong>test médicos</strong>, tratamiento, capacitación, equipos e instalaciones para su formación.</span></p> <p><span><span><span>4. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Garantizar <strong>permisos remunerados</strong>, en forma de <strong>licencias por enfermedad</strong> o vacaciones, desde el primer día, para cualquier trabajador o trabajadora amenazado o infectado por el COVID-19 y para los trabajadores con responsabilidades familiares.</span><br />  </p> <h3><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Salvaguardar los derechos de los trabajadores a fin de salvaguardar la seguridad de los pasajeros</span></span></span></h3> <p><span><span><span>5. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Hacer cumplir los <strong>convenios de la OIT</strong> relativos a la libertad de asociación, la negociación colectiva, el trabajo forzoso, la discriminación y la salud y seguridad ocupacional de todos los trabajadores y trabajadoras; <strong>proteger los derechos sindicales</strong> y responder a las cuestiones relativas al género, la situación migratoria y los trabajadores y trabajadoras LGBT+.</span></p> <p><span><span><span>6<strong>. </strong></span></span></span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">Identificar las amenazas</span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"> y las nuevas presiones para la salud, los derechos y el bienestar de los trabajadores y trabajadoras, y elaborar y aplicar respuestas en el lugar de trabajo, en especial unos <strong>protocolos de distanciamiento social</strong> estandarizados.</span></p> <p><span><span><span>7. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Velar por que existan medios adecuados y seguros para que los trabajadores denuncien <strong>los riesgos que encuentren en su lugar de trabajo y los riesgos para la salud y la seguridad de los trabajadores</strong>, sin la amenaza de sanciones o despidos.</span><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span>8. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Respetar el <strong>derecho </strong>de los trabajadores<strong> a retirarse</strong> de una situación laboral que suponga un peligro inminente y grave para su vida o su salud, o las de sus familiares inmediatos, sin temor a represalias.</span><br />  </p> <h3><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Proteger los salarios, las condiciones y los puestos de trabajo</span></span></span></h3> <p><span><span><span>9<strong>. </strong></span></span></span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">Poner fin a las formas de empleo precarias y atípicas</span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"> en los aeropuertos y las cadenas de suministro para proteger la salud, la seguridad y el bienestar del personal y de los pasajeros, y acordar una <strong>moratoria de todos los despidos</strong>.</span></p> <p><span><span><span>10.<strong> </strong></span></span></span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES">Mejorar la programación</span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"> y los días y las horas de trabajo para proteger los empleos, la salud y la seguridad del personal y tener en cuenta sus responsabilidades familiares.</span><span><span><span>; </span></span></span></p> <p><span><span><span><span>11. </span></span></span></span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Evaluar las prácticas de trabajo actuales</span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>, en consulta con los sindicatos, y modificarlas en caso necesario a fin de reducir al mínimo el contacto del personal con los pasajeros.</span></span></span><span><span><span><span> </span></span></span></span></p> <p><span><span><span>12. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Reconocer y compensar el <strong>papel clave que cumplen los trabajadores y trabajadoras aeroportuarios</strong> mediante el aumento de las indemnizaciones y prestaciones, incluido el derecho a indemnización en caso de lesiones o muerte.</span></span></span><br />  </p> <h3><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Conseguir la sostenibilidad económica y financiera</span></span></span><span><span><span><span> </span></span></span></span></h3> <p><span><span><span>13. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Mantener los aeropuertos operativos durante la crisis para <strong>asegurar la recuperación segura y eficiente de la industria</strong> cuando se presente la oportunidad.</span><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span>14. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Reconocer el <strong>papel fundamental de los aeropuertos</strong> como un <strong>bien económico y público</strong>, en particular para las comunidades pequeñas y remotas, que dependen de ellos para su desarrollo económico y social.</span></span></span><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span>15. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Reducir la <strong>subcontratación</strong> y la externalización de los servicios y empleos aeroportuarios y, cuando proceda, ordenar a las autoridades aeroportuarias que gestionen directamente o contraten a todo el personal del aeropuerto.</span><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span>16. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Incluir a los sindicatos en las consultas sobre todos los <strong>nuevos adelantos tecnológicos</strong> que vayan a introducirse a raíz del COVID-19 y garantizar una transición justa, con igualdad de acceso y oportunidades para las mujeres.</span></p> <p><span><span><span>17. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Garantizar la <strong>sostenibilidad de las ayudas financieras públicas</strong> y el <strong>apoyo</strong> a los empleadores de los aeropuertos.</span><br />  </p> <h3><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Cooperar para garantizar el liderazgo y la responsabilidad</span></span></span><span><span><span><span> </span></span></span></span></h3> <p><span><span><span>18. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Establecer <strong>comités </strong>tripartitos <strong>de salud y seguridad</strong> a nivel de aeropuerto —que cuenten con representación de mujeres y jóvenes trabajadores— para garantizar que las normas y medidas de salud y seguridad sean comprendidas por los trabajadores, supervisadas, implementadas y evaluadas.</span></span></span></p> <p><span><span><span>19. </span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">Colaborar con la OACI para acordar <strong>normas y estrategias de salud y seguridad </strong>para los aeropuertos y la aviación <strong>coordinadas y de alcance mundial</strong>, en cooperación con los comités tripartitos de salud y seguridad de los aeropuertos, las aerolíneas y los sindicatos.</span><br />  </p> <p><span><span><strong><em>Estas medidas deben aplicarse al personal aeroportuario, independientemente de la descripción de su puesto de trabajo, sus disposiciones contractuales o su situación laboral y teniendo en cuenta las diferencias de género y situación migratoria.</em></strong></span></span></p> <p><span><span><span>Los Gobiernos y los empleadores también deberían colaborar con la ITF y los sindicatos a través de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) como foro apropiado para coordinar una respuesta internacional a la crisis y preparar a la industria para la recuperación de la economía mundial. </span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--75" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194692&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="MxjiMXdGIRk9ZendT7hf7ZVWbiC1pfOSvYq320LkTlI"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 19 May 2020 09:46:34 +0000 barton_linda 194692 at https://www.itfglobal.org Ship without a rudder: 15 crew abandoned on tanker in Manila Bay https://www.itfglobal.org/en/news/ship-without-rudder-15-crew-abandoned-tanker-in-manila-bay <span class="field-title">Buque sin timón: gasero abandonado con 15 tripulantes a bordo en la bahía de Manila</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Ship-without-rudder-GLOBAL.jpeg?itok=_b3_cWy-" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 05/18/2020 - 15:47</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Sin timón y faltos de víveres, agua, electricidad, iluminación, wifi, refrigeración, GPS y luces de seguridad, 15 marinos esperan fondeados en la bahía de Manila, abandonados a bordo del MV Celanova (IMO 9268394), de bandera española.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">A punto de quedarse sin batería en sus teléfonos móviles, los tripulantes, que están atrapados a 13 millas de la costa, han estado realizando llamadas para solicitar ayuda urgente mientras el buque se queda sin combustible, gasoil y los alimentos, el agua potable y las medicinas que necesitan para subsistir.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="AR-SA" xml:lang="AR-SA">“</span><span lang="ES" xml:lang="ES">Somos gente fuerte, pero estamos extenuados y ahora con mal tiempo y sin la opción de hacer algo si el buque garrea el ancla”. Ese fue el mensaje que envió Pedro a la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) el domingo 10 de mayo. “Espero que el lunes esto pueda terminar y que la próxima semana podamos atracar. En las condiciones actuales, nuestra situación es muy peligrosa. Sobreviviremos hasta el lunes”.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En un correo electrónico previo, una miembro de la tripulación escribió a la ITF preguntando cuándo podrían recibir alimentos frescos a bordo. “Estamos comiendo cosas que hace tres meses nunca hubiésemos pensado que tendríamos que comer”, afirmó.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="AR-SA" xml:lang="AR-SA">“</span><span lang="ES" xml:lang="ES">Desde el 21 de febrero, cuando me informaron por primera vez del caso, ha habido miles de mensajes de WhatsApp”, señaló Luz Baz, coordinadora de la ITF en España. “Estoy en contacto diario con ellos, pero ahora el buque sufre un apagón total”.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“La tripulación duerme en cubierta porque no hay aire acondicionado, pero las tormentas de la noche del domingo obligaron a los marinos a refugiarse en la oscuridad bajo cubierta”, añadió.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El MV Celanova, con 7.600 t de arqueo bruto, es un buque gasero LPG de bandera española, propiedad de GLOBALGAS SA, Madrid. Hace meses que la naviera ha dejado de pagar las nóminas a la tripulación, la cual se ve ahora obligada a mendigar para obtener provisiones básicas.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Resulta alarmante que, el 7 de marzo, el gasero LPG tuviera que transferir su peligrosa carga de butadieno a otro buque porque se le estaba agotando el combustible necesario para mantener el gas refrigerado.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El 7 de diciembre, el gasero sufrió una avería y perdió el timón frente a las costas de Filipinas. Diez días después fue remolcado para fondear en la bahía de Manila.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Tras recibir una notificación de la ITF, las autoridades del Estado rector del puerto de Filipinas retuvieron el buque el 14 de febrero después de comprobar que había incumplido el Convenio sobre el Trabajo Marítimo (MLC) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) por el impago de salarios.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La ITF pide urgentemente a las autoridades filipinas que permitan la entrada a puerto del buque para facilitar la asistencia del Estado del pabellón y de The American Club, la compañía aseguradora del buque.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Las autoridades locales han accedido, pero solo a condición de que un remolcador se sitúe al costado del gasero y se mantenga en espera mientras atraca.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="AR-SA" xml:lang="AR-SA">“</span><span lang="ES" xml:lang="ES">Llevo más de 14 años trabajando como inspectora de la ITF, me he ocupado de muchos casos de abandono de buques, y esta es la primera vez que alguien ha pedido a la tripulación que costee el alquiler de un remolcador”,</span><span lang="AR-SA" xml:lang="AR-SA"> señala </span><span lang="ES" xml:lang="ES">Baz.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="AR-SA" xml:lang="AR-SA">“</span><span lang="ES" xml:lang="ES">El buque debe estar en puerto. La tripulación no puede arrancar el motor. Hay que hacer algo. La tripulación está desesperada. Necesita combustible, agua potable, víveres, medicinas, piezas de seguridad”, añade.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Algunos miembros de la tripulación española y caribeña se encuentran a bordo desde agosto, otros desde noviembre.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Agravando aún más el sufrimiento de los marinos, el banco hipotecario español ABANCA está supuestamente frustrando los intentos de vender el buque para contribuir a financiar las deudas del armador.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Baz escribió a las autoridades marítimas de Manila advirtiéndoles de que el buque y su tripulación corrían un riesgo enorme de deriva del ancla, incendio a bordo o accidente debido a la falta de capacidad de maniobra.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="AR-SA" xml:lang="AR-SA">“</span><span lang="ES" xml:lang="ES">La situación está comprometiendo seriamente la salud y la seguridad de la tripulación. Están extenuados después de sufrir meses de enorme estrés”, escribió.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Pese a que Filipinas es signataria del MLC, que exige a los Gobiernos facilitar la repatriación de las tripulaciones durante un abandono, no se ha adoptado ninguna medida.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Su difícil situación se ha complicado aún más por la pandemia de COVID-19. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Según el <span><span><a href="https://www.ilo.org/dyn/seafarers/seafarersBrowse.details?p_lang=es&amp;p_abandonment_id=421&amp;p_search_id=200513054430">informe de la OIT sobre el abandono</a></span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES">,</span><span lang="ES" xml:lang="ES"> se han mantenido las comunicaciones con el armador del buque y se han dado instrucciones para suministrar alimentos y combustible.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La OIT informa que un perito del Estado del pabellón permaneció a bordo del 27 de febrero al 2 de marzo para comprobar la situación real. La Administración marítima española se centra en repatriar a los miembros de la tripulación en colaboración con todas las partes interesadas, incluida la ITF.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El Gobierno de España ha contactado también con el Gobierno de Filipinas para solicitar que el buque pueda atracar en puerto seguro de acuerdo con los informes de la OIT. </span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El capitán del buque, Rolando García Alarcón, advirtió a la OIT que el buque tenía graves deficiencias técnicas y solicitó autorización para amarrar el buque, basándose en razones humanitarias y de seguridad, y citando que el buque carecía de timón, combustible y luz. Además, notificó que las cadenas y las anclas del buque estaban dañadas. “La basura en cubierta también representa un riesgo para la salud de la tripulación y el buque, especialmente en caso de incendio”, añadió.</span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La ITF ha escrito a la OIT para solicitar su intervención.</span></span></span></p> <p><strong>Para más información</strong>: Luke Menzies, +61 433 889 844 o media@itf.org.uk</p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/inspectors" hreflang="en">inspectors</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--76" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194658&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="w_Yx9HG23bCEIHY5vzq1Uh8bEJr6BvViUNDLu40Mv6Y"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 13 May 2020 11:54:27 +0000 luke_m 194658 at https://www.itfglobal.org Crew change: ITF and JNG Joint Statement https://www.itfglobal.org/en/news/crew-change-itf-and-jng-joint-statement <span class="field-title">Cambios de tripulación: Declaración conjunta de la ITF y el JNG</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID19%20crew%20change%20Global%20UPDATE.jpg?itok=QWsKSlPn" width="1690" height="953" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 05/18/2020 - 08:56</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El Grupo mixto de negociación (JNG), que representa a los empleadores, y la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), que representa a sindicatos de gente de mar y a sus miembros, acogen favorablemente la Carta Circular de la Organización Marítima Internacional (OMI) (Núm. 4204/Add.14) emitida la semana pasada el 5 de mayo de 2020 a todos los Estados Miembros de la OMI, Naciones Unidas y organismos especializados, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales de carácter consultivo ante la OMI.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La circular ofrece un marco de protocolos para garantizar que los cambios de tripulación se realizan de forma segura y lo más pronto posible, reconociendo al mismo tiempo los importantes retos que afronta el sector del transporte marítimo mundial a causa del COVID-19. La carta destaca también la situación crítica —aunque a menudo desconocida e ignorada— de la gente de mar y el importante papel que ésta desempeña en la economía mundial y para nuestra sociedad; esto es:</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“El transporte marítimo es vital para el mantenimiento de las cadenas de suministro mundiales, pero la situación actual es insostenible para la seguridad y el bienestar de la tripulación de los buques y el funcionamiento seguro del comercio marítimo.  Cada mes se lleva a cabo el relevo de unos 150 000 marinos que entran y salen de los buques en los que trabajan, lo cual es necesario para garantizar el cumplimiento de las reglas marítimas internacionales sobre seguridad, salud y bienestar de la tripulación y prevención de la fatiga”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Previamente, como agentes sociales responsables, el JNG (integrado por el Consejo Internacional de Empleadores Marítimos, la Asociación Internacional de Gestión de los Marinos de Japón, la Asociación de Armadores de Corea y Evergreen) y la ITF (que representa a 215 sindicatos marítimos y a sus miembros, que suman 1 millón) acordaron ampliar los contratos de la gente de mar en dos ocasiones con el fin de protegerlos contra la exposición al COVID-19, reconociendo a la vez la enormidad de los retos que esta pandemia global plantea en términos de restricciones de viajes y disponibilidad de vuelos. Por consiguiente, un número considerable de marinos y marinas ha tenido que ampliar su periodo de servicio a bordo más allá de lo que estipulaba su contrato laboral mientras que otros esperan a ser asignados para poder incorporarse al buque y seguir ganándose la vida.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En los debates que tuvieron lugar la semana pasada, el JNG y la ITF coincidieron en que la situación actual con respecto a la ausencia de cambios de tripulación no puede continuar dado que podría ser perjudicial para la salud y el bienestar de la gente de mar, poniéndolos en situación de riesgo, tanto a ellos mismos como al medio ambiente y la cadena de suministro mundial. No se debe subestimar la fatiga de la gente de mar y, por lo tanto, los agentes sociales decidieron no ampliar los contratos, sino apoyar un periodo de implementación no superior a 30 días (hasta el 15 de junio de 2020) para que los Gobiernos dispongan del tiempo necesario para aplicar el marco de protocolos establecido en la circular de la OMI.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Por lo tanto, las partes han acordado:</span></span></span></span></p> <ol> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Apoyar un periodo de transición para que los Gobiernos y empleadores apliquen el marco de protocolos emitido por la OMI, dejando un máximo de 30 días a partir del 15 de mayo de 2020 para garantizar que los cambios de tripulación de los buques puedan tener lugar de forma segura;</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Que si fuera posible y viable desde el punto de vista financiero, las compañías traten de reconocer financieramente a los marinos cuyos contratos de empleo hayan finalizado, pero han seguido trabajando;</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Que si fuera posible y viable desde el punto de vista financiero, las compañías traten de efectuar un pago de salario adelantado a la gente de mar que espera a ser asignada;</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Que cuando sea posible, las compañías proporcionen a la gente de mar acceso a Internet y ancho de banda extra para poder comunicarse con sus familias; y</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Que cuando comience el cambio de tripulación, los marinos que han permanecido más tiempo a bordo sean priorizados y repatriados primero, independientemente de su rango.</span></span></span></span></span></li> </ol> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Finalmente, la ITF y el JNG desean alertar a los Estados de abanderamiento, Clubes P&amp;I, operadores y fletadores que en caso de que el marco de protocolos para los cambios de tripulación no entrase en vigor antes de mediados de junio de 2020, las consecuencias de las enfermedades vinculadas al estrés que afectan a la gente de mar y su incapacidad para obtener un acceso estable a los servicios de asistencia médica en tierra podrían tener un impacto negativo sobre la viabilidad comercial de las operaciones de los buques.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Jacqueline Smith, coordinadora marítima, Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte</span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Francesco Gargiulo, secretario conjunto del JNG y director ejecutivo de IMEC </span></span>                                                                                                            </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--77" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194660&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="0jB_8-56vL-gw-9MdprE3FFEULZd0ySRECma356XlkM"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 14 May 2020 08:40:43 +0000 Natalie 194660 at https://www.itfglobal.org LGBT+ rights are a union issue https://www.itfglobal.org/en/news/lgbt-rights-are-union-issue <span class="field-title">Los derechos LGBTI son una cuestión sindical</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-05-15%20at%2018.11.51.jpeg?itok=w6JyzSTA" width="1690" height="886" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/118" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">anna_p</span></span> <span class="field-created">Sun, 05/17/2020 - 14:35</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El Consejo de la Agrupación se Sindicatos Mundiales formula una declaración conjunta en el </span><span lang="ES" xml:lang="ES">Día Internacional contra la Homofobia, la Transfobia y la Bifobia</span></span></span></span></p> <p>Hoy es el Día Internacional contra la Homofobia, la Transfobia y la Bifobia. El Consejo de la Agrupación de Sindicatos Mundiales, conformada por organizaciones sindicales independientes que representan a más de 200 millones de miembros en todo el mundo reafirma nuestro compromiso de fomentar el respeto y la dignidad de todo trabajador o trabajadora. Creemos que toda persona trabajadora tiene el derecho a trabajar sin discriminación ni violencia, independientemente de su orientación sexual, identidad y expresión de género o características sexuales.  <br /> <br /> Hoy, hace 30 años que la Organización Mundial de la Salud (OMS) eliminó la homosexualidad como trastorno mental de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas de Salud Relacionados. Desde ese día histórico, la comunidad LGBTI ha trabajado para erradicar el acoso y la discriminación basados en la orientación sexual, identidad y expresión de género o características sexuales a través de leyes y políticas, así como mediante actividades que celebran la diversidad. Como sindicatos y miembros de la comunidad mundial, hemos desempeñado un papel importante en la promoción de la inclusión y la diversidad en el lugar de trabajo y seguiremos trabajando para proteger a nuestra membresía LGBTI.</p> <p>Sin embargo, a pesar de los logros, la homofobia aún existe. Las personas trabajadoras LGBTI siguen sufriendo disparidades laborales y discriminación por su orientación o identidad de género o sus características sexuales. Éstas van desde la disparidad de ingresos hasta el acoso en el lugar de trabajo, desde el trato injusto en el trabajo hasta la discriminación al solicitar un empleo.</p> <p>En tiempos de crisis, como el que estamos viviendo, esta situación empeora. Desde las barreras para acceder a los servicios de salud hasta la estigmatización; desde el aumento del ciberacoso en línea y el discurso de odio hasta la violencia doméstica; personas trabajadoras LGBTI se enfrentan a una situación sin precedentes y por tanto a un mayor riesgo  de problemas de salud mental y personal.</p> <p>La pandemia COVID-19 ha tenido un impacto en los medios de vida de trabajadoras y trabajadores LGBTI, ya que están representados de manera desproporcionada en las industrias y sectores más afectados por la pandemia, como el comercio minorista, hotelería y el turismo. Esto les expondrá a mayores niveles de dificultades económicas y desempleo, con consecuencias para su salud y bienestar.</p> <p>Hoy, defendemos a todas las personas trabajadoras LGBTI y sus derechos, que son derechos humanos. Seguiremos luchando por un lugar de trabajo libre de discriminación y acoso, nos movilizaremos para protegerles y para plantear sus problemas y necesidades.</p> <p>Para lograrlo, hemos creado un grupo de trabajo de los derechos LGBTI de la Agrupación de Sindicatos Mundiales. Adoptaremos una Carta de Solidaridad LGBTI y seguiremos trabajando con nuestros sindicatos afiliados para mejorar las estructuras y políticas LGBTI a fin de construir un movimiento sindical mundial más fuerte e inclusivo.<br /> Resistamos la intolerancia y la discriminación donde la veamos. Sigamos trabajando para asegurarnos de que nuestros sindicatos sean más inclusivos con las personas LGBTI. Vayamos más allá de los días de acción individual y abordemos cada día las desigualdades sistémicas de género, de ingresos y raciales.</p> <p>La Agrupación de Sindicatos Mundiales se compromete a seguir luchando por los derechos de todas y todos los trabajadores y piden a sus afiliadas en todo el mundo que apoyen la campaña para poner fin a la violencia y la discriminación en el lugar de trabajo.</p> <p><span><span><span>Stepehn Cotton, secretario general de la ITF y presidente del Consejo de la Agrupación de Sindicatos Mundiales, añade: “Hoy, 17 de mayo, es el Día Internacional contra la Homofobia, la Transfobia y la Bifobia. 2020 es un año importante porque, por primera vez, el Consejo de la Agrupación de Sindicatos Mundiales se ha unido para señalar la ocasión con una declaración conjunta solidarizándonos con nuestros compañeros y nuestras compañeras LGBT+”.</span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Para alcanzar nuestra visión común de una sociedad mejor es esencial que los lugares de trabajo y las comunidades sean inclusivas. Queremos ver un mundo en el que no existan la discriminación ni la violencia, incluida aquella que se da por motivos de orientación sexual o identidad de género. Por eso estamos presionando tanto para que el Convenio 190 de la OIT sea una realidad para toda la fuerza laboral en todas partes”.</span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>“Hoy, quiero mandar un caluroso saludo a los compañeros y las compañeras LGBT+ que trabajan en el sector del transporte en todo el mundo. Vuestra lucha es nuestra lucha. No descansaremos hasta que consigamos la igualdad para toda la clase trabajadora”. </span></span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--78" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194666&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="AvNTLkp-Q04R5JH0QrPSFFaoW_U5b9ZGuCvfsIbfnHI"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Sun, 17 May 2020 16:25:42 +0000 james_b 194666 at https://www.itfglobal.org XPO: Worker deaths and safety risks characterise company's pandemic response https://www.itfglobal.org/en/news/xpo-worker-deaths-and-safety-risks-characterise-companys-pandemic-response <span class="field-title">XPO: El fallecimiento de trabajadores y los riesgos para la seguridad caracterizan la respuesta de la compañía a la pandemia</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-05-13%20at%2010.48.09.jpeg?itok=1gzGZI4b" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/15/2020 - 18:56</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Estas muertes confirmadas corresponden a empleados de centros de XPO ubicados en Francia, Italia, Gran Bretaña y Países Bajos. Aunque aún no se ha confirmado si estas seis personas contrajeron el virus en su lugar de trabajo, todos los trabajadores y trabajadoras esenciales se enfrentan a mayores riesgos para su vida y su salud durante la actual pandemia. Los empleadores de trabajadores esenciales tienen un mayor deber de cuidado en estos momentos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En este contexto, trabajadores y responsables sindicales presentaron ayer a los inversores de la compañía pruebas que demuestran la desprotección en la que XPO está dejando a su fuerza de trabajo durante la pandemia de COVID-19. Trabajadores y responsables sindicales instaron a los inversores a votar a favor de las tan necesarias reformas en la gobernanza de la compañía en la próxima asamblea general anual. Paralelamente, los sindicatos reivindican el establecimiento de un Foro Global de Salud y Seguridad Laboral, para evitar más muertes.</span></span></span></span></p> <p><strong><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Preocupaciones planteadas en múltiples países</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span><a href="https://www.francetvinfo.fr/sante/maladie/coronavirus/coronavirus-l-etat-nous-a-laisses-en-pature-il-a-abandonne-les-petites-gens-la-peur-et-la-colere-des-interimaires-de-carrefour_3904423.html"><span><span><span>El 19 de marzo</span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES">, una semana después de que la Organización Mundial de la Salud (OMS) declarara la pandemia, se confirmó el primer caso de COVID-19 en XPO <strong>Francia</strong>. Los empleados abandonaron sus puestos de trabajo ese mismo día, de 07:00 a 12:00 hora local, como medida de presión a XPO, para que implementara el distanciamiento físico y proporcionara los equipos de protección individual (EPI) necesarios.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">David Mondesir, un empleado francés de XPO afirmó: “Tuve que salir yo mismo a comprar mis propios guantes y toallitas desinfectantes. De las mascarillas tuve que olvidarme, porque no había ninguna. Fuimos y compramos equipos de protección extra donde pudimos y los distribuimos a nuestros compañeros”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">XPO acabó aceptando las demandas de seguridad de sus empleados e implementando nuevas medidas pero, lamentablemente, estas llegaron demasiado tarde para algunos. “La compañera con la que llevaba trabajando desde hacía 17 años, ahora está muerta. Tenía dos hijos, que ahora han perdido su madre. Esta muerte nos afectó mucho y seguimos preocupados”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En los <strong>Estados Unidos</strong>, la clasificación laboral errónea ha dejado aún más desprotegidos durante la pandemia a los trabajadores y trabajadoras subcontratados. José Rodríguez, un empleado americano de XPO, que carece de derechos fundamentales, como una licencia por enfermedad retribuida o un seguro médico, afirma que no tiene más opción que seguir yendo a trabajar, para poder “poner comida sobre la mesa y pagar las facturas médicas”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En <strong>Gran Bretaña</strong>, Mick Rix, responsable del sindicato GMB, describe la falta de protección de uno de los centros de XPO al que accedió como “un caos alarmante”. Un trabajador afirma que a su solicitud de EPI, un superior le contestó “¿por qué no sales y compras el tuyo?”. GMB ha exigido el cierre de un centro que está pendiente de una limpieza profunda por parte de la empresa.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Trabajadores y trabajadoras de otros países han planteado serias preocupaciones acerca de la respuesta de XPO al COVID-19. En <strong>España</strong>, los sindicatos denuncian la falta de distanciamiento físico en los almacenes. Un trabajador español de XPO explicó a los inversores que “hay muchas situaciones en las que puede haber contagios. Los trabajadores y trabajadoras tienen la sensación de que la empresa no se preocupa por ellos y están muy nerviosos”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">En <strong>Suiza</strong>, XPO despidió a 40 trabajadores del almacén y se negó a negociar un “plan social” de despido con el sindicato, como exige la legislación nacional, a pesar de que la empresa</span> <a href="https://www.globenewswire.com/news-release/2020/04/23/2021359/0/en/XPO-Logistics-Announces-Pricing-of-Private-Offering-of-850-Million-of-Senior-Notes.html"><span>emitió</span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES">recientemente 850 millones de dólares de deuda corporativa para mantenerse a flote durante la crisis.</span></span></span></span></p> <p><strong><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Se necesita una respuesta internacional</span></span></span></span></strong></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La red mundial de sindicatos XPO ha </span><a href="https://www.itfglobal.org/sites/default/files/node/news/files/Spanish%20Letter%20to%20XPO.pdf"><span>escrito</span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"> a la compañía antes de su asamblea general anual con un conjunto de reivindicaciones para mejorar significativamente su respuesta ante la pandemia. Lo primordial es que XPO establezca un Foro Mundial sobre Seguridad y Salud en el Trabajo, en el que participen representantes de los trabajadores de cada país en el que opera la compañía para establecer protecciones sólidas internacionalmente.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El secretario de las Secciones de Transporte Interior de la ITF, Noel Coard, reclama que XPO mejore las medidas de protección de su personal: “Es extremadamente triste saber que han muerto trabajadores. Como todo empleador, XPO tiene la responsabilidad de garantizar la seguridad de su personal en el trabajo. En estos tiempos sin precedentes, la seguridad de los trabajadores y las trabajadoras debe ser primordial”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span> </span></span></span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">“Para evitar más muertes, es fundamental que XPO escuche las recomendaciones de los sindicatos para la implementación de medidas de protección. Además, es importante adoptar las mismas mejores prácticas en respuesta al COVID-19 en todas las operaciones de XPO en todos los países. El único modo de hacerlo es estableciendo un Foro Mundial sobre Seguridad y Salud en el Trabajo, por lo que esperamos que la compañía nos escuche y atienda a esta solicitud. Literalmente podría salvar vidas”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Jodi Evans, responsable de las Mujeres Trabajadoras del Transporte y de Igualdad de Género en la ITF, añade: “Dado que la logística es un sector dominado por los hombres, las medidas adicionales necesarias para mantener la seguridad laboral deben incorporar las necesidades específicas de las trabajadoras. Esto incluye la representación de las mujeres en las instancias decisorias, de implementación y supervisión”. Todas las medidas deben aplicarse independientemente de la situación contractual de cada trabajador y deben tener en cuenta las diferencias de género.</span></span></span></span></p></div> <section id="node-news-field-comment--79" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194656&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="pdk4jwOAnmZvNFfr6tZ07hXAC0Sdwb6wjEQSBtPadWI"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 13 May 2020 10:50:11 +0000 james_b 194656 at https://www.itfglobal.org Covid-19: ITF and UTT commemorate the disembarking of at-risk crew https://www.itfglobal.org/en/news/covid-19-itf-and-utt-commemorate-disembarking-risk-crew <span class="field-title">COVID-19: La ITF y la UTT conmemoran el desembarque de tripulación en riesgo</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/Statement%20graphic.jpg?itok=TgqmXocg" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/15/2020 - 17:05</span> <div class="field-body"><p><span><span>Gracias a los esfuerzos coordinados de la Unión de Trabajadores del Transporte (UTT), del inspector de la ITF en Chile Juan Villalón Jones y de la oficina regional de la ITF para América Latina y el Caribe, las autoridades de Uruguay autorizaron la creación de un corredor humanitario para el desembarco de la tripulación del crucero Greg Mortimer (IMO 9834648) de bandera de Bahamas, que estuvo dos meses en alta mar con parte de su tripulación contagiada por COVID-19.</span></span></p> <p><span><span>El navío Greg Mortimer salió el 15 de marzo del puerto de Ushuaia, Argentina, cuatro días después de que la Organización Mundial de la Salud (OMS) decretara el COVID-19 como pandemia. Una semana más tarde se presentaron los primeros síntomas entre los pasajeros, sin embargo no pudieron desembarcar en Argentina y Chile porque las fronteras y puertos habían sido cerrados por los Gobiernos. Con autorización del Gobierno de Uruguay, el navío llegó el 27 de marzo al Puerto de Montevideo y se creó una operación para desembarcar a los pasajeros y repatriarlos, sin embargo, la tripulación fue obligada a permanecer a pesar del contagio del virus en el navío. </span></span></p> <p><span><span>De los 83 miembros de la tripulación que estaban abordo, 39 tripulantes fueron confirmados con COVID-19. Trágicamente uno de ellos, de nacionalidad filipina, murió.</span></span></p> <p><span><span>El 20 de abril, después de tener conocimiento sobre la gran cantidad de tripulantes infectados y que estaban confinados en camarotes sin las apropiadas condiciones sanitarias, el Secretario General de la UTT, Francisco del Gaudio, entró en contacto con la tripulación para ofrecer la ayuda del sindicato y de la ITF. </span></span></p> <p><span><span>Según los relatos de los tripulantes a la UTT, el Internet fue interrumpido para evitar que se enviara información sobre la gravedad de la situación, incluyendo la confirmación del contagio de dos tripulantes que eran encargados de repartir la comida, así como los intentos de suicidios de algunos tripulantes por la ansiedad e incertidumbre. Las reiteradas solicitudes de información a la compañía por parte del afiliado de la ITF en Italia que tiene un contrato laboral y por parte de la ITF nunca fueron respondidas. </span></span></p> <p><span><span>En respuesta a la presión de la UTT, finalmente el Gobierno de Uruguay anunció el pasado viernes 8 de mayo que se permitirá el desembarque de los 83 miembros de la tripulación, los cuales estarán en cuarentena y con los cuidados médicos correspondientes para que posteriormente puedan ser repatriados. </span></span></p> <p><span><span>Adán Suárez, Vicepresidente de la UTT, señaló que fue gratificante ver la alegría de la tripulación cuando se les notificó que iban a ser desembarcados.</span></span></p> <p><span><span>Francisco del Gaudio, Secretario General de la UTT, comentó: "Han sido semanas muy difíciles para los tripulantes del Greg Mortimer, sin embargo este gran logro tiene que servir de ejemplo para seguir luchando unidos por la gente de mar y por todos(as) los(as) trabajadores(as) del transporte que se encuentran en una situación de riesgo ante el COVID-19".</span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Edgar Díaz, Secretario Regional en funciones de la ITF, resaltó el esfuerzo incansable y la gran solidaridad que demostró la UTT con el apoyo de la ITF a la tripulación del Greg Mortimer, y reafirmó el principio de la ITF en prestar asistencia general a los trabajadores y las trabajadoras del transporte que se encuentran en dificultades, lo que es especialmente importante en estos momentos en donde el papel de los(as) trabajadores(as) del transporte es crítico en la lucha y recuperación del COVID-19</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--80" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194664&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="qjWvmD2zlLQyt2GjCtNAtgqJPQkb5Xb-qm5yiagk6e0"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 15 May 2020 07:41:40 +0000 Natalie 194664 at https://www.itfglobal.org ITF expresses sadness at the death of two more cruise ship workers as seafarers continue to remain stranded abroad https://www.itfglobal.org/en/news/itf-expresses-sadness-death-two-more-cruise-ship-workers-seafarers-continue-remain-stranded <span class="field-title">La ITF expresa tristeza por la muerte de dos tripulantes de buques crucero más mientras la gente de mar continúa varada a bordo</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ITF-Sadness-Seafarers.jpeg?itok=A_Wt3pb7" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/15/2020 - 13:03</span> <div class="field-body"><p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Mientras esperamos el resultado de la investigación parece que la joven marina ucraniana se habría quitado la vida en el puerto de Rotterdam mientras aguardaba ser repatriada. Actualmente estamos procurando obtener más información sobre las circunstancias en torno a la muerte del hombre a bordo del Mariner of the Seas.<br />  <br /> El Regal Princess llegó a Rotterdam el 6 de mayo para la etapa final del proceso de repatriación, y estaba previsto que la gente de mar a bordo, incluida la difunta marina, regresaran a casa en un vuelo chárter el viernes 8 de mayo, pero el vuelo se canceló. Se informó a los tripulantes que el siguiente vuelo disponible estaba previsto para el 12 de mayo, pero trágicamente la mujer saltó del buque y murió después de que se cancelara su vuelo chárter de regreso a casa.<br />  <br /> Debido a la escasez de tráfico aéreo internacional, las restricciones gubernamentales y la aplicación de restricciones adicionales a la gente de mar que trabaja en buques crucero impuestas por los puertos, llevar a la gente de mar de regreso a casa constituye un reto muy difícil y miles de trabajadores y trabajadoras de buques crucero se han visto obligados a permanecer a bordo de sus buques.<br />  <br /> “El estrés vinculado al aislamiento social de la gente de mar puede ser difícil incluso en épocas normales, pero lo que estamos viendo en medio de la pandemia del COVID-19 son las consecuencias trágicas que un mayor estrés e incertidumbre están teniendo en la salud mental de la gente de mar,” señaló David Heindel, presidente de la Sección de Gente de Mar de la ITF.<br />  <br /> “La gente de mar está siendo penalizada por las restricciones estrictas impuestas por los Gobiernos para contener la propagación del virus, a pesar de que no hay ninguna justificación ni prueba científica de que la gente de mar en los buques crucero suponga un riesgo mayor que otras categorías de trabajadores o miembros del público,” añadió.<br />  <br /> Aproximadamente 150 000 marinos están aguardando en este momento para incorporarse a buques o darse de baja de ellos, y decenas de miles están actualmente atrapados a bordo de buques en distintas partes del mundo debido a las restricciones de viaje que se siguen imponiendo.<br />  <br /> Los sindicatos de gente de mar están exhortando a los Gobiernos a que den la misma respuesta que facilitó la repatriación en cuestión de semanas de decenas de miles de pasajeros y pasajeras de buques crucero en distintas partes del mundo.<br />  <br /> “Es hora dé que se de a las tripulaciones el mismo trato humanitario que al pasaje. La ITF y nuestros interlocutores sociales advertimos justo la semana pasada de que, de no realizarse estos relevos, se estaría poniendo en riesgo el bienestar de la gente de mar y la seguridad marítima, así como las cadenas de suministro de las que depende el mundo. Ha llegado el momento de llevar a esta gente de mar a casa antes de que más personas se quiten la vida,” indicó Heindel.<br />  <br /> Según ha trascendido, cuatro tripulantes se han quitado la vida en menos de dos semanas. El 9 de mayo, un miembro del equipo de Carnival, oriundo de Hungría, falleció a bordo del Carnival Breeze y sus compañeros lo encontraron muerto en su camarote. Esto vino precedido de la muerte de un tripulante del Royal Caribbean, oriundo de Polonia, que saltó del Jewel of the Seas el 30 de abril.  <br />  <br /> “Por el bien de la salud y el bienestar mental de la gente de mar es absolutamente fundamental que los Gobiernos y los Estados de abanderamiento redoblen sus esfuerzos para facilitar el regreso a casa de toda la gente de mar que está sufriendo una carga terrible en este momento. Nuestro servicio a la economía mundial no debería darse por sentado,” señaló Heindel.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/health-and-safety" hreflang="en">health and safety</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--81" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194654&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="LBgZYk_3sPcsS4os3dLb4E8tXu2G8pGupo3qzTWw-o0"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 13 May 2020 00:27:48 +0000 luke_m 194654 at https://www.itfglobal.org ITF message to seafarers https://www.itfglobal.org/en/news/itf-message-seafarers <span class="field-title">Mensaje de la ITF para la gente de mar</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-05-11%20at%2010.38.10%20PM_0.jpeg?itok=LLdZuKgn" width="1690" height="845" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Fri, 05/15/2020 - 08:48</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>Éste es un mensaje para todos los sindicatos de gente de mar afiliados a la ITF y para todos sus miembros, la gente de mar que ha realizado su trabajo de forma profesional y diligente en estos tiempos tan inciertos y sin precedentes. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Gracias por continuar transportando mercancías vitales y mantener en movimiento el comercio mundial durante la pandemia del COVID-19. Sin el sacrificio de ustedes y los sacrificios de muchos otros trabajadores y trabajadoras del transporte, el mundo habría hallado en un estado mucho peor y probablemente habría quedado totalmente paralizado.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El 12 de marzo, la Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró pandemia el brote del COVID-19. En respuesta, los países comenzaron a cerrar sus fronteras y a imponer la distancia social y las restricciones a la circulación para intentar contener la propagación del virus. A pesar de esas restricciones y de la amenaza de la exposición al virus, nuestros sindicatos y sus miembros, la gente de mar del mundo, continuaron desempeñando sus tareas velando por que se entreguen los artículos esenciales que necesitamos día a día.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Teniendo en cuenta la salud y el bienestar generales de la gente de mar, el 17 de marzo acordamos una ampliación de un mes de duración de los contratos de las tripulaciones hasta el 16 de abril. Esto se acordó mutuamente entre los sindicatos de gente de mar y las compañías signatarias de los Convenios de la ITF.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Habida cuenta de que ninguno de nosotros tenía experiencia en enfrentar una pandemia, no teníamos ni idea de cuánto podía durar esta crisis sanitaria mundial, ni de qué tan mala se volvería la situación, ni qué debía acordarse con los empleadores y los Gobiernos a medida que la situación avanzara. La principal inquietud y prioridad de la ITF junto con nuestros afiliados cuando se tomó la decisión de ampliar los contratos de la gente de mar era mantener a dicha gente de mar sana y salva a la vez que se permitía que los buques continuaran en movimiento. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Esto ha supuesto un enorme sacrificio para una gran cantidad de gente de mar y sus familiares dado que los diversos confinamientos y restricciones impuestos por los Gobiernos detuvieron de manera instantánea y por completo los cambios de tripulaciones. Ha sido imposible para nuestra gente de mar regresar a casa o para las tripulaciones sustitutas incorporarse a los buques, y algunos países han incluso denegado a la gente de mar su derecho fundamental a recibir asistencia médica y tratamiento dental de urgencia. </span></span></span></p> <p><span><span><span>A finales de abril, la ITF nuevamente acordó ampliar los contratos por otros 30 días para permitir que se realizaran deliberaciones y consultas con los organismos de la industria y de las Naciones Unidas sobre la elaboración de protocolos para garantizar que se pueden realizar los cambios de tripulaciones y los viajes en condiciones seguras durante la pandemia del coronavirus y para continuar dando a los Gobiernos las garantías de que los cambios de tripulaciones no exacerbarían la propagación del virus. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Tras semanas de intensa labor por parte de la ITF, y muchos de sus sindicatos de gente de mar afiliados, elaborando protocolos y ejerciendo presión sobre la industria y los Gobiernos, la comunidad marítima internacional ha obtenido finalmente una “hoja de ruta” para que los Gobiernos faciliten los cambios de tripulaciones. Por consiguiente, el 5 de mayo, la <a href="http://www.imo.org/es/MediaCentre/HotTopics/Documents/M2003085.pdf">Organización Marítima Internacional (OMI) publicó un plan de 12 pasos</a> para sus 174 Estados Miembros sobre cómo “reiniciar” los cambios de tripulaciones a fin de que la gente de mar pueda desembarcar, y que las tripulaciones nuevas puedan incorporarse a los buques. Lamentablemente, esto no supone automáticamente que se vayan a levantar las restricciones de forma inmediata puesto que cada Gobierno debe introducir procesos y procedimientos para permitir que se den los cambios de tripulaciones, pero es un paso en la dirección correcta. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Tras meses de confinamientos debido al COVID-19, los Gobiernos actualmente están examinando y elaborando planes para relajar las restricciones y reabrir gradualmente los negocios. Ahora más que nunca esos negocios precisan que nuestra gente de mar entregue los suministros alimentarios, los artículos manufacturados y las materias primas para mantener a nuestras sociedades. </span></span></span></p> <p><span><span><span>La industria solicitó otra ampliación de los contratos de las tripulaciones mientras los Gobiernos ponen en marcha los protocolos, pero la ITF y sus afiliados tenían la firme opinión de que otra ampliación sería contraproducente y acordaron un período de 30 días de duración para la implantación de los protocolos, vigente a partir del 15 de mayo y hasta el 15 de junio. Durante ese tiempo, la ITF espera que los Gobiernos adopten medidas concretas para facilitar los cambios de tripulaciones. La ITF revisará el período de implantación el 1 de junio a fin de cerciorarse de que los esfuerzos no hayan sido en vano.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Para quienes no hayan trabajado en un buque resulta difícil entender cómo es vivir y trabajar durante seis, ocho o incluso 10 meses a bordo. Para la gente de mar es un estilo de vida, pero cuando los contratos llegan a su fin, la gente de mar está pronta para regresar a casa y está en su total derecho de hacerlo en virtud del Convenio sobre el trabajo marítimo 2006 (MLC) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). </span></span></span></p> <p><span><span><span>De la misma forma que el público está deseando ver finalmente a sus familiares y amigos a medida que se relajan las medidas de confinamiento por el COVID-19, sabemos por las numerosas protestas elevadas por nuestros sindicatos afiliados que la gente de mar también está deseosa de hacerlo. Sin embargo, a diferencia del resto de la población, sabemos que para la mucha gente de mar no han sido un par de meses, sino casi un año y para algunos incluso más.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En sus reuniones informativas diarias, el Director General de la OMS ha reiterado la necesidad de que haya “una unidad nacional y una solidaridad internacional”. Para la gente de mar que trabaja en el comercio internacional eso ha supuesto el cierre de las fronteras nacionales y la expectativa de que continúen con su labor en solidaridad con el mundo y en beneficio de éste sin que el mundo les ofrezca a cambio ninguna solidaridad. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Pueden estar seguros de que la ITF y sus sindicatos afiliados continuarán ejerciendo presión sobre los organismos de las Naciones Unidas, los Gobiernos y los empleadores para que den prioridad a la facilitación de los cambios de tripulaciones de la gente de mar del mundo a fin de que esto ya no sea un problema. La comunidad mundial debe asumir la responsabilidad colectiva y no únicamente reconocer a la gente de mar como “trabajadores esenciales”, sino demostrar de manera significativa que se respetan sus derechos consagrados en la legislación internacional y nacional, tal como el MLC de la OIT. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Hay muchos héroes y heroínas en la primera línea de la pandemia, desde aquellas personas que trabajan en el ámbito de la salud y la limpieza, a aquellas que trabajan en la industria alimentaria y en cada medio de transporte, incluida la gente de mar.  La ITF y nuestros afiliados – sus sindicatos – no disminuirán la presión hasta que cada marino esté en casa sano y salvo, y que aquella gente de mar que ha aguardado pacientemente para relevar a sus compañeros esté a bordo a fin de que los artículos mundiales continúen llegando adonde son necesarios gracias a todos ustedes. Si los Gobiernos del mundo quieren garantizar que el comercio continúe fluyendo sin interrupciones es fundamental dar a la gente de mar la posibilidad de realizar los cambios de tripulaciones sin demora.</span></span></span></p> <p><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Continuaremos comunicando los avances realizados respecto a nuestros esfuerzos en nuestra</span></span></span></em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> <a href="https://www.itfglobal.org/es/focus/covid-19"><em>página especial de información actualizada sobre el Covid-19</em></a> <em>y en el</em> <a href="https://www.itfseafarers.org/es"><em>sitio web de ITF Seafarers</em></a> <em>así como también en nuestras páginas de redes sociales.</em></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--82" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194646&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="PLOLAtqYi98CTJBrUBeaffF8C5DGF-qnOfUBHX1fqK8"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 11 May 2020 12:50:32 +0000 luke_m 194646 at https://www.itfglobal.org ITF backs call for equality at Turkish Airlines https://www.itfglobal.org/en/news/itf-backs-call-equality-turkish-airlines <span class="field-title">La ITF respalda el llamamiento a la igualdad en Turkish Airlines</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID19%20Turkish%20Airlines%20v3.png?itok=eDXo597I" width="1690" height="845" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 05/13/2020 - 16:33</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Cuando comenzó a extenderse la pandemia de COVID-19 hacia el oeste de Turquía, unos 2.500 empleados y empleadas de Turkish Airlines se ofrecieron como voluntarios para tomar una licencia sin sueldo a fin de ayudar a mantener la estabilidad financiera de la compañía. Los empleados aceptaron someterse a esta medida excepcional al paralizarse los vuelos en todo el mundo en un esfuerzo por contener la propagación del virus.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El 1 de abril, el Gobierno de Turquía puso en marcha un plan de ayudas salariales para evitar los despidos en toda la economía. Turkish Airlines ha aprovechado estas ayudas para subvencionar los costos laborales de gran parte de su fuerza de trabajo. Sin embargo, los empleados que se habían ofrecido como voluntarios para la licencia sin sueldo no están recibiendo estas ayudas.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">La situación es especialmente grave para los empleados mayores de 60 años. El Gobierno ha impuesto un toque de queda parcial a las personas de este grupo de edad debido al mayor riesgo que corren si contraen el coronavirus, pero Turkish Airlines está presionando a esta parte de su fuerza laboral para que se tome una licencia sin sueldo. Se trata de una violación clara de los tratados de la Organización Internacional del Trabajo ratificados por Turquía, que prohíben la discriminación por motivos de edad.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">El 22 de abril, el secretario de Aviación Civil de la ITF, Gabriel Mocho Rodríguez, escribió al director general de Turkish Airlines expresando el apoyo de la ITF a la igualdad de trato reivindicada por Hava-Is. Recordó a Turkish Airlines los compromisos de Turquía en virtud del derecho internacional y reiteró la voluntad de la ITF y de sus organizaciones afiliadas de cooperar con las compañías aéreas para encontrar una solución sustentable a la crisis actual.</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/es/tags/aviacion-civil" hreflang="es">aviación civil</a></div> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--83" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194638&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="mJ2le0Ll-cTIliWRH7piiJmgan2dTauIk3V2LBMRABw"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 07 May 2020 14:01:06 +0000 james_b 194638 at https://www.itfglobal.org ITF Dockers Covid-19 universal work site protocols https://www.itfglobal.org/en/news/itf-dockers-covid-19-universal-work-site-protocols <span class="field-title">Protocolo universal de la Sección Portuaria de la ITF frente al COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-04-29%20at%2008.11.47.jpeg?itok=WKE9gW-d" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/116" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">pauline_l</span></span> <span class="field-created">Wed, 05/13/2020 - 09:30</span> <div class="field-body"><p><span><span><span>Las medidas que recoge este protocolo deben considerarse las medidas mínimas que los empleadores deben aplicar para proteger a portuarios y demás trabajadores y trabajadoras de las terminales portuarias.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Debería crearse un Comité COVID-19, con representación sindical, para revisar de manera continua la introducción de medidas preventivas para la fuerza laboral y monitorear todos los protocolos. Cualquier cambio deberá implementarse a través de los convenios colectivos de trabajo y de las estructuras de relaciones laborales apropiadas.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Además, la "responsabilidad individual" no puede utilizarse como pretexto para sustituir la responsabilidad de la empresa. Los empleadores deben reconocer que los trabajadores y las trabajadoras tienen derecho a un lugar de trabajo seguro y saludable y que el derecho a rechazar el trabajo inseguro sigue siendo primordial.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La Organización Mundial de la Salud señala que los síntomas más comunes del COVID-19 son: la aparición reciente de tos, fiebre/temperatura elevadas, dificultad para respirar y/o pérdida de olfato y gusto.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Si los trabajadores y las trabajadoras tienen alguno de estos síntomas, deberán informar inmediatamente a la persona pertinente en la terminal portuaria y se les deberá ofrecer pleno acceso a asistencia médica, pruebas rápidas y a la atención médica apropiada. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Cualquier trabajador o trabajadora que contrae el COVID-19 deberá cumplir las normas de autoaislamiento y recibir su salario íntegro. Los operadores de las terminales deberán aplicar, además, medidas de rastreo de los contactos para notificar a los trabajadores que hayan trabajado en estrecho contacto con cualquiera que haya dado positivo.</span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>Medidas de higiene y limpieza de los equipos</strong></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>Se deberá instruir al personal de limpieza cualificado sobre cómo desinfectar las superficies que se tocan dentro de los vehículos, al principio de cada turno y luego de cada cambio de operario.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Se deberán ampliar los intervalos para la limpieza de todos los equipos y en todas las zonas de la terminal portuaria.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Se deberán establecer lugares donde proceder a la desinfección regular de los equipos, si se necesita una limpieza adicional. </span></span></span></li> <li><span><span><span>Se deberán habilitar zonas para el lavado de manos fuera de las puertas de acceso para los camioneros/as y otros trabajadores/as que entren en la terminal o tengan que entregar documentación.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Se debe pedir al personal que limpie las herramientas comunes antes y después de su uso. </span></span></span></li> <li><span><span><span>Los operadores de la terminal portuaria deberán proporcionar productos de higiene adecuados, como jabón, agua, toallitas desinfectantes y dispensadores de desinfectante de manos.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Se deben desinfectar los autobuses o vehículos de la terminal al principio y al final de cada turno.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Se deben limpiar y desinfectar a fondo todas las oficinas, salas de descanso y áreas de trabajo al principio y al final de cada turno. Se deben limpiar a fondo y desinfectar todos los equipos antes de que un nuevo operario entre o utilice el equipo. </span></span></span></li> <li><span><span><span>Se suspenderá todo tipo de "sustitución en caliente" del equipo, a menos que no haya otro equipo disponible. Si se produce una "sustitución en caliente", el equipo se limpiará a fondo y se ventilará antes de que un nuevo operador lo utilice. </span></span></span></li> <li><span><span><span>Los/as trabajadores/as deben mantener un alto nivel de higiene personal.</span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><strong>Equipos de protección individual (EPI)</strong></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>Los operadores de las terminales portuarias deben proporcionar los equipos de protección individual (EPI) necesarios –incluidas mascarillas y otros equipos respiratorios, guantes, antisépticos y desinfectantes de manos— a todos los trabajadores y las trabajadoras cuyas tareas lo requieran. Los EPI proporcionados deberán estar adaptados adecuadamente tanto para el cuerpo de las mujeres como para el de los hombres.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Se proporcionarán EPI adicionales, en concreto protectores faciales, a quienes trabajen a una distancia inferior a los dos metros (seis pies), como por ejemplo quienes se encargan del trincaje.</span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><strong>Distanciamiento social</strong></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>Deberá respetarse en todo momento el distanciamiento social, que consiste en mantener una distancia de dos metros (o seis pies) de cualquier otra persona. </span></span></span></li> <li><span><span><span>Deben ajustarse/reorganizarse las instalaciones y servicios de modo que sea posible mantener la distancia física segura. Se debe proporcionar espacio extra en los comedores, en las salas de información y reunión y zonas de descanso.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Toda persona que entre o salga a la terminal portuaria por los puntos de entrada deberá cumplir las normas de distanciamiento social.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Quienes deban utilizar algún vehículo dentro de la terminal portuaria deberán respetar en todo momento las normas de distanciamiento físico también dentro de los vehículos.</span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><strong>Acceso externo/de proveedores</strong></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>Sólo se deberá permitir la entrada a la terminal portuaria a los proveedores que prestan un servicio esencial. En caso de que entren en la terminal, deberán llevar el EPI adecuado y seguir todas las normas de higiene.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Se deben tomar medidas para limitar las interacciones con los conductores. Se debe exigir a todos los proveedores o camioneros que necesiten acceder al recinto portuario que se laven las manos y se les debe proporcionar un equipo de protección individual si interactúan con los empleados/as de la terminal o intercambian documentos. Todos los camioneros/as deberán permanecer en sus cabinas mientras estén en el recinto, a dos metros de distancia de otras personas.</span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><strong>Disposiciones sobre permisos y teletrabajo temporal</strong></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>El teletrabajo se considerará apropiado en determinadas circunstancias y será acordado de manera colectiva.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Cuando sea posible, se debe proporcionar una mayor flexibilidad a aquellos trabajadores y trabajadoras con responsabilidades de cuidado. </span></span></span></li> <li><span><span><span>Se deberá ofrecer una protección adecuada de los salarios y el empleo para los trabajadores y trabajadoras que deban aislarse debido a que se hayan identificado como de alto riesgo para ellos mismos y/o sus familias, como por ejemplo casos en que haya unas condiciones de salud subyacentes o embarazo.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Esta pandemia no debe utilizarse para rebajar los estándares o reducir la fuerza laboral, incluidos los trabajadores y trabajadoras a tiempo parcial o con contratos ocasionales. </span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><strong>Acceso a los buques</strong></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>Antes de la llegada, la tripulación del buque deberá higienizar todas las áreas de acceso con las que el personal portuario tiene contacto directo.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Los buques deben ser declarados libres de contaminantes y los responsables sindicales de salud y seguridad deberán aprobarlos antes de comenzar cualquier trabajo. Los capitanes de los buques deben informar de cualquier enfermedad de la tripulación a través de los procedimientos previos a la llegada y cualquier enfermedad reportada debe ser puesta en conocimiento de los/as responsables de salud y seguridad del sindicato.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Los armadores de los buques deben notificar a los operadores de las terminales portuarias y a los sindicatos pertinentes todos los detalles de los puertos anteriores.</span></span></span></li> <li><span><span><span>La tripulación del buque debe mantener una distancia física segura de los portuarios que trabajan en tierra. Cuando la tripulación requiera acceso al muelle, los trabajadores en tierra y la tripulación deberán acordar una ruta clara. La tripulación deberá permanecer dentro de la embarcación mientras esté abarloada al muelle, excepto cuando sea necesario realizar tareas críticas que requieran que los trabajadores de tierra estén a bordo.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Siempre que sea posible, deberían utilizarse comunicaciones electrónicas.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Debería ordenarse el cierre de todas las puertas exteriores, excepto una puerta hacia la costa que permita el acceso de la tripulación a los camarotes, de conformidad con el protocolo acordado por la Sección de Gente de Mar de la ITF y la Cámara Naviera Internacional.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Deberá retirarse la pasarela del muelle cuando los portuarios no estén a bordo para evitar el acceso no autorizado al buque. Se darán instrucciones a los vigilantes de la pasarela para que sólo se permita a bordo al personal identificado como esencial.</span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><strong>Comunicaciones</strong></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>Todas las evaluaciones de riesgos deben realizarse con representantes sindicales, incluidas las evaluaciones del riesgo de aumento de violencia y acoso en el lugar de trabajo.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Los operadores de las terminales portuarias deben hacer llegar a todas las partes interesadas, incluidos los sindicatos, toda la información pertinente y las normas gubernamentales sobre el COVID-19.</span></span></span></li> <li><span><span><span>Los sindicatos y los empleadores continuarán revisando colectivamente las normas relativas al COVID-19.</span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><strong>Capacitación</strong></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span>Los operadores de las terminales deberán proporcionar toda la información pertinente en materia de salud y seguridad, así como instruir y ofrecer capacitación sobre el COVID-19.</span></span></span></li> </ul></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--84" class="field-field_comment"> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 29 Apr 2020 12:42:11 +0000 Natalie 194605 at https://www.itfglobal.org Seafarers' access to long-term medications https://www.itfglobal.org/en/news/seafarers-access-long-term-medications <span class="field-title">Acceso de la gente de mar a medicamentos de uso a largo plazo </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ITF_Covid-19-Medicines-WEB.jpg?itok=Yay5_zw1" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Wed, 05/13/2020 - 09:14</span> <div class="field-body"><p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La crisis del COVID-19 ha expuesto a la comunidad mundial de gente de mar a numerosos desafíos. Los empleadores marítimos y los sindicatos de gente de mar, junto con muchas otras organizaciones internacionales, están trabajando denodadamente para garantizar que se reconozcan la labor y la dedicación de nuestra gente de mar para abastecer al mundo de productos esenciales, incluidos alimentos, medicamentos y combustibles.</span></span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Se ha exhortado a los Gobiernos a que reconozcan a la gente de mar como trabajadores clave, relajen las restricciones que repercuten en su capacidad de incorporarse a un buque o darse de baja de él y proporcionen asistencia médica inmediata cuando sea necesario. Se espera que la situación mejore en un futuro próximo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Cientos de miles de marinos han excedido ya su periodo de servicio a bordo (o están a punto de hacerlo), lo que ha repercutido de forma negativa en su bienestar psicológico y físico. Además, esta prolongación del periodo a bordo podría haber afectado su capacidad de obtener y renovar las recetas de medicamentos de uso a largo plazo.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>Ante la incertidumbre y el tiempo necesario para resolver la situación actual de los cambios de tripulaciones, es fundamental que la gente de mar solicite, sin demora, el acceso a los medicamentos de uso a largo plazo que necesiten a fin de que puedan comprarse y entregarse como artículos esenciales.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La legislación difiere según el país, y no siempre es posible obtener ciertos tipos de medicamentos, utilizar recetas renovadas o validar recetas electrónicas, especialmente en virtud de las restricciones actuales. Por consiguiente, la gente de mar que se está quedando sin medicamentos personales esenciales debería:</span></span></span></span></p> <ol> <li><span><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>alertar al capitán del buque de la necesidad de obtener una receta renovada, proporcionando datos precisos sobre la medicación necesaria</span></span></strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>, incluida la dosis correcta, para apoyar la solicitud realizada por el buque al agente portuario y proporcionar información a las autoridades portuarias para obtener los medicamentos.</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>cuando sea posible, obtener una receta electrónica de su médico de cabecera antes de llegar a puerto o enviar una copia impresa de la receta </span></span></strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>(si la hubiere) para que el agente portuario pueda verificar si esta se acepta como prueba para comprar el medicamento.</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>ponerse en contacto con un inspector o inspectora de la ITF o un centro o misión para gente de mar a fin de obtener información</span></span></strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>, y asegurarse de la entrega y compra de los medicamentos, si se requiere de privacidad y confidencialidad y no se desea notificar a los gestores del buque (cabe señalar que durante las restricciones actuales la actividad de los centros y misiones para gente de mar se ha visto enormemente restringida).</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>de ser posible, procurar obtener suministros de su país de residencia</span></span></strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>. Sin embargo, en virtud de las restricciones actuales, la entrega podría verse afectada por limitaciones y demoras, y por el hecho de que el buque podría zarpar antes de la entrega. La entrega de paquetes que contengan medicamentos podría también quedar sujeta a cuarentena, dependiendo de las políticas aplicables del país o la compañía con respecto a la prevención del contagio de COVID-19.</span></span></span></span></span></li> </ol> <p><span><span><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>La salud de la gente de mar es una prioridad: quienquiera que precise ayuda para obtener medicamentos debería actuar ya. En caso de tener dudas o necesitar asesoramiento, póngase en contacto con </span></span></strong><a href="mailto:seafsupport@itf.org.uk"><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>seafsupport@itf.org.uk</span></span></strong></a><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span> o consulte </span></span></strong><a href="http://www.seafarerhelp.org"><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>www.seafarerhelp.org</span></span></strong></a><strong><span lang="ES-TRAD" xml:lang="ES-TRAD"><span>.</span></span></strong></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/health-and-safety" hreflang="en">health and safety</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--85" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194639&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="wSnYct5xC1qJmywnqV1MyFSDF2gMuMy_ZLDFH6h172E"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 08 May 2020 05:48:09 +0000 luke_m 194639 at https://www.itfglobal.org Industry and unions set out a 12-step solution for governments to free seafarers from COVID-19 lockdown https://www.itfglobal.org/en/news/industry-and-unions-set-out-12-step-solution-governments-free-seafarers-covid-19-lockdown <span class="field-title">La industria y los sindicatos presentan una solución de 12 pasos para que los Gobiernos liberen a la gente de mar del confinamiento por COVID-19</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/IMO-circular-ICS-ITF.jpeg?itok=mU5eWCPD" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Tue, 05/12/2020 - 09:30</span> <div class="field-body"><ul> <li><span><span><span><strong>Una coalición de representantes de las cadenas de suministro encabezada por la industria y los sindicatos elabora una “hoja de ruta” detallada en cooperación con organismos de las Naciones Unidas</strong></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong>La Organización Marítima Internacional publica un plan de 12 pasos que indica a los Gobiernos el camino a seguir para facilitar los cambios de tripulaciones durante la pandemia</strong></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong>La falta de relevo de las tripulaciones pone en riesgo el bienestar de la gente de mar, la seguridad marítima y las cadenas de suministro fundamentales de las que depende el mundo</strong></span></span></span></li> </ul> <p><span><span>A fin de ayudar a los Gobiernos a establecer procedimientos coordinados para facilitar la circulación segura de la gente de mar, la Organización Marítima Internacional (OMI) publicó hoy un <a href="http://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Documents/COVID%20CL%204204%20adds/Circular%20Letter%20No.4204-Add.14%20-%20Coronavirus%20(Covid-19)%20-%20Recommended%20Framework%20Of%20Protocols.pdf">plan de 12 pasos</a> para sus 174 Estados miembros, proporcionándoles una hoja de ruta con el fin de liberar a la gente de mar del confinamiento por COVID-19 y permitir las exenciones adecuadas para que puedan incorporarse a los buques o darse de baja de ellos.</span></span></p> <p><span><span>Esta <a href="http://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Documents/COVID%20CL%204204%20adds/Circular%20Letter%20No.4204-Add.14%20-%20Coronavirus%20(Covid-19)%20-%20Recommended%20Framework%20Of%20Protocols.pdf">hoja de ruta de 55 páginas</a> ha sido propuesta por una amplia coalición de sindicatos de gente de mar y asociaciones internacionales de la industria naviera, con aportaciones de representantes de la industria aérea, organizaciones internacionales y el sector de los seguros, a fin de proporcionar un plan detallado que muestre cómo los Gobiernos pueden facilitar los cambios de tripulaciones y resolver las inquietudes sobre la seguridad a lo largo de todo el proceso.</span></span></p> <p><span><span>Dentro de dos semanas, unos 150.000 marinos mercantes deberán ser sustituidos para garantizar el cumplimiento de las normas marítimas internacionales; decenas de miles de ellos están actualmente atrapados a bordo de buques en distintas partes del mundo debido a las restricciones de viaje impuestas. De no realizarse estos relevos, se estaría poniendo en riesgo el bienestar de la gente de mar y la seguridad marítima, así como las cadenas de suministro de las que depende el mundo.</span></span></p> <p><span><span>El viernes pasado, Día Internacional de los Trabajadores, se hicieron sonar las bocinas de buques en distintas partes del mundo como parte de la iniciativa #HeroesAtSeaShoutout, que tenía por objeto recordar a los Gobiernos la penosa situación y el sacrificio de los 1,2 millones de marinos que están abasteciendo al mundo durante la pandemia de COVID-19.</span></span></p> <p><span><span><strong>Guy Platten, secretario general de la Cámara Naviera Internacional (ICS), señaló:</strong></span></span></p> <p><span><span>“Hemos comprobado, a partir de la iniciativa de hacer oír las voces de los héroes y las heroínas del mar, que la gente de mar está poniendo su granito de arena para mantener en movimiento el comercio. Estamos prontos para apoyar a nuestra gente de mar y estamos trabajando con los dirigentes políticos a fin de que puedan mantener un rumbo fijo y permitir que se realicen los cambios de tripulaciones en condiciones seguras”.</span></span></p> <p><span><span>“El problema es simple, pero la solución es compleja. Por lo tanto, hemos redoblado los esfuerzos, nos hemos preparado y hemos elaborado los protocolos. Ahora estamos trabajando con los Gobiernos para poner en práctica esta hoja de ruta”.</span></span></p> <p><span><span>“La gente de mar continúa trabajando muy arduamente, todos los días y lejos de sus seres queridos, pero, si no podemos liberar a nuestra gente de mar del confinamiento por COVID-19, podría empezar a haber trastornos en el comercio y, lo que es más importante, aumentaría el riesgo de accidentes y la incidencia de problemas de salud mental. Seguir esperando ya no es una opción”. </span></span></p> <p><span><span>Los protocolos detallan claramente la responsabilidad de los Gobiernos, los armadores, los proveedores de transporte y la gente de mar. Los protocolos también brindan un marco para la elaboración de procedimientos sólidos que puedan adoptarse a escala mundial a fin de garantizar que el comercio se mantenga en movimiento y que la gente de mar sea relevada.</span></span></p> <p><span><span><strong>Stephen Cotton, secretario general de la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), afirmó:</strong></span></span></p> <p><span><span>“Hoy, los sindicatos de gente de mar, la industria, la OIT y la OMI instan de forma conjunta a los Gobiernos de todo el mundo a poner fin a las dificultades que afrontan los 150.000 marinos que se encuentran varados en la actualidad y facilitar su repatriación”.</span></span></p> <p><span><span>“El objetivo es que los Gobiernos reconozcan el papel fundamental que desempeñan los marinos en las cadenas de suministro mundiales, los consideren trabajadores clave y los eximan de forma inmediata y sistemática de las restricciones relacionadas con el COVID-19 para que puedan realizarse los cambios de tripulaciones”.</span></span></p> <p><span><span>“La gente de mar internacional está soportando la carga de primera mano mientras los Gobiernos dan la espalda al ‘sector olvidado’. La ITF, la ICS y la OMI tienen un mensaje claro: los Gobiernos no pueden seguir haciendo la vista gorda, y los exhortamos firmemente a que utilicen esta hoja de ruta para actuar ahora y evitar que suframos consecuencias más graves”.</span></span></p> <p><span><span>Esta cuestión crítica está adquiriendo una dimensión humanitaria cada vez mayor para aquellas tripulaciones que ya han pasado muchos meses en el mar, y que deben ser repatriadas y reemplazadas de manera urgente. Además de la necesidad de que las compañías navieras cumplan con las normas internacionales y con sus obligaciones contractuales, los periodos de servicio a bordo de los buques no pueden ampliarse de forma indefinida, por los peligros que esto conlleva para la salud y el bienestar de las tripulaciones y, lo que es más importante, para la seguridad de las operaciones marítimas. </span></span></p> <p><span><span>La <a href="http://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Documents/COVID%20CL%204204%20adds/Circular%20Letter%20No.4204-Add.14%20-%20Coronavirus%20(Covid-19)%20-%20Recommended%20Framework%20Of%20Protocols.pdf">solución de 12 pasos</a> proporciona a los Gobiernos un marco mundial destinado a facilitar los cambios de tripulaciones, incluso en casos en los que no haya vuelos disponibles. En vista de la importancia del transporte marítimo internacional para la resiliencia de la economía mundial en este momento crítico, las recomendaciones se han formulado en tiempo récord para permitir a los Gobiernos adoptar las medidas urgentes necesarias para abordar este problema.</span></span></p> <p><span><span><strong>Contacto:</strong><br /> ITF: Luke Menzies, +61 (0) 433 889 844 o <a href="mailto:media@itf.org.uk">media@itf.org.uk</a><br /> ICS: Duncan Bray, +44 (0) 208 638 8753 o <a href="mailto:ICS@woodrowcommunications.com">ICS@woodrowcommunications.com</a></span></span></p> <p><span><span><strong>Notas para los editores:</strong><br /> El plan de 12 pasos, titulado “Recommended Framework of Protocols for Ensuring Safe Ship Crew Changes and Travel during the Coronavirus Disease (COVID-19) Pandemic” y distribuido por la OMI, puede consultarse <a href="http://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Documents/COVID%20CL%204204%20adds/Circular%20Letter%20No.4204-Add.14%20-%20Coronavirus%20(Covid-19)%20-%20Recommended%20Framework%20Of%20Protocols.pdf">aquí</a>.</span></span></p> <p><span><span>Los protocolos fueron elaborados conjuntamente por las siguientes asociaciones mundiales que representan al sector del transporte marítimo: ICS, ITF, BIMCO, CLIA, FONASBA, IAPH, IFSMA, IMCA, IMEC, INTERCARGO, INTERFERRY, InterManager, INTERTANKO, IPTA, IG P&amp;I Clubs y WSC, con aportaciones de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA). La OIT y la OMS también realizaron aportaciones fundamentales al documento, junto con las asociaciones nacionales de armadores de la ICS y los sindicatos de gente de mar afiliados a la ITF.</span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--86" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194623&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="5A7dhi3Ke-w2WANlB4gMK0Wura7DYoumG89dk0GhW2o"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 06 May 2020 13:30:00 +0000 Natalie 194623 at https://www.itfglobal.org ITF Dockers charter for change https://www.itfglobal.org/en/news/itf-dockers-charter-change <span class="field-title">Carta de la Sección Portuaria de la ITF para el cambio</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID19%20Dockers%20Charter%20global.png?itok=Q3nkpcYs" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Thu, 05/07/2020 - 12:45</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><strong>Estamos lejos de haber superado la crisis sanitaria, pero debemos organizarnos desde ya.</strong> </span></span></span></p> <p><span><span><span>La ITF y el Consejo Global Unions, que representa a trabajadores y trabajadoras de todos los sectores económicos y todas las regiones, vienen defendiendo con firmeza la necesidad de que el FMI y el Banco Mundial coordinen una respuesta económica mundial a esta crisis que beneficie a los trabajadores y las trabajadoras.</span></span></span></p> <p><span><span><span>En todas las regiones, los bancos, las multinacionales y los grupos financieros han organizado grupos de trabajo para la recuperación con el fin de elaborar propuestas que consigan influir en los Gobiernos, los bancos centrales y las instituciones financieras internacionales. Estos poderosos organismos corporativos han sido los principales defensores de las políticas de austeridad impuestas a lo largo de los últimos 40 años, cuyo legado son nuestras economías actuales, construidas sobre la explotación, la codicia y el antisindicalismo.</span></span></span></p> <p><span><span><span>El informe de Oxfam de 2020 dibuja un panorama devastador fruto de dicha labor: los 2.153 milmillonarios del mundo poseen hoy más riqueza que los 4.600 millones de personas que representan el 60 % de la población mundial. Los 22 hombres más ricos del mundo tienen más riqueza que todas las mujeres de África.</span></span></span></p> <p><span><span><span>La pandemia también pone de manifiesto las deficiencias de nuestros sistemas de salud y bienestar y los servicios públicos conexos, emanadas de la privatización. No es una coincidencia que todo esto haya sucedido en concierto con un ataque implacable al movimiento sindical. En todas las regiones se ha impuesto una serie de leyes antisindicales para dificultar enormemente la labor de organización y de representación efectiva de los trabajadores y las trabajadoras. El personal portuario es muy consciente del antisindicalismo que ha venido de la mano de la automatización de los puertos, al igual que de las deficiencias de los sistemas de seguridad impuestos por las empresas, caracterizados por la responsabilidad individual y un nivel inaceptable de muertes. La trinca es un trabajo peligroso y solo la deben realizar estibadores capacitados. Está claro que necesitamos una regulación adecuada de toda la industria del transporte marítimo y preservar las normas de empleo nacionales en las cadenas de suministro nacionales.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Incluso antes de la pandemia, hemos sido testigos de un aumento del desempleo, las desigualdades y la explotación. La ITF representa a trabajadores y trabajadoras de empresas de las cadenas de suministro donde siguen ocurriendo estos abusos laborales. Tenemos que transformar las economías para que dejen de lado el empleo precario y mal pagado. Necesitamos un nivel de intervención estatal sin precedentes, con paquetes que estimulen la creación de empleos que desarrollen una economía sostenible y frenen el ataque a gran escala al mercado laboral y al medioambiente. Necesitamos medidas de alcance mundial para poner fin a la explotación que supone la práctica del <em>dumping</em> social y para hacer frente a la elusión y la evasión fiscales, entre otras formas de incumplimiento de las responsabilidades. Los trabajadores y sus sindicatos deben estar presentes al más alto nivel, codo con codo con las empresas, los Gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones multilaterales.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Los portuarios comprendemos los fallos del sistema actual y reconocemos la importancia de una iniciativa de organización desde las bases para lograr el cambio que necesitan los trabajadores y las trabajadoras. Bajo el liderazgo del Comité de la Sección Portuaria y de sus presidentes, la Sección Portuaria de la ITF ya ha lanzado un contundente plan de organización en todas las regiones para enfrentar este desafío y continúa trabajando para garantizar que los principales puertos cuenten con representación sindical y afiliación a la ITF.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Los principales partidos políticos y medios de comunicación confluyen en torno a un sistema neoliberal que ha consolidado la avaricia corporativa y ningunea las necesidades públicas y los derechos de los trabajadores y las trabajadoras. Pero esta crisis nos brinda, de hecho, la oportunidad de concienciarnos sobre la necesidad de cambiar nuestra sociedad, su modo de vida, modo de propiedad, modo de producción y relación con la naturaleza y el medioambiente.<br />  </span></span></span></p> <p><span><span><span><strong>LA CARTA DE LA ITF PARA EL CAMBIO REIVINDICA:</strong></span></span></span></p> <ol> <li><span><span><span><span>un marco de salud y seguridad ocupacional para los trabajadores y las trabajadoras liderado por los sindicatos</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>una regulación estricta de la externalización, incluidas la estiba y las operaciones por control remoto</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>una regulación más estricta de la industria del transporte marítimo</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>preservar las normas de empleo nacionales en las cadenas de suministro nacionales</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>planes de jubilación/pensión debidamente financiados</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>programas de creación y estímulo del empleo</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>la derogación de la legislación antisindical, para poner fin a los ataques a los sindicatos</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>reestructurar las economías nacionales y mundiales para promover la distribución equitativa de la riqueza</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>igualdad y diversidad</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>acabar con el <em>dumping</em> social</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>reestructurar los sistemas fiscales para favorecer a los trabajadores y las trabajadoras</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>revertir la privatización de las principales industrias</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>abolir los paraísos fiscales/planes de elusión de impuestos</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>viviendas asequibles</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span>reformas bancarias</span></span></span></span></li> </ol></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--87" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194614&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="j4G42LoPoAu6l5tV1w6LSS3eULdztab3CFPnH0Tc_Cg"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 30 Apr 2020 14:02:35 +0000 barton_linda 194614 at https://www.itfglobal.org #IWMD20: ITF demands urgent protections for transport workers https://www.itfglobal.org/en/news/iwmd20-itf-demands-urgent-protections-transport-workers <span class="field-title">#IWMD20: La ITF reclama medidas urgentes de protección para el personal del transporte en el Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/%23IWMD%20Global.png?itok=xvIQ5Wo7" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 05/04/2020 - 18:03</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Declaración del Comité Director de la ITF sobre la necesidad de proteger a los trabajadores y trabajadoras durante y después de la pandemia de COVID-19</span></span></span></strong></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La batalla contra el COVID-19 no se ganará sin los trabajadores y las trabajadoras del transporte, que constituyen un elemento esencial de la economía mundial y vital para responder con éxito al reto del COVID-19.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Son los hombres y mujeres que trabajan como maquinistas de trenes, marinos, tripulantes de cabina de pasajeros, taxistas, limpiadores, vendedores de boletos, pilotos, estibadores, conductores de buses, repartidores y todos los demás trabajadores y trabajadoras que prestan los servicios esenciales para mantener en funcionamiento los sistemas de transporte y las cadenas de suministro mundiales a lo largo de la pandemia.</span></span></span></span></span></span><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Cientos de trabajadores y trabajadoras del transporte de todo el mundo han perdido la vida a causa del COVID-19, tras contraer el virus mientras trabajaban en primera línea prestando servicios vitales a nuestras comunidades, y miles más se han contagiado. Las deficiencias en las normas de salud y seguridad multiplican los riesgos que enfrentan los trabajadores y trabajadoras del transporte en la primera línea de lucha contra esta crisis. Los riesgos afectan desproporcionadamente a las mujeres, que son la mayoría de quienes desempeñan funciones de atención al cliente y de limpieza, y que no reciben apoyo en las profesiones en las que son minoría.</span></span></span></span></span></span><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Hoy, en el Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo, rendimos homenaje a todos los trabajadores y las trabajadoras que perdieron la vida o resultaron heridos en el desempeño de sus funciones, y reconocemos también el elevado precio de la pandemia para la salud mental de los trabajadores y sus familias en todo el mundo. Hagamos una pausa en memoria de los miles de trabajadores y trabajadoras que mueren cada año en accidentes laborales.</span></span></span></span></span></span><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Ha llegado la hora luchar unidos bajo el lema del Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo, #IWMD20, para exigir a los Gobiernos y empleadores que frenen la pandemia en el trabajo y protejan al personal del transporte mediante normas de salud y seguridad adecuadas y proporcionándoles los equipos de protección individual (EPI) que les permitan continuar realizando su labor trascendental.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>En toda la ITF estamos haciendo campaña a favor de medidas urgentes de protección de nuestros miembros en todo el mundo. Esta semana lanzaremos una carta mundial de reivindicaciones por la protección del personal de los transportes públicos frente al COVID-19, en la que reclamamos a las autoridades gubernamentales y a los empleadores que asuman sus responsabilidades. Asimismo, el protocolo universal para seguridad en los lugares de trabajo proporcionará a los sindicatos portuarios una herramienta concreta para exigir a los operadores mundiales de las terminales portuarias medidas de protección para los estibadores y demás trabajadores y trabajadoras de los puertos de todo el mundo.</span></span></span></span></span></span><span><span><span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>También seguimos trabajando colectivamente con nuestras organizaciones sindicales afiliadas e interlocutores sociales, como ICS y JNG, para encontrar una solución para los aproximadamente 100 000 marineros y marineras que están a la espera de un cambio de tripulación. Luchamos para salvaguardar su bienestar físico y mental y para garantizar el transporte seguro de mercancías vitales. Nuestra estrategia colectiva se extiende también a la labor que la Sección de Transporte por Carretera de la ITF está realizando con la IRU, la que la Sección de Aviación Civil esta haciendo con la IATA, y la que la Sección de Transporte Urbano está llevando a cabo con la UITP<em>,</em> CGLU y UIC, para armonizar medidas eficaces dentro de un marco tripartito de responsabilidad y rendición de cuentas, en colaboración con la OIT, la OMI y la IATA, con el fin de proteger la seguridad de nuestros miembros en todo el mundo.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Junto con el movimiento sindical mundial estamos haciendo campaña para que los organismos de salud y seguridad en el trabajo de todo el mundo reconozcan al COVID-19 como una enfermedad profesional, de modo que los empleadores asuman sus responsabilidades y que las medidas de protección se apliquen al máximo.  Esto permitirá que los trabajadores y las trabajadoras que contraigan el virus tengan acceso a una indemnización en caso de lesión o muerte.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Los empleadores tienen la responsabilidad de garantizar que se adopten todas las medidas preventivas y de protección para reducir al mínimo los riesgos laborales. Son responsables de proporcionar indumentaria y equipos de protección individual adecuados, sin costo alguno para el trabajador, y son responsables de aplicar medidas estrictas de distanciamiento físico y de saneamiento, además de protocolos para realizar pruebas, rastreo y seguimiento del personal expuesto al virus. La responsabilidad también recae directamente sobre las empresas líderes y  sobre aquellos "empleadores económicos" que son responsables de garantizar que los hombres y mujeres que trabajan a lo largo de sus cadenas de suministro dispongan de los EPI adecuados y de protocolos para reducir el riesgo de transmisión a otros trabajadores y trabajadoras, sus familias y comunidades.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Seguiremos luchando por todos los trabajadores y las trabajadoras del transporte en todo el mundo, incluidas aquellas personas que trabajan en modalidades de empleo atípicas y en las cadenas de suministro. Lucharemos por que tengan acceso a EPI adecuados, condiciones laborales seguras y medidas que minimicen la transmisión del virus, y para proteger los ingresos de los miles de trabajadores y trabajadoras que ahora están desempleados o subempleados como resultado del COVID-19.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Lanzamos un llamado a todos los trabajadores y las trabajadoras del transporte para que se unan a nosotros en nuestras reivindicaciones: Reivindica protección en tu empresa. Reivindica protección en tu industria. Reivindica protección a tu Gobierno. Reivindica protección para todos los trabajadores y las trabajadoras del transporte.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Esta crisis ha mostrado a los trabajadores y trabajadoras de todo el mundo que una vez pase la pandemia, que el retorno a la normalidad anterior no debe ser una opción. Resulta imprescindible mejorar la seguridad laboral y salarial y la responsabilidad corporativa dentro de las cadenas de suministro, reducir la precariedad laboral y el <em>dumping</em> social. Es preciso luchar contra la desigualdad entre los grupos marginados y restablecer los derechos laborales.  Las mujeres y los jóvenes trabajadores deben ser una fuerza motriz en todos los sectores. Los sindicatos representantes de los trabajadores y trabajadoras del transporte vienen defendiendo sistemáticamente estas revindicaciones.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Los trabajadores y las trabajadoras del transporte llevan décadas padeciendo ataques, sufriendo un empeoramiento en sus condiciones y siendo ignorados. La pandemia de COVID-19 está poniendo de manifiesto la importancia de los trabajadores del transporte en la economía real y para la reconstrucción de la economía mundial pospandemia. Esta crisis nos brinda la oportunidad de que el mundo surja con economías más sostenibles que ofrezcan prosperidad compartida y trabajo decente para todos y para todas. La oportunidad está ahí, ahora nos toca a nosotros organizarnos.</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--88" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194588&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="ZB3aAM2q1hC8WpSLZLTkkSHPBF3YDa4pVcTPArN067o"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Tue, 28 Apr 2020 10:33:28 +0000 barton_linda 194588 at https://www.itfglobal.org #MayDay2020: The system is broken, together we will build a new normal https://www.itfglobal.org/en/news/mayday2020-system-broken-together-we-will-build-new-normal <span class="field-title">#MayDay2020: El sistema está roto, y juntos construiremos una nueva normalidad</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/WhatsApp%20Image%202020-04-30%20at%2023.10.33.jpeg?itok=ySkGAJ2N" width="1690" height="951" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/171" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">vicente_h</span></span> <span class="field-created">Mon, 05/04/2020 - 16:11</span> <div class="field-body"><p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Mensaje del presidente de la ITF, Paddy Crumlin, y el secretario general de la ITF, Stephen Cotton, con motivo del Día Internacional de los Trabajadores</span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Este año, por primera vez, no vamos a poder manifestarnos por las calles el Primero de Mayo, pero eso no nos impedirá que demostremos nuestra fuerza y solidaridad.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Esta crisis, acarreada por la pandemia de COVID-19, está demostrando al mundo lo que siempre hemos sabido: que los trabajadores y las trabajadoras del transporte mantienen al mundo en movimiento. Nosotros somos plenamente conscientes, desde siempre, del rol fundamental que desempeñan nuestros miembros; la pandemia acaba de abrirle los ojos al resto del mundo. Debemos traducir esto en poder.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Los líderes de todo el planeta están hablando de la vuelta a la “normalidad”, pero nosotros, los y las sindicalistas, sabemos que no basta con regresar a la “normalidad”. Los trabajadores y las trabajadoras que hoy garantizan que el personal sanitario pueda acudir a trabajar, que a los enfermos les lleguen las medicinas que necesitan y que los estantes de los supermercados estén repletos de alimentos son también los mismos trabajadores y trabajadoras que llevan años luchando contra la disminución de sus salarios (a menudo de pobreza), contra el aumento de la subcontratación, contra el <em>dumping</em> social, contra los modelos basados en la precariedad laboral y contra el empeoramiento de las condiciones de trabajo y las protecciones.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Durante esta crisis hemos podido comprobar la criminalidad de lo “normal”: cientos de miles de trabajadores y trabajadoras despedidos, que de la noche a la mañana se quedan sin trabajo y sin sueldo, y millones de personas obligadas a trabajar sin las protecciones adecuadas, lo que ha provocado la muerte de miles de trabajadores y trabajadoras que se juegan la vida en primera línea.</span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">El sistema está roto, y debemos combatir colectivamente para cambiarlo.</span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Cuando esta crisis termine, no podemos permitir que el mundo olvide a los trabajadores y las trabajadoras que mantuvieron a la población segura, saludable y alimentada. Y no podemos permitir que se olvide que los trabajadores y las trabajadoras del transporte desempeñaron un papel fundamental para garantizarlo.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Este Primero de Mayo tenemos que poner en primer plano la labor vital que realizan día a día los trabajadores y las trabajadoras del transporte. Debemos sacar a la luz las historias reales que muestran cómo mantenemos al mundo en movimiento y cómo los sindicatos luchan colectivamente por la dignidad y el respeto. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Para conseguirlo, lanzamos un llamado a toda la familia de la ITF para que se una a nosotros para difundir las historias de nuestros trabajadores y trabajadoras a través de las redes sociales utilizando las etiquetas #MayDay2020, #SomosITF y #WeAreITF: </span></span></span></p> <ol> <li><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Instamos</span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"> <strong>a nuestras compañeras y compañeros que están en primera línea</strong> a contar al mundo qué significa ser un trabajador o una trabajadora del transporte en estos momentos, en qué consiste nuestro trabajo, a qué riesgos estamos expuestos y cuáles son nuestras reivindicaciones para poder trabajar mejor protegidos/as.<br />  </span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Instamos a los sindicatos</span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"> a contar al mundo por qué luchan los trabajadores y las trabajadoras del transporte a través de sus sindicatos. Demos a conocer nuestras luchas colectivas por tener acceso a equipos de protección individual (EPI), por garantizar la salud y la seguridad en el trabajo y por el fin de los abusos laborales, del <em>dumping</em> social, y de la espiral descendente en las cadenas de suministro mundiales. Difundamos nuestras campañas para proteger las vidas y los medios de vida de todos aquellos trabajadores y trabajadoras que están sintiendo el impacto real de la crisis actual. </span></span></span></span></li> </ol> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Difundiendo estas historias reales —ya sea a través de un video, una foto o simplemente compartiendo sus pensamientos— queremos poner de relieve la hipocresía que supone que el sistema dependa tanto del personal del transporte para su supervivencia y, simultáneamente, no deje de buscar nuevas formas de erosionar las condiciones laborales y de contratación de nuestros trabajadores y trabajadoras. Estas historias reales sentarán las bases de una campaña para conseguir que los trabajadores y las trabajadoras no sean quienes paguen el precio de la recuperación económica tras la pandemia de COVID-19.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">En este momento nos encontramos en el ojo del huracán, pero debemos aprovechar la oportunidad que nos brinda el Día Internacional de los Trabajadores para recordarnos a nosotros mismos que saldremos adelante unidos.</span></span></span></p> <p><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Detengámonos un momento hoy para enorgullecernos de nuestra labor, celebrar nuestros valores, demostrar una solidaridad significativa a través de las fronteras y comprometernos colectivamente para hacer campaña, organizar y luchar por una nueva normalidad que dé prioridad a la clase trabajadora.</span></span></p> <p>Paddy Crumlin, presidente de la ITF</p> <div class="embed-media embed-media--video-youtube"> <iframe width=" 480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/JqpGXyql3QM?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe> </div> <p>Stephen Cotton, secretario general de la ITF</p> <div class="embed-media embed-media--video-youtube"> <iframe width=" 480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/XvuLbIyNtK0?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe> </div> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/trabajadoresas" hreflang="es">trabajadores/as</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--89" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194618&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="OS1xmo5eFc08jPGiiHVFB9elqjpZ8oMOYzEk2O4CkvQ"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 01 May 2020 21:45:45 +0000 barton_linda 194618 at https://www.itfglobal.org Keep public transport workers safe from Covid-19 https://www.itfglobal.org/en/news/keep-public-transport-workers-safe-covid-19 <span class="field-title">Proteger a los trabajadores y las trabajadoras del transporte público del COVID-19 </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID%20OPT%20Charter%20global.png?itok=eYoyiBTV" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 05/04/2020 - 06:43</span> <div class="field-body"><p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Carta Mundial de Reivindicaciones</span></strong></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los trabajadores y las trabajadoras del transporte público están luchando en primera línea de batalla contra la pandemia de COVID-19. </span></span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Son los hombres y las mujeres que trabajan como conductores, revisores, vendiendo boletos, limpiando, encargándose del mantenimiento, como oficinistas, y proporcionan los servicios vitales para mantener en funcionamiento los sistemas de transporte público, </span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>facilitando el desplazamiento a otras trabajadoras y trabajadores clave, para que puedan atender a los enfermos o mantener abastecidos los estantes de las tiendas de comestibles</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Más de 150 trabajadores de todo el mundo han muerto a causa del COVID-19 y la cifra de muertes confirmadas aumenta cada día. <span>Miles más están infectados con la enfermedad. Las inadecuadas normas de salud y seguridad exacerban los riesgos a los que se enfrentan los trabajadores y las trabajadoras del transporte público al realizar su labor crucial durante esta crisis.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>El riesgo de exposición mucho mayor que experimenta el personal del transporte público, como los demás trabajadores y trabajadoras esenciales que deben continuar trabajando, constituye un problema de salud y seguridad laboral. Esto conduce a un mayor deber de diligencia, consagrado en el derecho internacional. Algunos países ya han reconocido el COVID-19 como una enfermedad profesional</span></span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">, lo que otorga derecho a los trabajadores a recibir indemnizaciones.</span></span></span></p> <div class="embed-media embed-media--video-youtube"> <iframe width=" 480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/C5cBYf-0xGY?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe> </div> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>El personal del transporte público debe trabajar con la adecuada protección para poder realizar su trabajo crítico. Ningún trabajador o trabajadora debería correr riesgos excesivos o morir en el desempeño de su trabajo. En línea con declaraciones anteriores, la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF) insta a que a los trabajadores y las trabajadoras del transporte se les proporcione de inmediato:</span></span></span></span></p> <ol> <li><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Equipos de protección individual adecuados y apropiados </span></span></span></strong></span></span></li> </ol> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>como guantes, mascarillas, desinfectante de manos y/o agua y jabón;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>que protejan contra los aerosoles y cualquier contacto con la piel;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>acuerdos de lavandería apropiados para limpiar los uniformes de trabajo y eliminar la posibilidad de contaminarse;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>ofrecer la formación necesaria para su uso y eliminación segura;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>sin costo alguno para el trabajador.</span></span></span></span></li> </ul> <ol start="2"> <li><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Condiciones laborales que minimicen la transmisión y faciliten el distanciamiento social</span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>, como</span></span></span></span></span></li> </ol> <ul> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>acceso fácil a pruebas de detección de COVID-19, regulares y gratuitos; </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>procedimientos estrictos y regulares de limpieza y saneamiento de los vehículos, dormitorios y lugares de trabajo, incluidas las taquillas y almacenes;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>suspensión del cobro de boletos, pagos sin dinero en efectivo, suspensión de la inspección de boletos, entrada por la puerta trasera y/o cierre de las puertas de los conductores (excepto para pasajeros/as con discapacidades),</span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span> mamparas protectoras de metacrilato, <span>bloqueo de los asientos de la primera fila, limitación de pasajeros/as por vehículo, prioridad a los trabajadores y trabajadoras esenciales, suministro de mascarillas para los/as pasajeros/as, moratorias de deuda y eliminación de objetivos de ingresos;</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>medidas que permitan el desplazamiento seguro al trabajo para el personal del transporte público, mientras existan restricciones de movilidad;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>instalaciones de saneamiento adecuadas y descansos adicionales, ya que hay menos instalaciones sanitarias y de aseo y el distanciamiento social enlentece el acceso;</span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>el derecho a retirarse de una situación laboral que suponga un peligro inminente y grave para su vida o su salud, sin temor a represalias.</span></span></span></span></span></li> </ul> <ol start="3"> <li><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Acceso a medidas de salud que protejan a las personas vulnerables y enfermas</span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>, entre ellas</span></span></span></span></span></span></li> </ol> <ul> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>protección adecuada de los salarios y el empleo para los trabajadores y las trabajadoras que deben aislarse debido a altos riesgos identificados para ellos mismos y/o sus hogares, como unas condiciones de salud subyacentes o embarazo;</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>una cobertura de atención sanitaria completa y continua, que incluya el acceso a la atención a la salud mental;</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>suficientes vacaciones retribuidas e indemnización económica para los trabajadores y las trabajadoras afectados por el COVID-19, ya sea directa o indirectamente (por ejemplo, infección, aislamiento u obligaciones de cuidado de hijos).</span></span></span></span></span></li> </ul> <ol start="4"> <li><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Reconocimiento del papel fundamental de los trabajadores y las trabajadoras del transporte público</span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>, en concreto</span></span></span></span></span></span></li> </ol> <ul> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>aumento salarial o de los ingresos; </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>aumento de las indemnizaciones y prestaciones en caso de fallecimiento, incluido el pago de pensiones.</span></span></span></span></span></span></li> </ul> <ol start="5"> <li><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Información e informes periódicos sobre los riesgos en el lugar de trabajo y la salud de la fuerza laboral</span></span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>, en concreto</span></span></span></span></span></span></li> </ol> <ul> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>la comunicación rápida de información y la capacitación adecuada sobre las medidas de respuesta adoptadas por los empleadores en relación con el COVID-19 frente a los riesgos identificados, las pautas de exposición y las repercusiones resultantes para la salud; </span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>autoaislamiento, infección y tasas de mortalidad, desglosadas por marcadores como género, etnia, raza y tipo de trabajo, para garantizar que se pueda investigar y responder a cualquier desigualdad y vulnerabilidad identificadas;</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>mecanismos de denuncia, con inmunidad para los denunciantes, que permitan a los trabajadores y trabajadoras informar sobre los riesgos, de forma anónima si así lo prefieren, sin miedo a que haya repercusiones. </span></span></span></span></span></li> </ul> <ol start="6"> <li><span><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los derechos sindicales</span></span></strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>, en concreto</span></span></span></span></span></li> </ol> <ul> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>consulta y participación en el diseño de prácticas y procesos de trabajo y todas las medidas de salud y seguridad;</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>medidas para facilitar la representación de los trabajadores y las trabajadoras en el lugar de trabajo y a distancia, para los/as trabajadores/as que se desplazan o que están aislados.</span></span></span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>Estas medidas deben aplicarse al personal del transporte público, independientemente de la descripción de su puesto de trabajo, sus disposiciones contractuales o su situación laboral y tener en cuenta las diferencias de género y situación migratoria.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte también apoya el llamado de la industria mundial del vestido a favor de la protección del salario, la salud y el empleo de los trabajadores y trabajadoras que se encargan de la producción de equipo de protección individual, en consonancia con los principios de esta carta.</span></span></em></span></span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">ORGANIZACIONES QUE RESPALDAN LA CARAT DE REIVINDICACIONES DE LA ITF</span></strong></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Collegium Ramazzini</span></em></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Consejo Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional, Estados Unidos</span></em></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">UK National Hazards Campaign, Reino Unido</span></em></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Centre for Public Health and Environmental Development, Nepal</span></em></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Scottish Hazards Campaign, Escocia</span></em></span></span></p> <p><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES" xml:lang="ES">Occupational Health and Safety Centre, Mumbai</span></em></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span><span> </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><img alt="" data-entity-type="file" data-entity-uuid="c4c1b8d1-5d5d-479b-bcdd-63f5b3d0df88" src="/sites/default/files/inline-images/ITF-Covid-Transport-Infographic-Poster__600.jpg" /></p> <p> </p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--90" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194604&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="Xvvl481Q1hz1dZve92nH9SKkA_dEOCk_cpxLw3OSA-M"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Thu, 30 Apr 2020 11:59:59 +0000 barton_linda 194604 at https://www.itfglobal.org Recognition of COVID-19 as an occupational disease https://www.itfglobal.org/en/news/recognition-covid-19-occupational-disease <span class="field-title">Reconocimiento de la COVID-19 como enfermedad profesional</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID%20CGU%20global.png?itok=hSFok8hS" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Wed, 04/29/2020 - 10:34</span> <div class="field-body"><p style="margin-bottom:8px"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">El movimiento sindical mundial, con motivo del Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo de 2020</span><a href="https://www.itfglobal.org/en/news/recognition-covid-19-occupational-disease#_ftn1"><sup><span style="font-size:11.0pt"><span style="color:blue">[1]</span></span></sup><span style="font-size:11.0pt"><span style="color:blue">,</span></span></a> <span lang="ES" style="font-size:11.0pt">apela a los Gobiernos y a los organismos de salud y seguridad en el trabajo de todo el mundo a que reconozcan el SARS-CoV-2 como riesgo profesional y a la COVID-19 como enfermedad profesional.</span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">Mientras un tercio de toda la población mundial está sometida actualmente a diversas formas de confinamiento para ralentizar la propagación de la COVID-19, millones de trabajadores, a saber, de asistencia sanitaria y social, servicios de emergencias, agricultura, alimentación y comercio al por menor, transporte, educación, infraestructuras y construcción, y otros servicios públicos (véase el anexo), siguen trabajando duro para que la sociedad no deje de funcionar. Aun así, la inmensa mayoría lo está haciendo sin la protección completa necesaria durante la exposición a una enfermedad profesional reconocida causada por un agente biológico. Esto supone un enorme riesgo para los trabajadores, sus familias y las comunidades en las que viven. </span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">Los trabajadores necesitan con urgencia que el coronavirus SARS-CoV-2 se reconozca oficialmente como riesgo profesional</span><a href="https://www.itfglobal.org/en/news/recognition-covid-19-occupational-disease#_ftn2"><sup><span style="font-size:11.0pt"><span style="color:blue">[2]</span></span></sup></a><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">. Al igual que ocurre con cualquier otro riesgo, los empleadores tienen la responsabilidad de proteger a sus trabajadores de este riesgo en la medida de lo posible. Eso conlleva estrictas medidas de higiene, distanciamiento social, equipos de protección personal en cantidad suficiente y del tipo adecuado (con una ejecución del programa correspondiente), y protocolos de pruebas, localización y seguimiento para los trabajadores expuestos y aquellas personas con las que hayan podido tener contacto, especialmente cuando los test se vuelvan más accesibles. </span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">Además, los trabajadores necesitan que la COVID-19 se reconozca oficialmente como enfermedad profesional. Ese reconocimiento garantizaría el derecho a la representación de los trabajadores y los derechos de seguridad y salud en el trabajo, así como la aplicación de medidas acordadas para reducir el riesgo. Entre estos derechos figura el derecho a negarse a trabajar en condiciones de trabajo inseguras. Los Gobiernos deben exigir la notificación y el registro de los casos de origen profesional y garantizar la prestación de asistencia médica completa y la implantación de planes de indemnización para las víctimas de la COVID-19 de origen profesional y para sus familias afectadas.</span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">Por consiguiente, el movimiento sindical mundial apela a los Gobiernos de todo el mundo a que adopten las medidas necesarias para proteger a estos trabajadores. En primer lugar, asegurándose de recordar a los empleadores sus responsabilidades de proteger la salud y la seguridad de sus trabajadores de todos los riesgos en el lugar de trabajo, especialmente del SARS-CoV-2. En segundo lugar, garantizando la protección de todos los trabajadores con la modificación de los sistemas de enfermedades profesionales a fin de que incluyan una "presunción refutable" de que, cuando el trabajo de una persona la ponga en riesgo de exposición al SARS-CoV-2, se debería reconocer la COVID-19 como enfermedad de origen profesional e indemnizar al trabajador por ello</span><a href="https://www.itfglobal.org/en/news/recognition-covid-19-occupational-disease#_ftn3"><sup><span style="font-size:11.0pt"><span style="color:blue">[3]</span></span></sup></a><sup>.</sup></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">La inclusión de una presunción refutable en el caso de las infecciones de COVID-19 significará la suposición de que la enfermedad ha surgido a partir de la exposición de un trabajador al SARS-CoV-2 en el trabajo, a menos que se proporcionen pruebas concluyentes de lo contrario a las autoridades competentes en el marco legislativo y reglamentario para la indemnización de los trabajadores. La definición de lugar de trabajo abarca los desplazamientos de ida y vuelta al trabajo. Ese reconocimiento como enfermedad profesional garantizaría que los empleadores fueran responsables y que los empleadores negligentes estuvieran sujetos a la aplicación de sanciones</span><a href="https://www.itfglobal.org/en/news/recognition-covid-19-occupational-disease#_ftn4"><sup><span style="font-size:11.0pt"><span style="color:blue">[4]</span></span></sup></a><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">. </span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">El hecho de proporcionar este tipo de protección y reconocimiento a los trabajadores será un punto de partida para demostrarles el respeto que se merecen al garantizar que se ponen en práctica medidas preventivas en la mayor medida posible y, si tienen la mala fortuna de contraer la COVID-19, que disfruten de un acceso justo a la indemnización correspondiente. La protección de la salud de los trabajadores mediante la prevención de la infección siempre debería ser la principal prioridad, pero los trabajadores que contraigan la enfermedad deberían centrarse en su recuperación y no preocuparse por si padecerán una ruina financiera por enfermar en el trabajo. </span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">El Día Internacional en Memoria de los Trabajadores Fallecidos y Heridos, recordamos a los millones de trabajadores que mueren cada año en accidentes mortales en el puesto de trabajo o como consecuencia de exposiciones en el trabajo. Este año, dado que el mundo está sumido en una pandemia letal, tenemos otro motivo más para hacer lo correcto. Los trabajadores están muriendo por salvar vidas. Se merecen nuestro apoyo y se merecen nuestro agradecimiento. La exposición al SARS-CoV-2 se debe reconocer como un riesgo profesional prevenible, y la COVID-19 de origen profesional se debe reconocer e indemnizar como enfermedad profesional.<br /> &nbsp;</span></span></span></p> <p><sup><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">&nbsp;[1]Día Mundial de la Seguridad y la Salud en el Trabajo también se conoce como el Día Internacional en Memoria de los Trabajadores Fallecidos y Heridos.</span></span></span></sup></p> <p><sup><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">[2]El Gobierno de la Argentina y el Instituto Nacional para la Prevención de los Accidentes en el Trabajo (INAIL, por sus siglas en italiano), de Italia, ya han reconocido a la COVID-19 como enfermedad profesional.</span></span></span></sup></p> <p><sup><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">[3]La Recomendación núm. 194 de la OIT (lista de enfermedades profesionales) recomienda que una lista nacional de enfermedades profesionales (a los fines de la prevención, registro, notificación y, de ser procedente, indemnización) debería incluir, entre otras, las enfermedades causadas por agentes biológicos en el trabajo "cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a dichos agentes biológicos que resulte de las actividades laborales y la(s) enfermedad(es) contraída(s) por el trabajador". La COVID-19 entra dentro del ámbito de aplicación del artículo 1.3.9 del anexo de la Recomendación. </span></span></span></sup></p> <p><sup><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">[4]Este reconocimiento también facilitaría la tramitación de casos por parte de los puntos de contacto nacionales de las directrices de la OCDE para las empresas multinacionales, lo que permitiría una asistencia oportuna a los trabajadores que pidan ayuda.</span></span></span></sup></p> <p><br /> <span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt"><b>Anexo</b></span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">Entre los trabajadores de primera línea expuestos al SARS-CoV-2, en riesgo de contraer la COVID-19, figuran los trabajadores de las siguientes ocupaciones:</span></span></span></p> <ul> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">policía, personal de lucha contra incendios, técnicos en emergencias sanitarias o paramédicos, y todas las personas empleadas y que se consideren integrantes de equipos de respuesta inicial;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">profesionales sanitarios que se ocupan de la atención al paciente;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">establecimientos que venden comida y medicamentos;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">producción de alimentos y bebidas, y agricultura;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">servicios inmobiliarios, y personal de limpieza, servicio doméstico y seguridad;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">organizaciones que prestan servicios sociales y benéficos;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">estaciones de servicio y actividad comercial necesaria para el transporte;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">instituciones financieras;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">establecimientos de venta de componentes físicos y de suministros;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">actividad comercial esencial;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">servicios de correo, envío postal, expedición, logística, entrega y recogida;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">instituciones educativas;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">periodistas y personal de medios de comunicación;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">telecomunicaciones y operaciones técnicas relacionadas con Internet;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">servicios de lavandería;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">restaurantes para el consumo fuera del local;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">suministros para trabajar desde casa;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">suministros para operaciones y actividades comerciales esenciales;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">trabajadores del transporte;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">electricistas y personal que trabaje en proyectos de construcción, mantenimiento e infraestructuras;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">servicios y asistencia a domicilio;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">centros residenciales y albergues;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">servicios profesionales;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">centros de día para personas que dependen de los trabajadores de primera&nbsp;línea;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">fabricación, distribución y cadena de suministro de productos y sectores básicos como equipos de protección personal, medicamentos, y materiales y equipos empleados en procesos industriales esenciales;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">funciones sindicales fundamentales;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">hoteles;</span></span></span></span></li> <li><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">servicios funerarios.</span></span></span></span></li> </ul> </div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--91" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194571&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="aEkeq4JTHb-a9vAuTqwnKoQPtTfnK4-cBRBhD3q-vu4"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 27 Apr 2020 15:45:18 +0000 barton_linda 194571 at https://www.itfglobal.org Respect seafarers' right to emergency medical treatment ashore https://www.itfglobal.org/en/news/respect-seafarers-right-emergency-medical-treatment-ashore <span class="field-title">El derecho de la gente de mar a recibir tratamiento médico de urgencia en tierra debe ser respetado </span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ITF_Covid-19_Medical-Care.jpg?itok=FTnUeqos" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Wed, 04/29/2020 - 07:31</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El Convenio sobre el trabajo marítimo 2006 (MLC) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) es claro: un marino, mientras trabaja a bordo, tiene el derecho a recibir una protección sanitaria adecuada y acceso a una atención médica pronta y adecuada, incluida la atención dental esencial. La atención médica debe ser lo más similar posible a la que por norma general recibirían en tierra y debe incluir el derecho a tener acceso sin demoras a consultas con un médico cualificado o un dentista en los puertos de escala.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Organización Marítima Internacional (OMI) también ha publicado una Lista preliminar de recomendaciones para los Gobiernos y las autoridades nacionales pertinentes sobre la facilitación del comercio marítimo durante la pandemia de la COVID-19, en la que se solicita a los Gobiernos y las autoridades nacionales que tengan a bien:</span></span></span></span></p> <ol> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Considerar la posibilidad de restringir temporalmente el personal de a bordo mientras el buque se encuentre en un puerto (salvo o hasta que la situación permita lo contrario), a menos que dicho personal desembarque como parte de un cambio de tripulación o para recibir atención médica de emergencia no disponible a bordo del buque.</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Proporcionar a la gente de mar acceso a tratamiento médico de emergencia en tierra en caso de emergencias médicas. </span></span></span></span></span></li> </ol> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Mientras los líderes mundiales se esfuerzan por establecer medidas para reducir la propagación del COVID-19 y asegurar que sus ciudadanos dispongan de una atención médica adecuada, la gente de mar está siendo olvidada a pesar del papel crucial que desempeña garantizando la entrega de los artículos necesarios, incluido el equipo médico y los medicamentos que los Gobiernos precisan para combatir los efectos del virus. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Cada día, un creciente número de marinos está accediendo a ampliar su contrato de empleo más allá de la fecha de vencimiento tras haber pasado entre 6 y 10 meses a bordo. Por si fuera poco, lamentablemente, a muchos marinos se les ha denegado la atención médica de urgencia necesaria no relacionada con el COVID-19 debido a las restricciones nacionales o locales. Algunos de los problemas médicos han sido menores, mientras que otros casos requerían de atención médica inmediata puesto que eran graves y potencialmente mortales. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Un caso se trataba de un marino que de repente sintió un dolor fuerte y abrumador en su ojo izquierdo que fue empeorando progresivamente hasta el punto de que el marino se volvió sensible a la luz. El buque consultó a un oftalmólogo que se mostró preocupado por la vista del marino y recomendó su evacuación médica inmediata para que recibiera el tratamiento adecuado. Lamentablemente, las autoridades portuarias locales indonesias negaron el desembarco al marino, a pesar de los esfuerzos realizados por el agente portuario, el Club de P e I y la embajada. Tras la intervención enérgica de Kesatuan Pelaut Indonesia (KPI), organización afiliada a la ITF en Indonesia, las autoridades portuarias en Morowali (Indonesia) finalmente accedieron a que el marino desembarcara y recibiera atención médica.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las autoridades indonesias también rechazaron múltiples solicitudes para una evacuación médica de urgencia necesaria para salvar la vida de un marino a bordo de un buque que se encontraba frente a la isla de Sumatra. El marino presentaba síntomas de derrame cerebral, incluidos confusión, lenguaje confuso, dolor debajo del hombro izquierdo y parálisis de la pierna y el brazo izquierdos. Un médico de Global Voyager Assistance confirmó que el marino debía ser llevado inmediatamente a un hospital para recibir tratamiento puesto que se trataba probablemente de una situación de vida o muerte. Resultó alarmante que las autoridades portuarias locales denegaran dos solicitudes del capitán para la evacuación médica debido a las restricciones relacionadas con el COVID-19. El Sindicato de Gente de Mar de Rusia y el KPI en Indonesia, ambos afiliados a la ITF, intervinieron activamente ante las autoridades responsables en Rusia e Indonesia, y respaldados por la ITF y los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, incluidos la OIT y la OMI, lograron que el marino desembarcara y fuera llevado a un hospital casi cuatro días después de que se presentara la solicitud inicial.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Estos son tan solo algunos de los casos que se han notificado. Hay más ejemplos de gente de mar a la que se ha denegado su derecho legal a recibir tratamiento médico. Los Gobiernos no pueden utilizar el coronavirus actual para negar a la gente de mar los derechos humanos consagrados en la legislación internacional y nacional. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los interlocutores sociales marítimos, el JNG y la ITF, exhortan urgentemente a los Gobiernos a que intervengan y respeten el derecho de la gente de mar a recibir atención y tratamiento médicos. Esto no solamente es necesario para mantener en funcionamiento el comercio marítimo y el transporte de bienes esenciales para aquellos que los necesitan, sino que es un derecho humano fundamental que no puede dejarse de lado debido a la pandemia. La gente de mar son trabajadores esenciales y sin sus servicios profesionales y su compromiso, los ciudadanos del mundo estarían mucho peor.</span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/en/tags/health-and-safety" hreflang="en">health and safety</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--92" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=193842&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="AV-f1N3QyF0qb-yZOVqWJAY-H8NLD68lv4s_oBBI4Eg"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Sun, 26 Apr 2020 23:15:56 +0000 luke_m 193842 at https://www.itfglobal.org Covid-19 cannot be used to lower wages and standards for ferry workers https://www.itfglobal.org/en/news/covid-19-cannot-be-used-lower-wages-and-standards-ferry-workers <span class="field-title">El Covid-19 no puede utilizarse para reducir los salarios y las condiciones del personal de los ferris</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ITF_Covid-19_Ferry-Workers-ITFwebsite.jpg?itok=ALN1Zm1c" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Tue, 04/28/2020 - 13:48</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Los marinos son trabajadores y trabajadoras vitales, porque mantienen en movimiento las cadenas mundiales de suministro. La gente de mar, incluyendo a los hombres y las mujeres que trabajan a bordo de ferris, transporta alrededor del 90 % de las mercancías del mundo, entre las que se encuentran los imprescindibles suministros médicos, equipos, productos, además de pasajeros/as. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Para garantizar el transporte de las mercancías esenciales y de los/as pasajeros/as durante esta pandemia, la gente de mar continúa trabajando, abnegada, a pesar de los riesgos de contraer COVID-19. Lamentablemente, algunas empresas obvian la función vital que desempeñan estas tripulaciones y están tratando de aprovechar la pandemia para socavar las condiciones nacionales del sector, por ejemplo, está sustituyendo las tripulaciones actuales por marinos contratados con condiciones internacionales sustancialmente inferiores a las nacionales. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La pandemia no puede utilizarse como excusa por los armadores, los administradores o las agencias de contratación para incumplir su obligación de proteger los puestos de trabajo locales, las condiciones laborales locales o las normas de salud, de seguridad y económicas de una industria, sea cual sea el empleo —y especialmente si se trata de trabajadores y trabajadoras esenciales como la gente de mar—. Independientemente de la nacionalidad del marino, este merece que se le apliquen las condiciones laborales nacionales vigentes en el comercio nacional. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En el Reino Unido, muchas compañías, como Condor Ferries, Stena Line y P&amp;O Ferries, están despidiendo a sus marinos y obligándoles a elegir entre tomarse una licencia no retribuída o la suspensión temporal de empleo. Esto coloca en una difícil situación económica a la gente de mar y sus medios de vida. Además, las compañías están utilizando la pandemia como excusa para reducir las condiciones de los convenios colectivos de trabajo vigentes desde hace mucho tiempo, algo del todo inaceptable. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En Canadá, BC Ferries pasó por alto su convenio colectivo despidiendo injustamente a trabajadores y ahora opera sus rutas con menos tripulación. Gracias a la presión del sindicato representante de los marinos, BC Ferries se vio obligada a dar marcha atrás parcialmente, pero la empresa sigue haciendo caso omiso del convenio colectivo. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>"Los Gobiernos nacionales deben intervenir para garantizar que la recesión que pueda provocar el COVID-19 no se convierta en una sucesión de despidos injustos de la gente de mar o en un recorte de los salarios actuales. Hoy más que nunca, las rutas comerciales críticas para que lleguen a su destino suministros esenciales deben ser tripuladas por marinos nacionales. Aprovechar esta pandemia para erosionar aún más las condiciones en las rutas de los ferris es un oportunismo de la peor clase", afirma James Given, presidente del Sindicato Internacional Marítimo Canadiense (Seafarers International Union of Canada) y presidente del Grupo Especial sobre Cabotaje de la ITF. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Las compañías que reciben fondos estatales tienen la obligación de garantizar los puestos de trabajo para la gente de mar nacional, dado que dichos fondos proceden del dinero de los contribuyentes. Además, los Gobiernos nacionales deben imponer como condición a los empleadores receptores de fondos públicos que protejan los salarios de la gente de mar en régimen de suspensión temporal de empleo, así como que preserve las condiciones laborales vigentes y preexistentes.</span></span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--93" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=194582&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="3buu8VlUN756EvDI4lE0WGfjKd_U5OutEjJMRft7GQ8"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 29 Apr 2020 05:01:00 +0000 luke_m 194582 at https://www.itfglobal.org Podcast: Covid-19 and the ILO https://www.itfglobal.org/en/news/podcast-covid-19-and-ilo <span class="field-title">Podcast: El COVID-19 y la OIT</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID19%20PodcastCOVID19%20ILO%20TW.png?itok=5J-IoLJB" width="1690" height="845" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Tue, 04/28/2020 - 11:45</span> <div class="field-body"><p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">En el cuarto programa especial sobre el impacto de la pandemia de COVID-19 en la clase trabajadora, el director jurídico de la ITF, Ruwan Subasinghe, conversa con Maria Helena André, directora de la</span> <a href="https://www.ilo.org/actrav/lang--es/index.htm" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span style="font-size:11.0pt">Oficina de Actividades para los Trabajadores (ACTRAV) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)</span></a><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">.</span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">Maria Helena André habla acerca del papel de la OIT durante esta crisis, la amenaza a los derechos de los trabajadores y trabajadoras, y el cambio que podría sufrir el mundo del trabajo.&nbsp;</span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">"No hace falta que reinventemos la rueda”, dice la señora André. “Sabemos que el diálogo social es la clave para lograr el trabajo decente, y sabemos cuáles son las características del trabajo decente. Debemos asegurarnos de que todas las personas tengan derecho a la protección social, la protección de la salud, la protección ante el desempleo y licencias por enfermedad remuneradas. Para ello, debemos partir de un diálogo social sólido y sindicatos fuertes".&nbsp;</span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">"No obstante, esta crisis constituye un desafío para las organizaciones sindicales, que tienen que cambiar para ofrecer sus servicios a más personas, y estoy pensando en las personas de la economía informal. Ésta es una oportunidad para volver a la tarea central de la sindicalización”.</span></span></span></p> <p>&nbsp;</p> <p><iframe frameborder="0" height="102px" scrolling="no" src="https://anchor.fm/itfglobal/embed/episodes/Covid-19-and-the-ILOs-role-ed5fef" width="400px"></iframe></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">El podcast de la ITF, All Over The Place, se encuentra disponible en el enlace que figura más arriba, en Apple Podcasts y Spotify.</span></span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">Para más información sobre la respuesta de la ITF a la crisis del COVID-19, haga clic</span> <a href="https://www.itfglobal.org/es/focus/covid-19" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span style="font-size:11.0pt">aquí</span></a><span lang="ES" style="font-size:11.0pt">.&nbsp;</span></span></span></p> </div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/etiquetas/oit" hreflang="es">OIT</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--94" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=193750&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="dMt804ImQOAR_TFBLdWwQVEe8SSnotyBO070RrPu-T0"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Mon, 04 May 2020 13:35:35 +0000 andy_k-g 193750 at https://www.itfglobal.org ICS and ITF call on ships to sound horns to support “unsung heroes of global trade” for International Workers’ Day https://www.itfglobal.org/en/news/ics-and-itf-call-ships-sound-horns-support-unsung-heroes-global-trade-international-workers <span class="field-title">La ICS y la ITF piden a los buques que hagan sonar las sirenas para apoyar a “los héroes y heroínas olvidados del comercio mundial” en el Día Internacional de los Trabajadores</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/ITF%20ICS%20Global.png?itok=54UmM5j0" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Tue, 04/28/2020 - 11:13</span> <div class="field-body"><p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La Cámara Naviera Internacional y su red mundial de asociaciones nacionales miembros y la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte y sus 215 sindicatos de gente de mar piden a la gente de mar de todo el mundo que hagan sonar las sirenas de sus buques cuando se encuentren en puerto a las 12:00 horas, hora local, en el Día Internacional de los Trabajadores, el 1o de mayo de 2020.</span></span></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El Día Internacional de los Trabajadores – o el Día de los Trabajadores, el primero de mayo o el Día del Trabajo – se reconoce en muchos países para celebrar y privilegiar la contribución realizada por los trabajadores en todo el mundo. </span></span></a></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ICS y la ITF están alentando el gesto de solidaridad para reconocer a los más de 1,6 millones de marinos del mundo, los héroes y heroínas olvidados del comercio mundial, que están manteniendo a los países abastecidos de alimentos, combustible y suministros importantes, tales como equipo médico vital, no solo durante la pandemia del COVID-19, sino todos los días. Antes de hacer sonar las sirenas, los buques deberían asegurarse de obtener la autorización correspondiente, en caso de que fuera necesaria.</span></span></span></span></p> <p><span><span><a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Guy Platten, Secretario General de la Cámara Naviera Internacional, señaló: “Nuestra gente de mar son los héroes y heroínas olvidados del comercio mundial y no debemos olvidar la contribución que realizan cada día para mantener a nuestros países abastecidos de los bienes que precisamos. Hacer sonar la sirena de un buque en los puertos el día en que el mundo reconoce la contribución de los trabajadores es la manera ideal de recordar a todo el mundo su sacrificio. Todos ellos son héroes y heroínas en el mar”.</span></span></a></span></span><span><span> </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Stephen Cotton, secretario general de la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte (ITF), señaló: “La ITF recibe con agrado esta iniciativa y pide a la gente de mar a que haga sonar las sirenas de sus buques como una expresión mundial de solidaridad, y que a su vez sirva para que siga manteniendo en primer plano el papel fundamental que juega la gente de mar para garantizar que las mercancías esenciales continúen transportándose a todo el mundo durante esta crisis. Los Gobiernos deberían ver esto como un llamado a la acción para facilitar los cambios de tripulaciones y la circulación libre de la gente de mar a fin de que puedan continuar manteniendo en movimiento las cadenas de suministro en esta época sin precedentes”.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>El transporte marítimo desempeña una función fundamental en las cadenas de suministro mundiales, pero el tema de los cambios de tripulaciones constituye una amenaza grave para el funcionamiento seguro del comercio marítimo. Debido a las restricciones de viaje derivadas del COVID-19, la industria ha visto como la gente de mar ha tenido que ampliar su tiempo de permanencia a bordo de los buques tras períodos prolongados en el mar. La situación actual no puede durar indefinidamente por la seguridad y el bienestar de la gente de mar.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ITF y la ICS también reiteraron sus llamamientos a los Gobiernos para que faciliten la libre circulación de la gente de mar, ya realizados el 7 de abril, después del envío una carta conjunta de la ICS y la</span></span><a href="https://www.ics-shipping.org/news/press-releases/2020/04/15/iata-and-ics-governments-must-facilitate-ship-crew-changes"><span><span> Asociación Internacional de Transporte Aéreo</span></span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span>(IATA)</span></span>. </span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Conjuntamente, la ITF y la ICS están lanzando un llamado a los Gobiernos para que:</span></span></span></span></p> <ol> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Designen un número específico y limitado de aeropuertos para la circulación y repatriación seguras de las tripulaciones.</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Redefinan a la gente de mar como trabajadores clave que prestan servicios esenciales durante la pandemia del COVID-19, levanten las restricciones nacionales concebidas para los/as pasajeros/as y el personal no esencial.</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES">Cumplan con su compromiso de mantener las cadenas de suministro abiertas adoptando medidas urgentes respecto a esta cuestión.</span></span></span></span></span></li> </ol> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La ICS y la ITF también han redactado cartas de autorización para ayudar a la gente de mar y a las autoridades a reconocer la condición de trabajadores esenciales de los trabajadores del transporte que trabajan con autoridad legítima. Las compañías navieras pueden utilizar el modelo de la carta de facilitación, copiar el texto en papel con el membrete de la compañía, rellenar los datos particulares del marino y compartir el certificado completado con cada uno de los marinos afectados, siempre y cuando estos se hayan realizado los exámenes médicos correspondientes. La carta establece que: “Esta carta de facilitación certifica que se debería permitir a este marino libre tránsito para viajar entre su casa y el buque, y que se le ha realizado un examen médico”. La carta puede descargarse</span></span> <a href="http://www.ics-shipping.org/free-resources/covid-19"><span><span>aquí</span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>.</span></span>  </span></span></p> <p><span><span><strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Para más información envíe un correo electrónico a las siguientes direcciones:</span></span></strong><br /> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span>ITF: </span></span><a href="mailto:media@itf.org.uk"><span><span>media@itf.org.uk</span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> <br /> ICS: </span></span><a href="mailto:ICS@woodrowcommunications.com"><span><span>ICS@woodrowcommunications.com</span></span></a></span></span></p> <p> </p> <p> </p></div> <section id="node-news-field-comment--95" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=193822&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="8Z8MsdxmkifOBSwDUF85XK3dgN0FG5EPpHYELWDkxNs"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Fri, 24 Apr 2020 11:05:17 +0000 barton_linda 193822 at https://www.itfglobal.org Podcast: Covid-19 and the future of public transport https://www.itfglobal.org/en/news/podcast-covid-19-and-future-public-transport <span class="field-title">Podcast: El COVID-19 y el futuro del transporte público</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID19%20Podcast%20Mohamed%20M%20global.png?itok=iRD7mNQt" width="1690" height="950" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 04/27/2020 - 07:13</span> <div class="field-body"><p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">En el último <a href="https://anchor.fm/itfglobal/episodes/Covid-19-and-the-future-of-public-transport-ed2fu9" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">podcast especial</a> de la ITF sobre la pandemia de COVID-19 se habla del papel clave que están desempeñando los trabajadores y trabajadoras del transporte público.</span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">En la emisión, Mohamed Mezghani, secretario general de la <a href="https://www.uitp.org/" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">UITP</a> (la organización internacional que congrega a autoridades y operadores del transporte público), dice: “Los trabajadores y trabajadoras del transporte público están manteniendo vivas a las ciudades en este período tan complejo. Están brindando un servicio a aquellos que sirven a otros, a la gente que trabaja en hospitales, en tareas de cuidado y en otros servicios críticos”.</span></span></p> <p><iframe frameborder="0" height="102px" scrolling="no" src="https://anchor.fm/itfglobal/embed/episodes/Covid-19-and-the-future-of-public-transport-ed2fu9" width="400px"></iframe></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">En la entrevista conducida por Alana Dave, directora de Transporte Urbano de la ITF, el señor Mezghani señala que la experiencia de la crisis causada por el COVID-19 debe determinar la manera en que el transporte público será tratado en el futuro: “Los trabajadores y trabajadoras del sector ya conocían el rol crucial del transporte público, pero ahora todo el mundo puede verlo. El sistema necesita apoyo financiero y en el futuro deberá tener un nivel de financiamiento adecuado”.&nbsp;</span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">En el programa también se analiza la <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/pandemia-covid-19-la-continuidad-de-los-servicios-de-transporte-de-pasajeros-es-crucial" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">declaración conjunta de la ITF y la UITP</a> que, según el señor Mezghani, es un documento en el que los trabajadores y los empleadores “expresan una opinión unánime”.&nbsp;El trabajo que la ITF está llevando adelante con la UITP es parte del programa “<a href="http://ourpublictransport.org" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">Nuestro transporte público</a>”.&nbsp;</span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">El podcast de la ITF, All Over The Place, se encuentra disponible en el enlace que figura más arriba, en Apple Podcasts y Spotify.</span></span></p> <p><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif">Para más información sobre la respuesta de la ITF a la crisis del COVID-19, haga clic <a href="https://www.itfglobal.org/es/focus/covid-19" style="color:#0563c1; text-decoration:underline">aquí</a>.&nbsp;</span></span></p> </div> <section id="node-news-field-comment--96" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=193748&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="cRHxvgNSR-Egv89AyUvqFaDTnMIiasyiQ1x3n__frrE"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 22 Apr 2020 09:26:52 +0000 andy_k-g 193748 at https://www.itfglobal.org Abandoned at sea in the midst of a pandemic https://www.itfglobal.org/en/news/abandoned-sea-in-midst-pandemic <span class="field-title">Abandonados en el mar en medio de una pandemia</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/COVID19%20Abandonment%20global.png?itok=GWQCmsyD" width="1690" height="951" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Mon, 04/27/2020 - 06:46</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Tres marinos griegos y 22 de sus camaradas en dos graneleros fondeados en el puerto de Yibuti están entre la creciente oleada de tripulaciones abandonadas alrededor del mundo en plena pandemia del COVID-19.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Los maquinistas del buque permanecen varados en el <em>MV Ptolemeos</em> y el <em>MV Arrybas</em>, de bandera liberiana, en el Cuerno de África, a pesar de estar enfermos y de las solicitudes para su repatriación presentadas por la Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte, el Gobierno de Grecia y las compañías de seguros.   </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>“Estamos a bordo desde hace ocho meses”, señaló el jefe de máquinas del <em>M/V Arrybas</em>, Dimitrios Siakas, a través de WhatsApp el 18 de abril. “Llevamos ocho meses fondeados sin salario, sin salir del puerto y sin dinero”.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>El Sr. Siakas indicó que aún había 11 tripulantes a bordo del buque, en su mayoría oriundos de las Filipinas. La mayoría de la tripulación del buque gemelo es oriunda de Sri Lanka. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>A bordo del <em>M/V Ptolemeos</em>,<em> </em>Dimitrios Falkos, primer oficial de máquinas, escribió en Facebook a un amigo: “Amigo, hace 2,5 meses que nos abandonaron e intentamos irnos”, señaló. “Hace mucho que no hago una llamada. Que San Nicolás los ayude a todos”.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Eso fue el 4 de diciembre. Falkos no ha vuelto a publicar nada. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“El Sr. Falkos debería haber sido sometido a una cirugía en octubre de 2019,” señaló Mohamed</span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> <span>Arrachedi, coordinador de la red ITF Mundo Árabe e Irán</span><span>. “Es probable que no esté recibiendo la atención médica necesaria en tierra”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Arrachedi indicó que entendía que los buques habían sido arrestados por las deudas que tenían pendientes.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>“Siempre respetamos el proceso judicial y la legislación nacional a escala mundial,” enfatizó.  “Pero estos marinos tienen que regresar a casa. Queremos que las autoridades de Yibuti colaboren con nosotros. Yibuti es signatario del Convenio sobre el trabajo marítimo.  </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Además, se debe dar prioridad a la gente de mar. Resulta inconcebible que tengan que esperar tantos meses. Es hora de encontrar una solución. Las autoridades marítimas de Yibuti deben cumplir su compromiso  con el MLC y poner fin al abandono de la gente de mar varada en el <em>Ptolemeos</em> y el <em>Arrybas</em>”. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Las</span></span></span></span> <a href="https://www.ilo.org/global/standards/maritime-labour-convention/database-ratification-implementation/lang--es/index.htm"><span><span><span><span><span><span>disposiciones sobre el abandono</span></span></span></span></span></span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>están incluidas en el Convenio sobre el trabajo marítimo desde enero de 2017.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>“Insistimos en la repatriación de la tripulación,” señaló</span></span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> <span>Arrachedi</span><span>. “Dos de ellos han sido hospitalizados. </span>Otros <span>tienen problemas de salud”.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Las autoridades de Yibuti están llevando a Probulk Shipping and Trading, con sede en Atenas, a los tribunales por más de 10 millones USD en deudas pendientes con los bancos y los proveedores, según</span></span></span></span> <a href="https://safetyatsea.net/news/2020/four-seamen-stranded-off-djibouti-for-five-months/"><em><span><span><span><span><span><span>IHS Markit Safety at Sea</span></span></span></span></span></span></em><span><span><span><span><span><span>.</span></span></span></span></span></span></a></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Ambos buques se han visto obligados a aguardar fondeados frente a la costa.  </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>El banco de datos de la OIT informa que se permitió a la mayoría de la tripulación filipina regresar a casa antes de Navidad y dos de los marinos griegos fueron repatriados en diciembre y febrero. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Ambos buques están</span></span></span></span> <a href="http://broncoshipbrokers.com/shipdetails?pid=4535"><span><span><span><span><span><span>a la venta</span></span></span></span></span></span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>en Bronco Shipbrokers, con sede en Singapur, y figuran en el anuncio de venta como “actualmente fondeados en Djibouti, estado: sin clasificación, sin bandera y arrestados. Condición de la carga:  vacía”.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Probulk (anteriormente Entrust Maritime), sin embargo, ya habría vendido el <em>MV Ptolemeos</em>, de bandera liberiana, como chatarra en septiembre del año pasado, según</span></span></span></span> <a href="https://shipandbunker.com/news/features/risk-management/523598-weekly-vessel-scrapping-report-2019-week-38"><span><span><span><span><span><span> una publicación especializada</span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><a href="https://www.dnb.com/business-directory/company-profiles.probulk_shipping_and_trading_sa.1db6d6e25e01680163e3fd1458b15b2e.html"><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span><span><span>Dun &amp; BradStreet</span></span></span></span></span></span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>informa que Probulk es una compañía que vale 2 millones USD. Según</span></span></span></span> <a href="https://www.tradewindsnews.com/weekly/nordea-strikes-back-at-probulk/1-1-226997"><span><span><span><span><span><span>Tradewinds</span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>, la compañía tiene un historial de quiebra que se remonta a 2009.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>En una ponencia de la Universidad de Singapur también</span></span></span></span> <a href="https://law.nus.edu.sg/cmlcmidatabase/owners-and-parties-interested-vessel-mv-nepenthe-v-ota-kandla-pvt-ltd"><span><span><span><span><span><span>se informó que unas autoridades en la India</span></span></span></span></span></span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>intentaron embargar al <em>MV Arrybas</em> el año pasado por deudas impagas, pero perdieron la causa en el tribunal.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>La primera vez que el <em>MV Ptolemeos</em> captó la atención de la ITF fue en agosto de 2019, cuando la tripulación denunció que llevaban tres meses sin recibir su salario cuando el buque atracó en Kenia.  </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>El control por el Estado rector del puerto en Kenia detuvo al buque por infracciones al MLC.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Un inspector de la ITF que visitó el buque, informó que la tripulación filipina temía ser puesta en la lista negra en caso de quejarse. Los tripulantes habían sido obligados a firmar recibos de sueldo falsos en los que se dejaba constancia de que se les había pagado. La ITF obtuvo los salarios atrasados de la tripulación antes de que se permitiera zarpar al buque. No obstante, una vez que llegaron a Yibuti, ambos buques fueron arrestados.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>La ITF ha respondido a los llamados de asistencia en nombre de la tripulación griega por motivos humanitarios. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>En su primera correspondencia por correo electrónico con la Autoridad Portuaria de Yibuti, Arrachedi pidió asistencia urgente.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Nos han informado que hay una causa judicial contra el buque, que por supuesto respetamos,” escribió.  “Pero también consideramos que los marinos ya han sido abandonados en este caso y no deben ser ellos quienes paguen por una situación que no han provocado”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La autoridad portuaria no respondió.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>En un segundo correo electrónico de fecha 15 de noviembre dirigido directamente a Mohamed Abar en la Autoridad Portuaria de Yibuti, Arrachedi escribió: “La ITF ya lleva muchos meses muy preocupada por la situación del abandono”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Indicó que la ITF estaba haciendo un seguimiento de esta infracción al derecho de la gente de mar a ser repatriada y remunerada por su trabajo.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Como sabe, el jefe de máquinas ha sido hospitalizado, y declarado no apto. Los demás están sufriendo una depresión psicológica y mental muy grave, y han expresado muchas veces su voluntad y deseo de ser repatriados,” Arrachedi escribió al capitán del puerto.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Señaló</span></span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> <span>que el gobierno de Grecia había informado a la autoridad portuaria que había una tripulación de relevo preparada para incorporarse a los buques.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“No debería haber ningún problema ni motivo para negarse,” indicó. “Por favor, facilite en su calidad de capitán del puerto, su … repatriación a casa”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Arrachedi señaló que</span></span></span><strong> </strong><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>la falta de respuesta o colaboración era preocupante.  </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“No se ha permitido que los buques entren al puerto, y los marino,</span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> o <span>al menos los griegos que lo ha solicitado reiteradamente, ha visto como se han ignorado todas sus solicitudes”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>Arrachedi pidió que se permitiera al buque abarloarse a fin de garantizar que la tripulación pueda intentar llevar una vida más normal. No debería obligarse a la tripulación a permanecer en el buque hasta que haya finalizado el proceso judicial, lo cual podría llevar meses o años, enfatizó.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Las cartas de la ITF fueron seguidas</span></span></span></span> <a href="https://www.ilo.org/dyn/seafarers/seafarersbrowse.details?"><span><span><span><span><span><span>por una correspondencia</span></span></span></span></span></span></a> <span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), informando que el jefe de máquinas del <em>Ptolemeos</em> fue repatriado el 29 de febrero.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>“Se han realizado esfuerzos denodados para lograr que toda la tripulación sea repatriada y remunerada por los últimos cuatro meses, pero lamentablemente autoridades administrativas locales oponen resistencia,” señalaron representantes del Club de P e  West en una declaración formulada a</span></span></span></span> <a href="https://safetyatsea.net/news/2020/four-seamen-stranded-off-djibouti-for-five-months/"><span><span><span><span><span><span>SAS</span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>El gobierno de Grecia está intentando llegar a un acuerdo con las autoridades de Yibuti, pero “No he recibido absolutamente ninguna respuesta,” informó al Parlamento el 26 de febrero Yiannis Plakiotakis, Ministro de Transporte Marítimo de Grecia.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>“Todo esto comenzó antes del COVID-19,” señaló</span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span> <span>Arrachedi</span><span>.</span> <span> “Ahora tenemos incluso más dificultades con la repatriación. Los marinos están desanimados. No hay ningún indicio de una solución”.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Arrachedi</span></span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span> <span>indicó que los casos de abandono de tripulaciones estaban aumentando a medida que los países cerraban sus fronteras durante la pandemia mundial.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>“Tenemos muchos casos,” indicó, enumerando a los 18 marinos sirios a bordo del buque para el transporte de ganado en pie <em>Hannoud-O</em> que habían sido abandonados en el Líbano durante cinco meses sin salario, los siete marinos egipcios a bordo del <em>Nader</em>, en Sudán, sin alimentos ni agua potable, y un marino indio varado en Túnez sin poder incorporarse a su buque ni regresar a casa.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>“Muchos no pagan los salarios a sus tripulaciones” señaló.  “Están actuando con impunidad. Es un </span></span></span></span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>cáncer y la industria marítima debe trabajar conjuntamente para erradicarlo”</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span>La ITF se puso en contacto con el Puerto de Yibuti y el gobierno de Grecia para que formularan comentarios al respecto.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Haga click </span></span></span></span></em><a href="https://www.itfseafarers.org/en/embed/covid-19-country-information-seafarers"><em><span><span><span>aquí</span></span></span></em></a><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span> para ver el mapa con la información de los países, incluidas las restricciones portuarias y de viaje, las medidas y los procedimientos de seguridad en los distintos puertos del mundo, y los datos de contacto de nuestros inspectores en caso de que usted tenga un problema urgente.</span></span></span></span></em></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>Si usted no puede ponerse en contacto con un inspector de la ITF, puede contactar a nuestro equipo especializado de apoyo a la gente de mar a través del correo electrónico en</span></span></span></span></em> <a href="mailto:seafsupport@itf.org.uk"><em><span><span><span>seafsupport@itf.org.uk</span></span></span></em></a><em><span lang="ES" xml:lang="ES"><span><span><span>.</span></span></span></span></em></span></span></span></span></p></div> <div class="field-field_tags"> <div><a href="/en/tags/covid-19" hreflang="en">covid-19</a></div> <div><a href="/es/tags/gente-de-mar" hreflang="es">gente de mar</a></div> </div> <section id="node-news-field-comment--97" class="field-field_comment"> <h2>Publicar un nuevo comentario</h2> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderForm" arguments="0=node&amp;1=193747&amp;2=field_comment&amp;3=comment" token="pzQAhE9GQxIUAporFgTKIw0IW7tpT9STJWXOHnxWf_w"></drupal-render-placeholder> <div id="comments"> </div> </section> Wed, 22 Apr 2020 08:31:51 +0000 Natalie 193747 at https://www.itfglobal.org ITF and IATA: Support from governments essential to protect jobs and preserve aviation industry https://www.itfglobal.org/en/news/itf-and-iata-support-governments-essential-protect-jobs-and-preserve-aviation-industry <span class="field-title">ITF e IATA: El apoyo de los Gobiernos es esencial para proteger los empleos y preservar la industria de la aviación</span> <div class="field-field_image"> <img src="/sites/default/files/styles/node_main/public/node/news/image/IATA%20Press%20global.png?itok=ctRWe1Ms" width="1690" height="951" alt="" typeof="foaf:Image" /> </div> <span class="field-uid"><span lang="" about="/es/user/117" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">ester_m</span></span> <span class="field-created">Thu, 04/23/2020 - 14:49</span> <div class="field-body"><p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>(Ginebra/Londres) – La Federación Internacional de Trabajadores del Transporte (ITF) y la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) pidieron a los Gobiernos que brinden apoyo a la industria de la aviación para proteger los puestos de trabajo y asegurar la continuidad de los servicios de transporte aéreo.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>La situación económica que afronta la industria aeronáutica es grave. La demanda de transporte aéreo de pasajeros se redujo un 80 %. Las compañías aéreas se enfrentan a una crisis de liquidez que amenaza la viabilidad de 25 millones de puestos de trabajo que dependen, tanto en forma directa como indirecta, de la aviación, incluidos los empleos de los sectores de turismo y hotelero. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>En una</span></span> <a href="https://www.itfglobal.org/es/news/declaracion-conjunta-de-iata-e-itf-en-apoyo-la-aviacion"><span><span>declaración conjunta</span></span></a><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>, la ITF y la IATA exigieron a los Gobiernos que: </span></span></span></span></span></p> <ul> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>garanticen que se priorizará la protección de los trabajadores y trabajadoras de la salud que cuidan de aquellos afectados por el COVID-19.</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>coordinen cuidadosamente sus esfuerzos entre sí y con la industria a fin de asegurarse de actuar de manera armonizada y eficaz para resguardar la seguridad de los/as pasajeros/as y los/as tripulantes.</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>proporcionen apoyo financiero y regulatorio inmediato a las aerolíneas a fin de mantener la sostenibilidad de los términos y condiciones laborales de los trabajadores y trabajadoras del transporte aéreo. </span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>ayuden a la industria a reactivarse rápidamente adaptando las reglamentaciones y retirando las restricciones de viaje de modo previsible y eficiente. </span></span></span></span></span></span></li> </ul> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>Asimismo, la IATA y la ITF destacaron la contribución de la industria aeronáutica para ayudar a paliar la crisis provocada por el COVID-19 al mantener activas las cadenas de suministro y repatriar a ciudadanos. Además, hay profesionales de la aviación ofreciéndose como voluntarios para asistir a los servicios médicos en la primera línea de batalla contra el COVID-19. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“Las aerolíneas se enfrentan al período más crítico en la historia de la aviación comercial. Algunos gobiernos han intervenido para ayudarlas y les damos las gracias por ello. Pero todavía hace falta mucha más ayuda. La asistencia financiera directa es esencial para mantener los puestos de trabajo y asegurar que las aerolíneas puedan continuar siendo empresas viables. Y cuando el mundo esté listo para comenzar a viajar nuevamente, la economía mundial necesitará que la aviación esté en plena forma para ayudar a restablecer la conectividad, el turismo y las cadenas de suministro mundiales. Para ello, será necesario que la industria, los trabajadores y trabajadoras, y los Gobiernos trabajen juntos de manera coordinada”, señaló Alexandre de Juniac, director general y presidente ejecutivo de la IATA.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES" xml:lang="ES"><span>“La IATA y la ITF comparten el objetivo de garantizar un futuro sostenible para la industria aeronáutica. Para lograrlo, necesitamos medidas urgentes ya. Resulta crucial que los gobiernos entiendan la importancia que tiene la aviación para la reconstrucción